background image

3

92834   Rev. F

p

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

LELAND

® 

Models/Modelos/Modèles

9178T-DST & 9678T-DST

*RP90841

p

 Sprayer Assembly (ShieldSpray™) 

 (Includes aerator)

 Rociador Ensamble 

(ShieldSpray™)

 (Incluye el aireador)

 Douchette Souple (ShieldSpray

MC

)

 (Inclut aérateur)

RP63195

p

Lever Handle, Button 

& Set Screw  

Manijas de Palanca,  

Botón y Tornillo

Manette, Bouton et 

Vis de calage

RP50585

p

Button & 

Set Screw

Botón y Tornillo 

de Presión

Bouton et Vis 

de calage

RP50587

Valve Assembly

Ensamble del Cartucho

Cartouche

RP51502

p

Cap

Bonete

Chapeau

RP51503

Bonnet Nut

Tuerca

Écrou

RP63220 

Contact Assembly

Chapa de Contacto

Plaque de contact

RP40650

Set Screw 

Tornillo de 

Presión

Vis de calage

RP47274

p

Optional Escutcheon, Plate, Nuts and Gasket

Chapa opcional de, Placa, Tuercas y Empaque

Plaque de finition facultative de, Plaque, écrous et joint

RP21945

Nut

Tuerca 

Écrou 

RP80523

Weight Assembly

Ensamble de la Pesa

Masselotte

RP60911

Clip 

Presilla 

Agrafe 

RP62057

62” Hose Assembly & Clip Only

62” Ensamble de la Manguera y Presilla solo

62 po Tuyau souple et agrafe seulement

9678T

9178T

RP92714

Mounting Bracket, Nut & Wrench

Soporte de montaje, separador y 

tuerca

Fixation de montage, pièce 

d’espacement et écro

RP92542

Indicator Base Assembly and Gasket

Ensamble de la base con indicador

y empaque

Base à voyant indicateur et joint

RP13938

O-Rings (2)

Anillos“O” (2)

Joints torique (2)

RP51243

Inlet Gaskets

Empaques para el tubo de entrada

Joints côté alimentation

RP90248

Aerator & Wrench

Aereador y Llave

Aérateur et Clé

RP80977

 

Wand Retainer & Replacement Kit

Soporte para el mango y piezas de 

repuesto

Trousse de rechange et pièce de 

retenue de douchette

RP51480

p

Sprayer  &  Hose  Assembly    

(Includes aerator)

Rociador y Ensamble de 

la Manguera 

(Incluye el aireador)

Douchette et Tuyau 

Souple

(Inclut aérateur)

RP50815

Aerator & Wrench

Aereador y Llave

Aérateur et Clé

Summary of Contents for 19922T-DST Series

Page 1: ...deltafaucet com p Your Model Number Here Example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos t cnicos adicionales e informaci n sobre el producto vis tenos en www deltafaucet com p Your...

Page 2: ...omerservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registe...

Page 3: ...laque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP80523 Weight Assembly Ensamble de la Pesa Masselotte RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly Clip Only 62 Ensamble de la Manguera y Presill...

Page 4: ...amble de la base con indicador y empaque Base voyant indicateur et joint RP47274p Optional Escutcheon Plate Nuts and Gasket Chapa opcional de Placa Tuercas y Empaque Plaque de finition facultative de...

Page 5: ...ive de Plaque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP80523 Weight Assembly Ensamble de la Pesa Masselotte RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly Clip Only 62 Ensamble de la Manguera y...

Page 6: ...aca Tuercas y Empaque Plaque de finition facultative de Plaque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP80523 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP60911 Clip Presil...

Page 7: ...o 20 UN RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP60911 Clip Presilla Agrafe RP78389 Battery Box Caja de la Bater a Bo tier de piles EP92546 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide lectrovanne For...

Page 8: ...olation feature 7 on bracket is in sink hole Shank 8 must not touch edge of sink to ensure proper touch operation Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws 5 using a Phillips sc...

Page 9: ...con el RP50952 y para m s informaci n incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la...

Page 10: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 11: ...and close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuber as de suministro Debido a que el rociador se ha e...

Page 12: ...to ensure clip is tight onto shank Ensure LED wire 22 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends away from solenoid For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Empuje el...

Page 13: ...aireador al rociador V rifiez l tanch it V rifiez l tanch it de tous les raccords aux endroits indiqu s par les fl ches Consultez les instructions d installation et serrez les raccords de nouveau au...

Page 14: ...le ci Vous pouvez aussi la faire pivoter de 90o dans un sens ou dans l autre les aimants se repousseront et la t te de pulv risation se s parera du bec m thode recommand e V rifiez le fonctionnement d...

Page 15: ...de la manija Quite la manija 4 y casquillo 5 Usando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 6 est apretada Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la...

Page 16: ...manual and electronic operation 4 Whether you grab the handle or tap it water will flow Once water is flowing a tap will turn it off 5 Auto Shut off the faucet will automatically shut off after runnin...

Page 17: ...sici n abierta para verificar si hay flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posici n cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llad...

Page 18: ...18 92834 Rev F Notes Notas Notes...

Page 19: ...19 92834 Rev F Notes Notas Notes...

Page 20: ...20 92834 Rev F...

Reviews: