background image

5

66771  Rev.B

RP44493

Hose Assembly,

Blocks & O-Rings
Ensamble de la

manguera, Bloques

y Aros-O
Tuyau souple,

blocs de fixation

et joints toriques

3

RP47423

Washers (2), Nuts (2)

& Screws (4)
Arandelas (2), Tuercas (2)

y Tornillos (4)
Rondelles (2), Ècrous(2)

et Vis (4)

RP60925

Gasket, Washer & Nut
Empaque, Arandela y Tuerca
Joint, Rondelle et Ècrou

RP62472

RP64761

4

2

1

RP41896

Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini

Glide Ring
Aro para Deslizar
L’anneau de Glissement

Stem Unit Assembly, Seat &

Spring, Bonnet Nut
Ensamble de la Unidad del

Vástago, Asiento y Resorte, 

Bonete
Obturateur, siège et ressort,

écrou à chapeau 

Plastic Pop-Up Less Lift Rod
Desagüe Automático de Plástico

Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique

Sans la Tige de Manoeuvre

RP25620

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage 

RP51732

Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre

RP51345

Aerator & Wrench

Aireadory Llave
Aérateur et Clé

RP71240

Handle Assembly
Conjunto de manija
Montage de la manette

RP71241

Handle Assembly
Conjunto de manija
Montage de la manette

RP71242

Flange & Gasket
Brida y Empaque
Bride et Joint

Summary of Contents for 35712LF

Page 1: ...ons completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage ...

Page 2: ...cia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho D Coloque el desviador 1 con la junta 2 a través de los agujeros para instalación en el lavamanos Fije el desviador con empaque y soporte de montaje 3 y la tuerca 4 Nota Si el lavamanos está desnivelado use silicón por debajo de la junta C B A Interrompez l arrivée d eau Enlevez le vieux robinet Faites glisser les soupapes d eau c...

Page 3: ...tal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal a la barra chata 6 utilizando el gancho 7 C A Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe de estar de la parte a la llave Apriete la tuerca empaque limpie el exceso de silicón B Introd...

Page 4: ...GUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas Examine para asegurarse que no haya filtraciones Reemplace el aireador Apriete de nuevo si es necesario pero no apriete demasiado RINÇAGE DE L INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L ÉTANCHÉITÉ Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui po...

Page 5: ...eau de Glissement Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento y Resorte Bonete Obturateur siège et ressort écrou à chapeau Plastic Pop Up Less Lift Rod Desagüe Automático de Plástico Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP51732 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeu...

Page 6: ... GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions...

Reviews: