background image

101648   Rev. A

7

J.

Assemble the upper escutcheon (3) and 

lower escutcheon (5) onto the upper and 

lower  post  of  the  shower  column  (7), 

respectively.
In stal l   the   sh o w er  co lu mn   (7 )  an d 

escutcheons onto the inlet adapter (1) and 

lower mounting post (4).

J.

7

4

Shower Column Installation / Instalación de columna de ducha / Installation de colonne de douche

Note: The lower mounting post may 

be exposed up to 2" from finished wall 

and lower post of shower column. The 

escutcheon will cover this area

Level the shower column. Install 2 of the set

screws (10) into the upper mounting flange 

and tighten.
Install 2 of the set screws (10) into the lower 

post of the shower column and tighten.

K.

K.

Apply silicone sealant to the rear lip of the 

upper and lower escutcheons.
Slide the upper and lower escutcheons back 

against the finished wall.

L.

L.

3

5

1

Aplique sellador de silicona al labio posterior 

de los escudos superior e inferior.
Deslice los escudos superior e inferior hacia 

atrás contra la pared terminada.

L.

Appliquez du composé d’étanchéité à la 

silicone sur la lèvre arrière des rosaces de 

finition supérieure et inférieure.
Poussez les rosaces de finition supérieure 

et inférieure contre le mur.

L.

10

2" max

Ensamble la chapa de cubierta superior 

(3) y la chapa de cubierta inferior (5) en el 

poste superior e inferior de la columna de la 

regadera (7), respectivamente.
Instale el tubo vertical de columna de la 

regadera (7) y las chapas de cubierta en el 

adaptador de entrada (1) y en el poste de 

montaje inferior (4).

J.

Montez la rosace de finition supérieure (3) 

et la rosace de finition inférieure (5) sur les 

supports supérieur et inférieur de la colonne 

de douche (7) respectivement.
Installez la colonne de douche (7) et les 

rosaces de finition sur l’adaptateur d’entrée 

(1) et sur le support inférieur (4).

J.

Nota: El poste de montaje inferior puede 

quedar a una distancia de hasta 2 "de la 

pared terminada y del poste inferior de la 

columna de la ducha. El escudo cubrirá 

esta área

Nivela la columna de la ducha. Instalar 2 

del conjunto tornillos (10) en la brida de 

montaje superior y apriételos .
Instale 2 de los tornillos de fijación (10) en 

el poste inferior de la columna de la ducha y 

apriételos.

K.

Note : Le support inférieur peut présenter 

une saille d’au plus 2 po par rapport à 

la surface finie du mur et au support 

inférieur de la colonne de douche. Il sera 

caché par la rosace de finition.

Mettez  la  colonne  parfaitement  à  la 

verticale. Introduisez 2 des vis de calage 

(10) dans la bride de montage supérieure et 

serrez-les.
Introduisez 2 des vis de calage (10) dans le 

support inférieur de la colonne de douche et 

serrez-les.

K.

Summary of Contents for 58410

Page 1: ...ill need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de début...

Page 2: ...inférieur 5 1x Lower Escutcheon Chapetón inferior Rosace de finition inférieure 6 1x 60 82 Stretchable Hose Manguera de 60 82 extensible Tuyau extensible 60 82 7 1x Shower Column Tubo de columna de la regadera Colonne de douche 8 1x 2 5 mm Hex Wrench Llave de tuerca hexagonal de 2 5 mm Clé hexagonale 2 5 mm 9 4x M4 Toggle Bolt Tornillo de fiador Boulon à ailettes M4 10 7x M5 Set Screws Tornillos d...

Page 3: ...icaciones pueden producirse fugas o daños Asegúrese de que el accesorio o codo de orejas de la salida 1 2 14 NPT esté bien sujeto detrás de la pared acabada Si no es así pueden producirse fugas o daños Prenez des mesures de la zone d installation pour vous assurer que l installation répond aux spécifications indiquées ici Si les mesures ne correspondent pas aux spécifications des fuites ou des dom...

Page 4: ...rop ear fitting Note These are the points where you will drill holes for installing the toggle bolts Ensure that there are not plumbing electrical or other obstructions contained behind the wall in these locations C 2 45 1 Deslice la brida de montaje superior 2 en el adaptador de entrada 1 Retire la brida de montaje superior 2 y el adaptador de entrada 1 del accesorio del codo de orejas Nota Estos...

Page 5: ...la pared y apriete los pernos de palanca 9 Ensamble 2 de los tornillos de fijación 10 en la brida de montaje superior 2 y apriételos E Percez des trous de 3 16 3 de profondeur aux endroits marqués Il peut être nécessaire de percer dans la lisse sur laquelle le raccord d oreille est monté pour permettre le dégagement des boulons à ailettes Agrandir les trous dans le mur extérieur à 1 2 Appliquer du...

Page 6: ...os tornillos de fiador 9 en el poste de montaje inferior 4 Instale el poste de montaje inferior 4 y los tornillos de fiador 9 en la pared alinee y apriete los tornillos de fiador H Retirez la colonne de douche de l adaptateur d entrée Retirez le montant inférieur du poteau inférieur de la colonne de douche Percez des trous de 1 2 aux endroits marqués G Introduisez les deux boulons à ailettes 9 dan...

Page 7: ... la chapa de cubierta superior 3 y la chapa de cubierta inferior 5 en el poste superior e inferior de la columna de la regadera 7 respectivamente Instale el tubo vertical de columna de la regadera 7 y las chapas de cubierta en el adaptador de entrada 1 y en el poste de montaje inferior 4 J Montez la rosace de finition supérieure 3 et la rosace de finition inférieure 5 sur les supports supérieur et...

Page 8: ... causar fallas o daños en el producto y anula la garantía M Asegúrese de que la junta esté insertada en la tuerca cónica de la manguera Conecte la tuerca de manguera cónica a la teleducha no incluida N Asegúrese de que la flecha en la lengüeta de silicona del soporte de la ducha de mano esté hacia arriba Coloque la tuerca cónica en el soporte de la ducha de mano Nota El nido del soporte de la duch...

Page 9: ...ost A A 10 7 Ensure the diverter lever is fully rotated clockwise shower head only mode Separate the upper shower column post from the lower half of the shower column Remove the hand shower mount from the shower column 7 and rotate B B 7 Diverter Lever Palanca de desvío Levier de dérivation Diverter Lever Palanca de desvío Levier de dérivation Upper Column Post Publicación de la columna superior C...

Page 10: ...mbas direcciones del desviador Si es corto repita los pasos B y C Instale el tornillo 10 en la parte inferior del poste de la columna de la regadera superior y apriete D Reinstale la montura de la regadera de mano en el tubo de columna de la regadera Asegure que el desviador y la válvula de cartucho estén completamente giradas en dirección de las agujas del reloj solo en modo cabezal de la regader...

Page 11: ...miento o reparación incorrecta incluyen do el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo o escribiendo a Garantía Limitada de las Llaves de Agua grifos Delta En los Estados Unidos y México En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service C...

Page 12: ...101648 Rev A 12 ...

Reviews: