background image

©

 2014 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas  las  piezas  (excepto  las  piezas  electrónicas  y  las  pilas)  y  los  acabados  de  esta  llave  de 

agua  Delta

®

 están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en 

material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la 

llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años 

a partir de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Delta

®

 están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 

a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 

compra. No se garantizan las pilas.
Delta 

F

aucet Company reemplazará, 

SIN

 CARG

O

, durante el período de garantía aplicable, cual-

quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, 

uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta 

F

aucet Company tiene 

la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución 

del producto. 

Estos son sus únicos recursos.

  

Delta 

F

aucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las 

instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto 

originales de Delta

®

.  

Delta 

F

aucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del 

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-

endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Delta

®

 

Las  piezas  de  repuesto  se  pueden  obtener  llamando  al  número  correspondiente  más  abajo,  o 

escribiendo a:

En los Estados Unidos y México:

 

 

En Canadá:

Delta 

F

aucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 

E

. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, 

IN

 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1 800 345 DE

L

TA (3358)   

 

1 800 345 DE

L

TA (3358)

customerservice@deltafaucet.com 

 

customerservice@mascocanada.com 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta 

F

aucet 

Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con 

Delta 

F

aucet  Company.  Esta  garantía  le  aplica  sólo  a  las  llaves  de  agua  de  Delta®  fabricadas 

después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DE

L

TA 

F

AUCET COMPANY 

NO

 

SE

 HA

CE

 RESPONSABLE POR 

C

UAL

Q

UIER DAÑO ESPECIAL, 

INCIDENTAL 

O

 CONSECUENTE (INCLUYENDO 

LOS

 GAST

OS

 DE MANO DE OBRA) POR EL 

INCUMPLIMIENT

O

  DE 

C

UAL

Q

UIER  GARANTÍA  EXPRESA 

O

  IMPLÍCITA  DE  LA 

LL

AVE  DE 

AGUA.  Algunos  estados/provincias  no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  daños  especiales, 

incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle a 

usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que 

varían de estado/provincia a estado/provincia. 
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta 

F

aucet Company y la garantía no es transferible.

Si  usted  tiene  alguna  pregunta  o  inquietud  acerca  de  nuestra  garantía,  por  favor,  vea  nuestra 

sección de preguntas frecuentes 

F

A

Q

 sobre la garantía en www.deltafaucet.com, también puede 

enviarnos un correo electrónico a customerservice@deltafaucet.com o llámenos al número que le 

corresponda anteriormente incluido.

©

 2014 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta

®

 faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long 

as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for 

commercial users, for 5 years from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic  parts  (other  than  batteries),  if  any,  of  this  Delta

®

  faucet  are  warranted  to  the  original 

consumer  purchaser  to  be  free  from  defects  in  material  and  workmanship  for  5  years  from  the 

date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is 

provided on batteries.
Delta 

F

aucet Company will replace, FREE 

OF

 CHARGE, during the applicable warranty period, any 

part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use 

and service. If repair or replacement is not practical, Delta 

F

aucet Company may elect to refund 

the purchase price in exchange for the return of the product. 

These are your exclusive remedies.

  

Delta 

F

aucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We 

also recommend that you use only genuine Delta

®

 replacement parts.  

Delta 

F

aucet  Company  shall  not  be  liable  for  any  damage  to  the  faucet  resulting  from  misuse, 

abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including 

failure to follow the applicable care and cleaning instructions.

Limited Warranty on Delta

®

 Faucets

Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

In the United States and Mexico:

 

 

In Canada:

Delta 

F

aucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 

E

. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, 

IN

 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DE

L

TA (3358)   

 

1-800-345-DE

L

TA (3358)

customerservice@deltafaucet.com 

 

customerservice@mascocanada.com 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 

Delta 

F

aucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with 

Delta 

F

aucet Company. This warranty applies only to Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 

1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DE

L

TA 

F

AUCET  COMPANY  SHALL 

NO

T  BE  LIABLE  FOR  ANY  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR 

CONSEQ

UENTIAL  DAMAG

ES

  (

INCL

UDING 

L

ABOR  CHARGES) 

FO

R  BREACH 

OF

  ANY 

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY 

ON

 THE 

F

AUCET. Some states/provinces do not allow the 

exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and 

exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.  You may also have 

other rights which vary from state/province to state/province.  
This is Delta 

F

aucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.

If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty 

F

AQs at 

www.deltafaucet.com, email us at customerservice@deltafaucet.com or call us at the applicable 

number above.

©

 2014 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce 

robinet Delta

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par 

une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure 

propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com-

merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta

®

 comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des 

piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-

tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans 

le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune 

garantie ne couvre les piles.
Delta 

F

aucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, 

toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour 

autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer 

ou de remplacer le robinet, Delta 

F

aucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du 

produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours. 

 

Delta 

F

aucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro-

fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange 

authentiques Delta

®

.   

Delta 

F

aucet  Company  se  dégage  de  toute  responsabilité  à  l’égard  des  dommages  causés  au 

robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une 

méthode  d’installation,  de  maintenance  ou  de  réparation  incorrecte  ou  inadéquate,  y  compris 

les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.

Garantie limitée des robinets Delta

®

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 

à l’adresse applicable ci-dessous.

Aux États-Unis et au Mexique :

 

 

Au Canada:

Delta 

F

aucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 

E

. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, 

IN

 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DE

L

TA (3358)   

 

1-800-345-DE

L

TA (3358)

customerservice@deltafaucet.com 

 

customerservice@mascocanada.com 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta 

F

aucet Company 

pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de 

Delta 

F

aucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta® fabriqués 

après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DE

L

TA 

F

AUCET  COMPANY 

SE

  DÉGAGE  DE  TOUTE  RESPONSABILITÉ 

À

 

L

’ÉGARD  DES 

DOMMAGES  PARTICULIER

S

,  CONSÉCUTIFS  OU  INDIRECTS  (Y  COMPRIS 

LES

  FRAIS 

DE  MAIN-D’OEUVRE) 

Q

UI  POURRAIENT  RÉSU

L

TER  DE  LA VIOLATION  D’UNE  GARANTIE 

IMPLICITE OU EXPLICITE 

Q

UELCON

Q

UE SUR 

LE

 ROBINET. Dans les États ou les provinces 

où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, con-

sécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente 

   .

z

e

d

i

s

é

s

u

o

v

 

ù

o

 

e

c

n

i

v

o

r

p

 

a

u

o

 t

a

t

É

’l

 

n

o

l

e

s

 r

e

ir

a

v

 t

n

e

v

u

e

p

 i

u

q

 

s

i

c

é

r

p

 

s

ti

o

r

d

 

s

e

d

 

e

n

n

o

d

 

s

u

o

v

 

e

it

n

a

r

a

g
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta 

F

aucet Company et elle n’est 

pas transférable.
Si  vous  avez  des  questions  ou  des  préoccupations  en  ce  qui  concerne  notre  garantie,  veuillez 

consulter la page Warranty 

F

AQs à www.deltafaucet.com, faire parvenir un courriel à customerser-

vice@deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

Page 7

208684   Rev. B

CLEANING AND CARE

C

are should be given to the cleaning of this product.  Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish.

To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

I

l faut nettoyer ce product avec soin.  Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits

de polissage.  Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADA DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.  Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir

abrasivos.  Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Summary of Contents for 580LF Series

Page 1: ... 208684 For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage ...

Page 2: ...ilicone sealant between faucet and lavatory 1 to prevent water from leaking beneath lavatory From underneath the lavatory secure the faucet with nuts and washers 2 A B Coupez l eau A Placez le robinet sur le lavabo Placez du composé d étanchéité à la silicone entre le robinet et le lavabo 1 pour empêcher les fuites d eau sous le lavabo Par dessous le lavabo serrez les écrous contre les rondelles 2...

Page 3: ...a rondelle 3 NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI Enlevez l excès de composé d étanchéité E Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main F Fixez la tige horizontale 1 au feui...

Page 4: ...mum temperature allowed by the valve A B Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completa mente a la posición abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 3 y deje que el agua corra por las líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones d...

Page 5: ... found on the back of the faucet body Le code est trouvé a l arriere du robinet El código del llave se encuentra en la parte posterior del cuerpo del grifo RP34322 see note voir note ver la nota Rotational Limit Stop Ceramic Cartridge Butée et cartouche en céramique Tope del límite rotacional y Cartucho de Cerámica Order this RP number if your faucet code is 20536 Commandez ce numéro de RP si le c...

Page 6: ...elle Tuerca y Arandela RP33037 Flange Seal Joint de collerette Sello de Brida RP12517 Horizontal Rod Clip Tige Horizontale et Agrafe Barra Horizontal y Gancho RP6130 Pivot Seat Gasket Joint et Siège du Pivot Asiento de Pivote y Empaque Pivot Pivot Pivote Tailpiece Raccord droit de vidange Pieza de Cola RP41587 Plastic Pop Up Assembly less Lift Rod Renvoi mécanique en plastique sans la tige de mano...

Page 7: ...inal purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLU...

Reviews: