background image

Page 2

210208   Rev. A

‡

(OPTIONAL) 1/4” MIP TAIL

(NOT INCLUDED)

‡

(OPTIONNEL) MAMELON DE

 

RACCORDEMENT 1/4” MIP,

(NON FOURNI)

‡

(OPCIONAL) COLA DE 1/4”

MIP (NO INCLUIDA)

 

 

 

‡

BULLNOSE LAV. SUPPLY (NOT INCLUDED)

‡

TUBE SOUPLE À TETE CONIQUE POUR LAVABO (NON FOURNI)

‡78%2'(680,1,6752'(&$%(=$5('21'($'$3$5$

  LAVAMANOS (NO INCLUIDO) 

 

51mm (2.0”)

32mm (1.25”) MIN.

‡+2/(6

‡

 3 TROUS

‡$*8-(526

 

27mm (1.06”) MAX.

1. INSTALLER d’abord la
rondelle en DURITE (surface
texturée abrasive) entre le bec
(ou la base excentrée pour bec
en col-de-cygne) et le dessus
de l’évier.

2. INSTALLER la 2e rondelle en
DURITE contre la surface
inférieure de l’évier entre l’évier
et la rondelle de fibre.

3. SERRER solidement l’écrou
hexagonal en laiton coulé contre
la rondelle de fibre. 

1. 

COLOQUE primero la aran-

dela DURITE (arandela de tejido
áspero abrasivo) entre el tubo de
salida (o base del cuerpo del
tubo) y la parte de arriba del lava-
manos.

2. 

INSTALE la segunda arandela

DURITE contra la parte interior
del lavamanos entre éste y el
empaque de fibra.

3. 

APRIETE firmemente la

contratuerca 

KH[DJRQDO

 de metal

fundido contra el empaque de fibra.

 

TO INSURE A RIGID SPOUT CONNECTION

POUR GARANTIR UN RACCORDEMENT DE
BEC SOLIDE

PARA ASEGURAR UNA CONEXIÓN RÍGIDA
DEL TUBO DE SALIDA

‡

 FOR GOOSENECK SPOUT LESS POP-UP

‡

POUR BEC EN COL-DE-CYGNE SANS VIDAGE MÉCANIQUE

‡3$5$78%2&8(//2'(*$1=26,1'(6$*h($8720È7,&2

  

 

 

‡)25´&(175(6$66833/,('
‡

 

POUR INSTALLATION DE 12” D’ENTRAXE

  FOURNIE EN STANDARD 

 

‡

PARA LOS CENTROS DE 12” SUMINISTRADOS

‡

 “D” = TUBE CUTOFF DIMENSION (EACH END)

‡

 «D» = LONGUEUR DE TUBE À COUPER

             (À CHAQUE EXTRÉMITÉ)

‡

 “D” = DIMENSIÓN DE CORTE DEL TUBO (CADA EXTREMO)

“D” INCHES

«D» POUCES

“D” PULGADAS

FAUCET CENTRES

ENTRAXE DE LA
ROBINETTERIE

CENTROS DE
LAS LLAVES

‡

 FOR CAST SPOUT AND FOR

  GOOSENECK SPOUT WITH POP-UP

‡

 

POUR BEC CONVENTIONNEL ET

  

BEC EN COL-DE-CYGNE AVEC

  VIDAGE MÉCANIQUE

‡

 PARA TUBO DE SALIDA CONVEN-

  CIONAL Y PARA TUBO DE SALIDA
  CUELLO DE GANSO CON DESAG

h

E

  AUTOM

È7,

CO 

1. INSTALL spout

RQIL[WXUH

2. CUT copper tubes to
    required length per
    Fig. C.

3. ASSEMBLE centre
    tee/tubes (Fig.C)
    to end bodies.

4. THREAD slotted
    centre tee post
    into bottom of
    spout with a
    slotted screwdriver.

1. INSTALLER le bec
    sur le lavabo.

2. DÉCOUPER les
    tuyaux de cuivre à la
    longueur requise
    (Fig. C).

1. COLOQUE el tubo de agua en la
    instalación.

2. CORTE los tubos de cobre del largo
    requerido en la Fig. C.

3. ENSAMBLE el centro de la Te/tubos

)LJ&DORVH[WUHPRVGHORVFXHUSRV

4. ATORNILLE el poste de centro ranurado
    de la Te dentro del fondo del tubo de
    agua con un destornillador.

Fig. B

Fig. C

0”

1”

2”

3”

114mm (4.5”)

3. ASSEMBLER le raccord en T central/
    tuyaux (Fig. C) aux embouts.

4. METTRE EN PLACE le montant du
    raccord en T en le fixant dans la partie
    inférieure du bec à l’aide d’un tournevis
    pour écrous à fente.

Fig. A

Fig. D

12”

10”

8”

6”

1. 

 PLACE first DURITE (coarse

woven abrasive) washer between
the spout (of offset spout body)
and the top of the 

VLQN

.

 INSTALL second DURITE

washer against the underside
of the 

VLQN

 between the 

VLQN

 and

the fibre 

JDVNH

t.

3.

 TIGHTEN the cast brass he

[

ORFNQX

t very securely against

the fibre 

JDVNH

t.

‡),%5(

‡

FIBRE

‡(03$48(

  DE FIBRA

‡'85,7(

‡

DURITE

‡$5$1'(/$6

  DURITE

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for 23C Series

Page 1: ...GpELW PD LPDO 5pWDEOLVVH O DOLPHQWDWLRQ HQ HDX 9pULILH l tanch it de l installation et laissez couler l eau une minute sans bouger la manette pour vacuer les salet s qui pourraient ab mer les l ments...

Page 2: ...IMENSION EACH END D LONGUEUR DE TUBE COUPER CHAQUE EXTR MIT D DIMENSI N DE CORTE DEL TUBO CADA EXTREMO D INCHES D POUCES D PULGADAS FAUCET CENTRES ENTRAXE DE LA ROBINETTERIE CENTROS DE LAS LLAVES FOR...

Page 3: ...crobial Female 1 5 USGPM 5 7 L min 060641A Flow Control Aerator Female 1 5 USGPM 5 7 L min 060639A VR Flow Control Aerator Wrench Female 1 5 USGPM 5 7 L min 060026A RRVHQHFN 6SRXW 5HSDLU LW LQFOXGHV U...

Page 4: ...GPM 5 7 L min A rateur de contr le de d bit l preuve VR et cl m le 1 5 USGPM 5 7 L min Contr le de d bit 0 5 GPM l preuve VR et cl m le Contre crou Ensemble de joints toriques 6 chacun pqt Assemblage...

Page 5: ...cs Solo 23C Sello inferior CER TECK 24 pcs Solo 23C VLHQWR GH WHQVLyQ 5 7 6 pcs Solo 23C Borde de la Cubierta KRUUR XHOOR GH LVQH RPSOHWR FRQ HO H WUHPR HQFKXIH A 4 5 KRUUR XHOOR GH LVQH RPSOHWR FRQ H...

Page 6: ...est ndar con manijas donde sean requeridas HIW DQG GHQWLILFDWLRQ Groove Rainure d identification pour main gauche Ranura de identificaci n para la izquierda WIDESPREAD LAVATORY FAUCET ROBINET DE GRAND...

Page 7: ...SWRLU G XQH pSDLVVHXU GH SR mod le bec droit XHJR GH H WHQVLyQ SDUD FXELHUWD GH GH JURVRU SDUD PRGHOR de chorro en l nea RECOMMENDED Lever Handle Installation IN CLOSED POSITION Installation SUGG R E...

Page 8: ...DENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SER N CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duraci n d...

Reviews: