background image

6

106645 Rev. B

2

1

1

6

1

2

2

5

1

7

Side View

Vista lateral

Vue latérale

1

2

8

Side View

Vista lateral

Vue latérale

Place bucket under faucet outlet tube. Move valve stem (or handle, depending on model) to full 

mixed position, slowly open water supply stops to flush line. This will prevent debris from being 

lodged in the faucet.
Coloque un balde o cubo debajo del tubo de salida de la llave de agua/grifo. Mueva el 

vástago de la válvula (o la manija, según el modelo) a la posición de mezcla completa, abra 

lentamente las paradas de suministro de agua para enjuagar. Esto evitará que los residuos se 

atasquen en la llave de agua/grifo.
Placez un seau sous le tube de sortie du robinet. Déplacez la tige de la vanne (ou la 

poignée, selon le modèle) en position complètement mélangée, ouvrez lentement les arrêts 

d’alimentation en eau pour les chasser. Cela empêchera les débris d’être logés dans le 

robinet.

Close water supplies and valve stem (or handle, depending on model) and remove bucket.

Cierre los suministros de agua y el vástago de la válvula (o la manija, según el modelo) y retire el 

cucharón.

Fermez les conduites d’eau et la tige de la vanne (ou la poignée, selon le modèle), puis retirez le 

seau.

Summary of Contents for 552TLF

Page 1: ...as instrucciones antes de hacer la instalaci n pSpecify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini Image is for reference only La imagen es s lo para referencia L image est fournie titre indicatif...

Page 2: ...etire el ensamble del solenoide de la salida de la llave de agua Usando alicates de punta fina retire el filtro tipo rejilla del ensamble del solenoide y limpie el filtro d Mueva la palanca a la posic...

Page 3: ...of the finial Inserte el pomo de remate 1 en la ranura del surtidor 2 como se muestra Gire el pomo hasta que quede alineado con la ranura del surtidor Inserte la barrita del desag e 3 en la parte inf...

Page 4: ...nd plastic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tu...

Page 5: ...o engage top of fitting Aseg rese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tub...

Page 6: ...ta abra lentamente las paradas de suministro de agua para enjuagar Esto evitar que los residuos se atasquen en la llave de agua grifo Placez un seau sous le tube de sortie du robinet D placez la tige...

Page 7: ...lambres Pour que le r partiteur lectronique fonctionne bien VITEZ de nouer d entortiller ou d enrouler les fils 11 C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 an...

Page 8: ...tornille la tuerca 1 completamente hasta abajo Empuje la arandela roldana 2 y el empaque 3 hacia abajo Quite el tubo de cola 1 del cuerpo 2 aplique cinta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola Enl...

Page 9: ...mentation en eau chaude et en eau froide Amenez la manette la position de fermeture D brancher les fils et enlevez les agrafes 1 de l lectrovanne 2 Au moyen d une des agrafes 1 fixez le tuyau souple 3...

Page 10: ...rtucho 3 Cuando est reinstalando las piezas aseg rese de fijar bien la tuerca tapa 4 con llave de tuercas Si la llave de agua tiene una filtraci n desde la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS D...

Page 11: ...position 1 in the factory Position 2 to the right allows half of the normal handle motion all cold to mixed hot cold The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet is installed...

Page 12: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Reviews: