background image

64598  Rev. D

2

1

A.

A.

A.

 

Slide spacer with LED (1), foam gasket (2) and escutcheon (3) up over tubes, 

LED wire and mounting stud. Position gasket into groove under spacer.

 

Ensure 

escutcheon is installed with small notch on back left side as shown in image. 

Slide tubes and wire down through mounting hole and position faucet on sink. 

Make sure LED is facing the front. 

Option: If sink is uneven, use silicone 

under the gasket. 

B.

 Place mounting assembly (4), metal bracket down, over mounting stud (5) 

under sink. Secure with mounting nut (6). 

For three hole mount: 

A.

 

Slide spacer with LED (1) and single hole gasket (2) up over tubes 

and mounting stud. Position gasket into groove under spacer. Slide 

tubes and wires down through mounting hole and position faucet on 

sink. Make sure LED is facing the front. 

Option: If sink is uneven, 

use silicone under the gasket.

B.

 

Place mounting assembly (3), metal bracket down, over mounting 

stud (4) under sink. Secure with mounting nut (5). 

For single hole mount: 

 

For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous

1

1

3

1

2

4

Para instalaciones de tres orificios:  

A.

 

Glissez la pièce d’espacement avec la DEL (1), le joint (2) et la plaque de 

finition (3) vers le haut sur les tubes, le fil de la DEL et le goujon de montage. 

Placez le joint dans la rainure en dessous de la pièce d’espacement. Assurez-

vous que la plaque de finition est installée et que la petite encoche au dos se 

trouve du côté gauche comme le montre l’image. Par-dessus, introduisez les 

tubes et le fil dans le trou de montage et placez le robinet sur le lavabo. 

Assurez-vous que la DEL est orientée vers l’avant. 

Facultatif : Si le lavabo 

est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.

B.

 Placez l’élément de fixation (4), support en métal vers le bas, sur le goujon de 

montage (5) sous l’évier. Immobilisez l’élément avec l’écrou de montage (6).  

Installation dans trois trous :   

Para instalación en un orificio:  

A.

 

Glissez la pièce d’espacement avec la DEL (1) et le joint à un trou (2) 

vers le haut sur les tubes et le goujon de montage. Placez le joint 

dans la rainure en dessous de la pièce d’espacement. Par-dessus, 

introduisez les tubes et les fils dans le trou de montage et placez le 

robinet sur le lavabo. Assurez-vous que la DEL est orientée vers 

l’avant. 

Facultatif : Si le lavabo est inégal, appliquez du composé 

à la silicone sous le joint. 

B.

 

Placez l’élément de fixation (3), support en métal vers le bas, sur le gou-

jon de montage (4) sous le lavabo. Immobilisez l’élément avec l’écrou de 

montage (5).

Montage dans un seul trou :

B.

4

6

5

3

5

B.

2

For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou

A.

 

Deslice el separador con el diodo emisor de luz (1), el empaque (2) y el chapetón 

(3) sobre los tubos, el alambre del diodo emisor de luz, y el perno de montaje. 

Coloque la junta en la ranura, debajo del separador. Asegúrese que la chapa de 

cubierta está instala con la pequeña muesca en la parte posterior, a la izquierda, 

como se muestra en la imagen. Deslice los tubos y el alambre por el orificio de mon-

taje y coloque la llave de agua en el lavamanos. Asegúrese que el diodo emisor de 

luz está orientado hacia el frente. 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use 

silicón debajo del empaque.

 

B.

 

Coloque el ensamble del montaje (4), con el soporte de metal hacia abajo, sobre el 

perno de montaje (5) debajo del lavamanos. Fije con el perno de montaje (6).

A.

 

Deslice el separador con el diodo emisor de luz (1) y el empaque para 

un orificio (2) sobre los tubos y el perno de montaje. Coloque la junta 

en la ranura, debajo del separador. Deslice los tubos y los alambres a 

través del orificio de montaje y coloque  la llave de agua en el lavama-

nos. Asegúrese que el diodo emisor de luz está orientado hacia el 

frente. 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón 

debajo del empaque.

 

B.

 

Coloque el ensamble de montaje (3), con el soporte de metal hacia abajo, 

sobre el perno de montaje (4) debajo del fregadero. Fije con la tuerca de 

montaje (5).

Back

Top

Front

Top

4

3

Summary of Contents for 15901T-DST Series

Page 1: ...ro del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES...

Page 2: ...ara instalaci n en un orificio A Glissez la pi ce d espacement avec la DEL 1 et le joint un trou 2 vers le haut sur les tubes et le goujon de montage Placez le joint dans la rainure en dessous de la p...

Page 3: ...ale hacia abajo mod eradamente para asegurar que la conexi n se ha hecho Un gancho instala do incorrectamente puede causar da os por agua B Empuje el extremo de la manguera 1 por la salida del montaje...

Page 4: ...the battery box 9 Important DO NOT load batteries before making all electrical connections It is critical for the batteries to be loaded in the correct direction in the battery box B Deslice la conex...

Page 5: ...e d au moins 8 po Vissez l crou m tallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le la main puis faites un tour suppl mentaire avec une cl PRENEZ...

Page 6: ...resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branche...

Page 7: ...table 4 o fijo 5 Apriete la tuerca mano 1 Se requieren los empaques 6 solo cuando se incluyen D Conecte la barra horizontal 1 a la barra chata 2 usando el gancho 3 Instale la barra elevadora 4 apriete...

Page 8: ...t stop remove the handle move the valve stem to the all cold position so the water is on change the position of the handle limit stop turn off the water reinstall the handle Setting The Handle Limit S...

Page 9: ...tuerca tapa 6 con llave de tuercas Si se filtra el agua por debajo de la llave de agua Quite la manija y desenrosque la tapa de accesorio 7 Usando una llave de tuercas aseg rese de fijar bien tuerca t...

Page 10: ...Clapets de non retour RP71043 Battery Box Caja de la Bater a Bo tier de piles RP70179 15938T DST 15901T DST 15960T DST RP64166 538T DST Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide lectrovanne RP5648 Stopp...

Page 11: ...crew Tornillo de Ajuste Vis de calage RP54976 Bonnet Bonete Chapeau RP64764 Contact Assembly Chapa de Contacto Plaque de contact RP50587 Valve Assembly Ensamble de la v lvula Soupape RP75192 Cartridge...

Page 12: ...ained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centr...

Reviews: