background image

17

1.   POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE 

D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN 
MARCHE,
 et pour aussi apprendre l’application et les limites de 
la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les 
possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites.

2.   PORTEZ DES DISPOSITIFS DE PROTECTION DES YEUX 

ET DE L'OUÏE. UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE 
SÉCURITÉ.  
Des lunettes ordinaires ne constituent PAS des 
lunettes de sécurité. UTILISEZ DES ÉQUIPEMENTS DE 
SÛRETÉ HOMOLOGUÉS. 
Les dispositifs de protection des 
yeux doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1. Les 
dispositifs de protection de l'ouïe doivent être conformes aux 
normes ANSI S3.19.

3.   PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Pas de cravates, de 

gants, ni de vêtements amples. Enlever montre, bagues et autres 
bijoux. Rouler les manches. Les vêtements ou les bijoux qui 
se trouvent pris dans les pièces mobiles peuvent entraîner des 
blessures.

4.   NE PAS UTILISER LA MACHINE DANS UN ENVIRONNEMENT 

DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans des 
endroits humides ou sous la pluie peut entraîner des décharges 
électriques ou une électrocution. Garder la zone de travail bien 
éclairée pour éviter de trébucher ou d’exposer les doigts, les 
mains ou les bras à une situation dangereuse.

5.   GARDER LES OUTILS ET LES MACHINES EN PARFAIT 

ÉTAT. Garder les outils affûtés et propres afin d’obtenir le meilleur 
et le plus sûr rendement. Suivre les instructions pour lubrifier 
et changer les accessoires. Les outils et les machines mal 
entretenus peuvent se dégrader davantage, et/ou entraîner des 
blessures. 

6.   INSPECTER LES PIÈCES POUR DÉCELER TOUT 

DOMMAGE. Avant d’utiliser la machine, la vérifier pour voir 
s’il n’y a pas de pièces endommagées. Vérifier l’alignement 
des pièces mobiles et si ces pièces ne se coincent pas, la 
rupture de pièces, ou toute autre condition pouvant en affecter 
le fonctionnement. Toute pièce ou protecteur endommagé doit 
être réparé ou remplacé. Les pièces endommagées peuvent 
dégrader davantage la machine et/ou entraîner des blessures.

7.   GARDER L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis 

encombrés favorisent les accidents.

8.   GARDER LES ENFANTS ET LES VISITEURS À DISTANCE. 

L’atelier est un lieu potentiellement dangereux. Les enfants et les 
visiteurs peuvent se blesser.

9.   ÉVITER LE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que 

l’interrupteur est sur « OFF » (ARRÊT) avant de brancher le 
cordon. En cas de coupure de courant, placer l’interrupteur 
à la position « OFF » (ARRÊT). Un démarrage accidentel peut 
entraîner des blessures.

10. UTILISER LES DISPOSITIFS PROTECTEURS. Vérifier que tous 

les dispositifs protecteurs sont bien en place, bien fixés et en bon 
état de marche pour éviter les blessures.

11. ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET CELLES DE SERRAGE 

AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE. Les outils, 
les chutes et les autres débris peuvent être projetés violemment 
et blesser.

12.  UTILISER LA BONNE MACHINE. Ne pas forcer la machine ou 

l’accessoire à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu. 
Des dommages à la machine et/ou des blessures pourraient 
s’ensuivre.

13.  UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation 

d’accessoires non recommandés par Delta peut endommager la 
machine et blesser l’utilisateur. 

14.  UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRIÉ. 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu’un 
cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que celui-ci est d’un 

calibre suffisant pour l’alimentation nécessaire à la machine. Un 
cordon d’un calibre insuffisant entraînera une perte de tension 
d’où une perte de puissance et surchauffe. Voir le tableau sur 
les cordons prolongateurs pour obtenir le calibre approprié selon 
la longueur du cordon et l’ampérage de la machine. S’il y a un 
doute, utiliser un cordon d’un calibre supérieur. Plus le chiffre est 
petit, plus le fil est gros.

15.   FIXER LA PIÈCE. Utilisez les brides ou l'étau quand vous ne 

pouvez pas fixer l'objet sur la table et contre la barrière à la main 
ou quand votre main sera dangereusement près de la lame (à 
moins de 6").

16.  AVANCER LA PIÈCE DANS LE SENS CONTRAIRE À LA 

ROTATION DE LA LAME, DE LA FRAISE OU DE LA SURFACE 
ABRASIVE.  
L’alimentation dans l’autre sens peut entraîner une 
projection violente de la pièce.

17.   NE PAS FORCER LA MACHINE EN AVANÇANT LA PIÈCE 

TROP VITE. Des dommages et/ou des blessures peuvent 
s’ensuivre.

18.  NE PAS SE PENCHER AU-DESSUS DE LA MACHINE. Une 

perte de l’équilibre peut entraîner une chute sur la machine en 
marche et causer des blessures.

19.  NE JAMAIS MONTER SUR LA MACHINE. On peut se 

blesser gravement si la machine bascule ou si l’on touche 
accidentellement son outil tranchant.

20.  NE JAMAIS LAISSER LA MACHINE EN MARCHE SANS 

SURVEILLANCE. COUPER LE COURANT. Ne pas quitter la 
machine tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Un enfant 
ou un visiteur pourrait se blesser.

21.  METTRE LA MACHINE À L’ARRÊT « OFF » ET LA 

DÉBRANCHER avant d’installer ou d’enlever des accessoires, 
d’ajuster ou de changer des montages, ou lors des réparations. 
Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures.

22.  METTRE L’ATELIER À L’ABRI DES ENFANTS AU MOYEN 

DE CADENAS, D’INTERRUPTEURS PRINCIPAUX OU EN 
ENLEVANT LES BOUTONS DES DISPOSITIFS DE MISE EN 
MARCHE.
 Le démarrage accidentel de la machine par un enfant 
ou un visiteur peut entraîner des blessures.

23. RESTER VIGILANT, ATTENTIF, ET FAIRE PREUVE DE BON 

SENS. NE PAS UTILISER LA MACHINE LORSQUE L’ON EST 
FATIGUÉ OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL 
OU DE MÉDICAMENTS.
 Un instant d’inattention lors de 
l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures 
graves.

24. 

L'UTILISATION DE CET OUTIL 

PEUT PRODUIRE ET DISPERSER DE LA POUSSIÈRE OU 
D'AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION DANS L'AIR, 
TELLES QUE LA SCIURE DE BOIS, LA POUSSIÈRE DE 
SILICIUM CRISTALLIN ET LA POUSSIÈRE D'AMIANTE.
 
Dirigez les particules loin du visage et du corps. Faites 
toujours fonctionner l'outil dans un espace bien ventilé et 
prévoyez l'évacuation de la poussière. Utilisez un système 
de dépoussiérage chaque fois que possible. L'exposition à 
la poussière peut causer des problèmes de santé graves et 
permanents, respiratoires ou autres, tels que la silicose (une 
maladie pulmonaire grave) et le cancer, et même le décès de 
la personne affectée. Évitez de respirer de la poussière et de 
rester en contact prolongé avec celle-ci. En laissant la poussière 
pénétrer dans vos yeux ou votre bouche, ou en la laissant 
reposer sur votre peau, vous risquez de promouvoir l'absorption 
de substances toxiques. Portez toujours des dispositifs de 
protection respiratoire homologués par NIOSH/OSHA, appropriés 
à l'exposition à la poussière et de taille appropriée, et lavez 
à l'eau et au savon les surfaces de votre corps qui ont été 
exposées. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.

Summary of Contents for 50-762

Page 1: ...800 463 3582 CANADA Instruction Manual Manuel d Utilisation Manual de Instrucciones 50 762 50 763 FRAN AIS 15 ESPA OL 29 A16999 04 28 06 Copyright 2006 Delta Machinery Recolector de polvo de 3 H P 3...

Page 2: ...deltamachinery com Postal Mail Technical Service Manager Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson TN 38305 IN CANADA 125 Mural St Suite 300 Richmond Hill ON L4B 1M4 Information regarding the saf...

Page 3: ...y damage It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recogni...

Page 4: ...damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry th...

Page 5: ...e or combustible liquids Explosion and or fire can occur 7 KEEP ARMS HANDS AND FINGERS AWAY FROM THE FAN Avoid all exposure to rotating parts to prevent injury 8 DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE D...

Page 6: ...m and grounded according to the National Electrical Code You CANNOT use extension cords with these three phase machines For instructions on how to wire three phase or single phase motors check the sec...

Page 7: ...10 14 15 16 Bracket for Bag hanging Rod 2 17 5 16 x 3 4 Hex Head Screws 22 6 are for attaching the bracket 18 5 16 8mm Flat Washer for Bracket 6 16 17 18 UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the m...

Page 8: ...ighten the hardware by hand and then set it with a 12mm wrench NOTE This step requires two people Place all four stand posts A Fig 3 into the four legs B on the motor blower assembly Make sure that th...

Page 9: ...ake ports on bottom Fig 4 You can also assemble this unit with the intake port B Fig 5 in the up position by following the steps in ATTACHING THE LEGS TO THE MOTOR BLOWER ASSEMBLY The difference in as...

Page 10: ...lamp B Fig 10 1 Place the clamp B around the top of the plastic bag A Fold about 4 to 6 inches of plastic bag over the clamp Fig 10 2 Place the clamp and plastic bag A Fig 11 on the blower assembly Fa...

Page 11: ...to the woodworking machine NOTE Do not operate the dust collector with any of the holes in dust intake port C Fig 14 uncovered To cover a hole not being used by a hose place the flat intake cap E on d...

Page 12: ...lectrical system and grounded to meet code MODEL 50 763 SINGLE PHASE INSTALLATION 1 Remove the controller cover A Fig 17 2 Bring the singlephase power line through the access hole B Fig 17 in the bott...

Page 13: ...at 1 800 223 7278 In Canada call 1 800 463 3582 MAINTENANCE KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air All plastic parts should be cleaned with a soft damp clot...

Page 14: ...with this product use of such accessories could be hazardous For safest operation only Delta recommended accessories should be used with this product ACCESSORIES Two Year Limited New Product Warranty...

Page 15: ...15 FRAN AIS...

Page 16: ...orte quelles questions relatives son application n utilisent pas le produit jusqu ce que vous avez crit Porter Cable et nous vous avons conseill La forme en ligne de contact www deltamachinery com Cou...

Page 17: ...prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation n cessaire la machine Un cordon d un calibre insuffisant entr...

Page 18: ...fice d admission ou d vacuation ob stru risque de provoquer une explosion et ou un incendie 7 NE PAS UTILISER LE D POUSSI REUR pour ramasser des liquides inflammables comme l essence Ne pas utilis er...

Page 19: ...ue de l difice et correctement mis la terre Dans ce cas il est impossible d utiliser des rallonges avec ces d poussi reurs Pour des directives propos du c blage de moteurs triphas s ou monophas s cons...

Page 20: ...poussi re 4 2 Anneaux de retenue du sac gain s de tissu 5 2 Sacs filtrants sup rieurs de 1 microm tre 6 4 Sacs plastiques inf rieurs capacit filtrante de 152 4 microm tres 6 mils 7 2 Pattes 8 2 Bride...

Page 21: ...neaux 12 4 Boutons pour le module moteur souffleur 13 4 Rondelles plates de 9 5 mm 3 8 po pour les boutons 14 16 Rondelles plates de 8 mm 5 16 po pour les roulettes 15 4 Vis t le M4 pour la goulotte p...

Page 22: ...moteur souffleur avec le moteur A fig 2 en bas 2 Enfiler une rondelle plate de 18 mm 3 8 po sur le bouton B 3 Aligner les trous des pattes C avec ceux D du module moteur souffleur Les pattes devraien...

Page 23: ...QUE avant de d buter l assemblage alternatif retirer les vis t te hexagonale de 8 MM 5 16 PO des trous B fig 6 du module moteur souffleur et les ins rer dans les trous C Il y aura une fuite d air si l...

Page 24: ...e B fig 9 Le plier pour l ajuster en position B fig 3 Tirer l g rement sur le sac pour liminer tout mou et s assurer qu il soit solidement fix pour emp cher qu il ne se d tache en cours de d poussi ra...

Page 25: ...ac filtrant de la m me fa on RACCORD DU TUYAU ACCESSOIRE L ORIFICE D ADMISSION D brancher l appareil de la source d alimentation Les mod les 50 762 et 50 763 comportent quatre orifices de 10 cm 4 po p...

Page 26: ...on du moteur soit dans la bonne direction Le ventilateur devrait tourner en sens horaire Il est possible d inverser la rotation du moteur en interchangeant n importe quel deux fils des trois fils acti...

Page 27: ...doigts et tout objet tranger de la goulotte poussi re suivre les consignes en mati re de s curit du pr sent manuel FONCTIONNEMENT A B Fig 19 C Fig 20 D MARRAGE ET ARR T DU D POUSSI REUR Les boutons d...

Page 28: ...gager r guli rement toutes les conduites d air avec de l air comprim sec Toutes les pi ces en plastique doivent tre net toy es l aide d un chiffon doux humide NE JAMAIS utiliser de solvants pour netto...

Page 29: ...29 ESPA OL...

Page 30: ...RDE ESTAS INSTRUCCIONES Indica una situaci n de inminente riesgo la cual si no es evitada causar la muerte o lesiones serias Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr a re...

Page 31: ...s condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insuficient...

Page 32: ...pa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas m viles del colector de polvo 9 NUNCA utilice el colector de polvo sin la bolsa de recolecci n de polvo coloca...

Page 33: ...n el C digo El ctrico Nacional Dado que deben estar conectados permanentemente al sistema el ctrico del edificio no se puede usar cables prolongadores con estos recolectores Para obtener instrucciones...

Page 34: ...Rueda 4 11 Tapa y anillo de entrada 4 12 Perilla para el conjunto del soplador y motor 4 13 Arandela plana de 9 5 mm 3 8 para las perillas 4 14 Arandelas planas de 8 mm 5 16 para las ruedas 16 15 Tor...

Page 35: ...as las perillas de ambas patas C MO CONECTAR LAS PATAS A LA BASE DEL CONJUNTO DEL MOTOR Y SOPLADOR NOTA Para este paso se requieren dos personas Coloque los cuatro postes de la base A Fig 3 en las cua...

Page 36: ...illos de cabeza hexagonal de 8 MM 5 16 de los orificios B Fig 6 en el conjunto de motor y soplador y col quelos en los orificios C Si los tornillos no se encuentran colocados en los orificios habr una...

Page 37: ...egue el anillo para que calce en su lugar 3 Tire un poco de la bolsa para que no quede floja y asegurarse de que est segura y no se desconectar durante la recolecci n de polvo 4 Repetici n para el otr...

Page 38: ...ien en su lugar 8 Conecte la otra bolsa de filtro de la misma forma C MO CONECTAR LA MANGUERA ACCESORIA AL ORIFICIO DE ADMISI N Desconecte la m quina de la fuente de energ a Los modelos 50 762 50 763...

Page 39: ...tilador del soplador para asegurarse de que el motor gire en la direcci n correcta El ventilador debe rotar en sentido de las agujas del reloj Usted puede invertir la rotaci n del motor intercambiando...

Page 40: ...A SIN CUBRIR TODOS LOS ORIFICIOS DE ADMISI N DE POLVO SE PUEDE ACCEDER AL VENTILADOR GIRATORIO QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE LA CAJA DEL SOPLADOR A TRAV S DEL ORIFICIO DE ADMISI N DE POLVO LO CUAL PUEDE...

Page 41: ...omacorriente Adem s revise que no hayan fusibles quemados o interruptores autom ticos de circuito abierto en la l nea SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice s lo piezas de repuesto id nticas Para obtener...

Page 42: ...tro de servicio de f brica Delta o una estaci n de servicio autorizado Delta con un comprobante de compra del producto dentro del plazo de dos a os y d a Delta una oportunidad razonable de verificar e...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...ocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable Porter Cable Professional Power Tools Powerback POZI STOP Pressure Wave PRO 4000 Proair Quicksand and Design Quickset II QUIET DRIVE TECHNOLOGY QUIET D...

Reviews: