background image

Page 1

210208   Rev. A

23C__ __ __   23T__ __ __

Write purchase model number here for future reference

Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura

Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté

Maintenance

When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing
non-genuine parts.  Use only authorized parts that carry the Delta genuine
parts logo.  Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as
stated in the installation instructions.

‡,IIDXFHWOHDNVIURPVSRXWRXWOHWRUIURPXQGHUKDQGOH

        SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Replace cartridge.

‡,IIDXFHWH[KLELWVYHU\ORZIORZ

        A) Remove and clean Aerator, or -
        B) SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Clean cartridge of any debris.

Care Instructions

Your Delta

®

 faucet is designed and engineered in accordance with the highest

quality and performance standards.  With proper care, it will give you years of
trouble free service.  Care should be given to the cleaning of this product.

$OWKRXJKLWVILQLVKLVH[WUHPHO\GXUDEOHLWFDQEHGDPDJHGE\KDUVKDEUDVLYHV

or polish.  To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.

Installation Instructions

Shut Off Water Supplies.

1.

  Position faucet on lavatory.  Use silicone sealant between faucet and lava-

WRU\WRSUHYHQWZDWHUIURPOHDNLQJEHQHDWKODYDWRU\)URPXQGHUQHDWKWKH

     lavatory, secure the faucet with nuts and washers.

2.  

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES.  Use 1/2” I.P.S. faucet connec-

     tions, or use the enclosed coupling nuts with 3/8” O.D. ball-nose risers.

3.

,PSRUWDQW$IWHUFRQQHFWLRQVKDYHEHHQPDGHUHPRYHDHUDWRU7XUQ

KDQGOHVWRIXOORQSRVLWLRQ7XUQRQZDWHUVXSSOLHVFKHFNIRUOHDNVDQGOHW

     lines flush for one minute without moving faucet handle.  This will remove
     debris from the lines which can damage internal parts of the faucet and

FUHDWHOHDNV$IWHUIOXVKLQJVKXWRIIZDWHUDWIDXFHWDQGUHSODFHDHUDWRU

 

Self-Closing Spring Assembly Instructions

Insert inside spring tab (located at large bottom end diameter of spring) into
hole at the side of the TUF-TECK

®

 or CER-TECK

®

 structure capnut.  Place

handle over and down on the spring until the upright top spring tab engages
handle (handle must only touch top of stem, but NOT engage stem splines).
Rotate handle and spring 1/2 to 3/4 of a turn to the open position, and then
push handle down to engage stem splines.  Assemble handle screw and

FRORXUHGKDQGOHLQGH[ULQJ

Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet

Entretien

L’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretien
entraîne l’annulation de la garantie.  N’utiliser que des pièces autorisées qui
portent le logo Delta Genuine Parts.  Important - Après un entretien quel qu’il

VRLWELHQSXUJHUOHURELQHWFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQ
‡6LOHURELQHWIXLWSDUOHEHFRXSDUOHGHVVRXVGHODPDQHWWH

        COUPEZ L’EAU.  Remplacez la cartouche.

‡6LOHGpELWGXURELQHWHVWWUqVIDLEOH

        A) Enlevez l’aérateur et nettoyez-le, ou -
        B) COUPEZ L’EAU.  Puis nettoyez la cartouche.

Instructions de Nettoyage

Votre robinet Delta

®

DpWpFRQoXSRXUVDWLVIDLUHjGHVH[LJHQFHVULJRXUHXVHV

de qualité et de rendement.  Il vous donnera entière satisfaction pendant des
années pour autant qu’il soit bien entretenu.  Nettoyez-le avec soin.  Même sis
on fini est e

[W

rêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement

abrasifs ou des produits de polissage.  Pour le nettoyer, il vous suffit de le
frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon

GRX[

Instructions d’installation

Coupez l’eau.

1.

  Placez le robinet sur le lavabo.  Placez du composé d’étanchéité à la silicone entre

     le robinet et le lavabo pour empêcher les fuites d’eau sous le lavabo.  Pardessous
     le lavabo, serrez les écrous contre les rondelles.

2.

  RACCORDEZ LE ROBINET À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION.  Utilisez des

     raccords de robinet 1/2 po I.P.S. ou les écrous de raccordement et les tubes-
     raccords à nez arrondi 3/8 po D.E. fournis.

3.  

,PSRUWDQW$SUqVDYRLUUDFFRUGpODWX\DXWHULHUHWLUH]O¶DpUDWHXU7RXUQH]OD

PDQHWWHHQSRVLWLRQGHGpELWPD[LPDO5pWDEOLVVH]O¶DOLPHQWDWLRQHQHDX9pULILH]

     l’étanchéité de l’installation et laissez couler l’eau une minute sans bouger la
     manette pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments interenes du
     robinet et rendre celui-ci non étanche.  Fermez ensuite le robinet et remettez
     l’aérateur en place.

Instructions d’installation du ressort pour robinet à autofermeture

,QVpUHUODSDWWHLQWpULHXUHGXUHVVRUWSODFpHjO¶H[WUpPLWpODSOXVODUJHGXUHVVRUW

dans l’orifice situé sur le côté de l’écrou-capuchon de la cartouche d’obturation
TUF-TECK

®

 ou CER-TECK

®

.  Placer la manette au-dessus de la cartouche et

presser le ressort jusqu’à ce que la patte verticale supérieure du ressort prenne prise
dans la manette (la manette doit seulement toucher à la tête de la tige, mais ne doit
pas être engagée dans la dentelure de la tige).  Faire pivoter la manette et le ressort
de 1/2 à 3/4 de tour vers la position ouverte, et presser la manette pour qu’elle
s’engage dans la dentelure de la tige.  Installer la vis de la manette et l’ind. code-
couleurs.

Veuillez laisser cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée

Mantenimiento

Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su
garantía instalando piezas que no son genuinas.  Use solamente los
repuestos autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos
Delta.  Importante - Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr
el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones
para la instalación.

‡6LODOODYHGHDJXDJULIRWLHQHXQDILOWUDFLyQGHVGHHOWXERGHVDOLGDR
SRUGHEDMRGHODPDQLMD

        CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Reemplace el cartucho.

‡6LODOODYHGHDJXDPXHVWUDXQIOXMRPX\EDMR

        A) Quite y limpie el Aireador, o -
        B) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Limpie, de cualquier
             escombro, el cartucho.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Su llave Delta

®

 está diseñada y fabricada de acuerdo con las normes de

calidad y rendimiento más altas.  Con un cuidado apropiado, le dará años
de servicio sin dificultades.  Se debe tener cuidado con la limpieza de este

SURGXFWR$XQTXHVXDFDEDGRHVH[WUHPDGDPHQWUHVLVWHQWHSXHGHVHU

dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.  Para limpiarla, simplemente
frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.

Instrucciones de Instalación

Cierre los Suministros de Agua.

1.

  Coloque en sitio la llave de agua (grifo).  Use sellador de silicón entre la llave de

     agua y el lavamanos para prevenir que se forme una filtración por debajo del
     lavamanos.  Desde debajo del lavamanos fije la llave de agua con tuercas y
     arandelas.

2.  

+$*$/$6&21(;,21(6$/$6/Ì1($6'($*8$8VHFRQH[LRQHVGHOODYH

     de agua de 1/2” I.P.S., o use las tuercas de acoplamiento incluidas con tuberías
     verticales de punta redondeada de un D.E. de 3/8”.

3.  

,PSRUWDQWH'HVSXpVTXHKD\DKHFKRODVFRQH[LRQHVTXLWHHODLUHDGRU*LUHOD

     manija hasta la posición completamente abierta.  Abra los suministros de agua,
     fijese si hay filtraciones y deje que el agua corra por las líneas por un minuto sin
     mover la manija de la llave de agua (grifo).  Esto eliminará escombros de las
     líneas que pueden dañar las paryes internas de la llave de las líneas que filtra-
     ciones.  Después de dejar correr el agua, cierre el agua a nivel de la llave de agua
     y reemplace el aireador.

Instrucciones Para El Ensamble Del Resorte Auto-Cerrador

,QWURGX]FDODOHQJHWDGHOUHVRUWHLQWHULRUXELFDGRHQHOGLiPHWURH[WUHPRLQIHULRU

grande del resorte) dentro del hueco lateral de la tuerca tapa del ensamble de la
unidad de la espiga TUF-TECK

®

 o CER-TECK

®

.  Coloque la manija sobre y hacia

abajo en el resorte hasta que la parte superior vertical de la lengüeta del resorte,
encaje en la manija (la manija solamente debe tocar la parte superior de la espiga,
pero NO encajar con las ranuras de la espiga).  Gire la manija y el resorte de 1/2 a
3/4 de vuelta a la posición abierta, y luego empuje la manija hacia abajo para encajar
las ranuras de la espiga.  Ensamble el tornillo de la manija y el anillo de color
indicador.

Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada

210208          210208          210208           210208           210208

210208           210208          210208          210208          210208

WIDESPREAD LAVATORY FAUCETS

ROBINETS DE GRANDE ÉTENDUE

CHORRO LAVATORIO/LAVAMANOS EXTENSIBLE

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for 23C Series

Page 1: ...GpELW PD LPDO 5pWDEOLVVH O DOLPHQWDWLRQ HQ HDX 9pULILH l tanch it de l installation et laissez couler l eau une minute sans bouger la manette pour vacuer les salet s qui pourraient ab mer les l ments...

Page 2: ...IMENSION EACH END D LONGUEUR DE TUBE COUPER CHAQUE EXTR MIT D DIMENSI N DE CORTE DEL TUBO CADA EXTREMO D INCHES D POUCES D PULGADAS FAUCET CENTRES ENTRAXE DE LA ROBINETTERIE CENTROS DE LAS LLAVES FOR...

Page 3: ...crobial Female 1 5 USGPM 5 7 L min 060641A Flow Control Aerator Female 1 5 USGPM 5 7 L min 060639A VR Flow Control Aerator Wrench Female 1 5 USGPM 5 7 L min 060026A RRVHQHFN 6SRXW 5HSDLU LW LQFOXGHV U...

Page 4: ...GPM 5 7 L min A rateur de contr le de d bit l preuve VR et cl m le 1 5 USGPM 5 7 L min Contr le de d bit 0 5 GPM l preuve VR et cl m le Contre crou Ensemble de joints toriques 6 chacun pqt Assemblage...

Page 5: ...cs Solo 23C Sello inferior CER TECK 24 pcs Solo 23C VLHQWR GH WHQVLyQ 5 7 6 pcs Solo 23C Borde de la Cubierta KRUUR XHOOR GH LVQH RPSOHWR FRQ HO H WUHPR HQFKXIH A 4 5 KRUUR XHOOR GH LVQH RPSOHWR FRQ H...

Page 6: ...est ndar con manijas donde sean requeridas HIW DQG GHQWLILFDWLRQ Groove Rainure d identification pour main gauche Ranura de identificaci n para la izquierda WIDESPREAD LAVATORY FAUCET ROBINET DE GRAND...

Page 7: ...SWRLU G XQH pSDLVVHXU GH SR mod le bec droit XHJR GH H WHQVLyQ SDUD FXELHUWD GH GH JURVRU SDUD PRGHOR de chorro en l nea RECOMMENDED Lever Handle Installation IN CLOSED POSITION Installation SUGG R E...

Page 8: ...DENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SER N CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duraci n d...

Reviews: