INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Enlevez le vieux robinet.Montez
le support du douchette (1) dans l’évier. Introduisez le rince-légumes et
le tuyau souple à raccord-rapide (2) dans le support et l’évier comme le
montre la figure. Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (2) de la
douchette sur le mamelon (3) du tuyau souple de la douchette. Tirez
modérément sur le tuyau souple pour vous assurer qu’il est bien
branché.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Mount spray support (1) in sink. Insert sprayer and
quick connect spray hose (2) through support and sink as shown.
Snap quick connect spray hose (2) onto hose nipple (3).
Pull down moderately to ensure connection has been made.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Instale
el soporte del rociador (1) en al fregadero. Introduzca el rociador y la
manguera de conexión rápida del rociador (2) a través del soporte y
del fregador como se muestra. Conecte a presión la manguera del
rociador de conexión rápida (2) en la entrerrosca de la manguera del
rociador (3). Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la
conexión se ha hecho.
1.
2.
1.
2.
2.
2.
1.
1.
Place faucet (1) on sink. Hand tighten nuts (2).
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Coloque la llave (1) al fregadero. Apriete a mano las tuercas (2).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo
del empaque.
Placez le robinet (1) sur le lavabo. Serrez les écrous (2)
à la main.
Option: Si la surface du lavabo est inégale,
appliquez du composé à la silicone sous le joint.
86684 Rev. C
2
3
2
2
1
2
1