background image

1

6/2/11    Rev. B

SILICONE

TE

FL

ON

Icons

®

U P

C

Model/Modelo/Modèle

592T-DST

Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

• 

LEER TODAS las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

• To 

READ ALL the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL warnings, care, and  

maintenance information.

SILICONE

TEF

LO

N

Icons

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Pour installer votre robinet Delta 

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

SILICONE

SILICONE

®

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2

ICC/ANSI A117.1

SINGLE HANDLE LAVATORY TOUCH
CENTERSET FAUCETS - RECOMMENDED 
FOR USE ON NON METALLIC SINKS

LLAVES MONOCONTROL DE MONTURA 
DE CENTRO PARA LAVAMANOS 

ROBINETS À ENTRAXE COURT À  
UNE POIGNÉE

1/8"

64926

64926

SILICONE

TEFLON

SILICONE

TEFLON

Summary of Contents for 592T-DST

Page 1: ... number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien SILICONE SILICONE ASME A112 18 1 CSA B125 ...

Page 2: ...end effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie La présente garantie s applique à tous les robinets Delta fabriqués après le 1er janvier 1995 Dans les États ou les provinces où il est interdit d exclure ou de limiter les responsabilités à l égard des dommages indirects ou fortuits les exclusions et les l...

Page 3: ...ulement Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 3 64926 Rev B RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF à 1...

Page 4: ... silicone sous le joint B Placez l élément de fixation 4 support en métal vers le bas sur le goujon de montage 5 sous l évier Immobilisez l élément avec l écrou de montage 6 A Deslice el separador con el diodo emisor de luz 1 el empaque 2 y el chapetón 3 sobre los tubos el alambre del diodo emisor de luz y el perno de montaje Coloque el empaque en la ranura debajo del separador Asegúrese que la ch...

Page 5: ... abajo mod eradamente para asegurar que la conexión se ha hecho Un gancho instala do incorrectamente puede causar daños por agua B Empuje el extremo de la manguera 1 por la salida del montaje del sole noide 2 Fije el gancho 3 sobre las mangueras como se muestra Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho A Par dessous le lavabo glissez l électrovanne 1 sur le tube de s...

Page 6: ...atteries 10 into the battery box 9 Important DO NOT load batteries before making all electrical connections It is critical for the batteries to be loaded in the correct direction in the battery box B Deslice la conexión de los alambres 4 que salen del solenoide sobre el perno de montaje 5 Sujete el cable con la segunda tuerca 6 utilizando una llave de herramientas 7 Evite torcer los alambres junto...

Page 7: ...z l écrou métallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le à la main puis faites un tour supplémentaire avec une clé PRENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la même manière MISE EN GARDE N utilisez pas de pâte à joint ni d autres produits d étanchéité sur les raccords de tuyauterie D Conexiones Especiales AVISO Si usted determi...

Page 8: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 9: ...jo 5 Apriete la tuer ca mano 1 Se requieren los empaques 6 solo cuando se incluyen D Conecte la barra horizontal 1 a la barra chata 2 usando el gancho 3 Instale la barra elevadora 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al drenaje 6 Desagüe automático A Retirez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez 3 l écrou à fond Poussez le joint 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité à la silicone...

Page 10: ...erator with wrench Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l aérateur 1 en utilisant la clé 2 et placez la poignée 3 du robi net en position d écoulement maximum de l eau chaude et de l eau froide Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 4 et laissez couler l eau pendant une minute Important L eau qui s écoule évacue les...

Page 11: ...recta en la caja de la batería Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 1 con la llave de her ramientas suministrada 2 ó B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Compruebe y limpie la pantalla 3 situada en la válvula electromagnética 4 C CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace la válvula de cartucho 5 Cuando esté reinstalando las piezas asegúrese de fijar bien la tuerca t...

Page 12: ...12 64926 Rev B Notes Notas Notes ...

Reviews: