background image

TWO HANDLE WIDESPREAD 

LAVATORY FAUCET
ROBINETS À ENTRAXE LONG À DEUX 

POIGNÉES POUR LAVABO
LLAVES DE LAVAMANOS 

EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS

Model/Modèle/Modelo

3534LF-

3534LF-

-LPU

Wynne

TM

 Series/Series/Seria

You may need/ Articles dont vous pouvez avoir besoin/ Usted puede necesitar

Silic

one

 / Si

lico

na

1.25” (32mm)

Installation Notes / Notes sur l’installation / Notas de Instalación

FOR EASY INSTALLATION OF YOUR DELTA FAUCET YOU WILL NEED:

 

To READ ALL the instructions completely before beginning.

 

To READ ALL warnings, care and maintenance information.

 

To purchase the correct water supply hook-up.

POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT, VOUS DEVEZ:

 

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;

 

Acheter le bon nécessaire de raccordement. 

PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED NECESITARÁ:

 

LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.

 

LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.

 

Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.

▲Specify Finish
▲Précisez la Finition
▲Especifique el acabado

5/16” 

Please leave this instruction sheet with the installed faucet.

S.V.P., laissez cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée.

Deje esta hoja de instrucciones con la llave instalada.

214820, Rev. C

Summary of Contents for 3534LF

Page 1: ...ter supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et...

Page 2: ...s Centros 2 17 55mm 8 5 216mm 2 25 57mm 3x 1 125 to 1 5 27 mm to 38 mm Hole Size Taille du trou Tama o del agujero 2 0 51mm 0 28 7mm 4 25 108mm 2 0 51mm 1 2 18NPSM 2A 3 125 80mm 4 3 109mm 4 2 107mm 3...

Page 3: ...Rondelle Arandela R 2 End body mounting plate Plaque de montage du corps d extr mit Placa de montaje del cuerpo de la llave S 4 Bolt Boulon Perno T 1 Hose assembly Ensemble de tuyau Manguera T 1 1 Ho...

Page 4: ...e montage du corps d extr mit R puis vissez la plaque de montage du corps d extr mit R sur l ensemble du corps d extr mit G 6 Serrez les 2 boulons S uniform ment jusqu ce que l ensemble du corps d ext...

Page 5: ...hexagonale T1 installez les vis de r glage J pour fixer les manettes aux ensembles de corps d extr mit G Ensuite installez les boutons de manette K dans les manettes H et I pour recouvrir les vis de...

Page 6: ...e du tuyau T 1 l entr e du corps du robinet E 3 Attachez les entr es chaude et froide du tuyau T 2 et T 3 aux sorties du corps d extr mit O Assurez vous que les raccords sont serr s et que les pinces...

Page 7: ...in two positions i Removable with the stopper V rotated 90o and resting on the horizontal rod AE Detail 3a ii Non removable with the horizontal rod AE through the hole in the stopper V Detail 3b c Ins...

Page 8: ...ni PASO 4 INSTALACI N DEL MECANISMO DE DRENAJE ver la Figura 4 1 Sello del reborde a Coloque silicona en la parte de abajo de reborde W Inserte el reborde W en el orificio de drenaje del lavabo 2 Inst...

Page 9: ...nt ZF non fournies 3 l aide d une cl T5 raccordez les tuyaux d alimentation ZC ou ZD non fournis aux vannes d alimentation ZE non fournies NE PAS serrer excessivement NE PAS utiliser de ruban d tanch...

Page 10: ...obinet H et I la position OFF et r installez l a rateur F 5 V rifiez tous les raccords aux fl ches pour des fuites Serrez les conduites d alimentation si n cessaire Si vous d couvrez des fuites au niv...

Page 11: ...n del pico y Junta de la base RP101498 Handle Escutcheon Base Gasket cusson de manette et Joint de base Chapet n de la llave y Junta de la base RP100776 Block Bloc Bloque RP100777 O Ring Joint toriqu...

Page 12: ...1 3 Remplacez l ensemble de cartouche G 2 RP47422 vendu individuellement 4 R assemblez et v rifiez nouveau pour des fuites Si le robinet fuit de l ensemble de tuyau voir la Figure 7B 1 Assurez vous qu...

Page 13: ...roduct avec soin M me si son fini est extr mement durable il peut tre ab m par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humi...

Page 14: ...ervice or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your mode...

Page 15: ...i ces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pi ces de rechange Une r clamation de garantie peut tre r alis e et des pi ces de rechange peuvent tre ob...

Page 16: ...er servicio de garant a o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garant a y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contact ndonos por correo o por Internet de la sigu...

Reviews: