background image

1

10/11/2019   Rev. H

 

!

Failure to read these instructions prior to installation may result in personal 

injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no 

responsibility for product failure due to improper installation.

CAUTION

Read all instructions prior to installation.

 

L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut 

entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le 

fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit 

causé par une mauvaise installation.

AVERTISSEMENT

!

Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation. 

!

El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones 

personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. 

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto 

debido a una instalación incorrecta.

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.

p

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

1-800-345-3358

customerservice@deltafaucet.com

?

To reference replacement parts and access additional 

technical documents and product info,

visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder 

a documentos técnicos adicionales e información del 

producto, visite www.deltafaucet.com 
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi 

que pour avoir accès à d’autres documents techniques et 

renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com

MODEL/MODELO/MODÈLE

TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY 

FAUCETS WITH EZ ANCHOR

®

 

INSTALLATION
EXTENSIÓN DE DOS MANIJAS LLAVES 

DE LAVAMANOS CON INSTALACIÓN 

DEL EZ ANCHOR

®

DEUX POIGNÉE RÉPANDUE ROBINETS 

DE LAVABO AVEC EZ ANCHOR

®

77310

Register Online

Regístrese en línea

S’enregistrer en ligne

www.deltafaucet.com/registerme

You may need:

Usted puede necesitar:

Articles dont vous pouvez avoir besoin :

Image is for reference only. 

La imagen es sólo para referencia. 

L’image est fournie à titre indicatif seulement.

SILICONE

TEFLON

Icons

SILICONE

TEFLON

Icons

3/32" (2.38mm) 

3/32 po 

13/64” (5mm) 

13/64 po

Summary of Contents for 77310

Page 1: ... instalación pSpecify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 1 800 345 3358 customerservice deltafaucet com To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www deltafaucet com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www deltafaucet com Pour obtenir la référence...

Page 2: ...ar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissag...

Page 3: ...nos El diámetro mínimo del agujero debe ser 1 1 4 B Coloque el anclaje gris del surtidor 1 en el agujero central del lavamanos Coloque el anclaje en el centro del agujero Puede que tenga que doblar las hendiduras 2 para permitir la inserción en el agujero del lavamanos El diámetro mínimo del agujero debe ser 1 1 4 C IMPORTANTE Alinee las anclas de la válvula 1 y el anclaje del surtidor 2 colocando...

Page 4: ...gua por la llave de agua grifo 2 a través del ancla 3 El tubo más delgado debe estar orientado hacia el ancla del surtidor Asegúrese de que la tuerca 4 está colocada en el extremo del tubo antes de introducirla a través del ancla Deslice los tubos a través del ancla hasta que la válvula 5 alcance el ancla Asegúrese de que ambos tubos y la tuerca pasen completamente a través de la parte inferior de...

Page 5: ...lvula y fije con el tornillo de ajuste Cubra los tornillos de ajuste con los botones para las manijas 4 Si es necesario se han incluido los botones rojos caliente y azules frío A Coloque la base del surtidor 1 sobre el ancla del surtidor y sobre la superficie del Asegúrese de que las lengüetas 2 están presionadas firmemente en las ranuras 3 C Placez les bases de manette 1 sur les ancrages et sur l...

Page 6: ...ado 4 y el pasador 5 con el agujero 6 D Inserte la llave hexagonal grande 1 en el orificio de la barrita del desagüe 2 en el surtidor Asegúrese que la llave esté completamente acoplada dentro del agujero hexagonal de la espiga de montaje Mientras mantiene el surtidor hacia abajo gire la llave hexagonal 1 hacia la derecha para apretar la espiga Apriete por completo hasta que el surtidor haga contac...

Page 7: ...ra los intervalos convenientes de corte Si el tubo se corta a lo largo corte en una de las líneas Luego cuando los tubos se han insertado en la instalación la siguiente línea debería desaparecerse dentro del accesorio indicando una inserción correcta El tubo se debe cortar recto Al cortar la tubería PEX el instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera que permita crear una articula...

Page 8: ...crucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con una llave de tuercas Repita con la otra línea de suministro Abra el agua examine para detectar fugas Averías potenciales y remedios Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo con cuidado haga un corte adicional teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto Si la tubería se co...

Page 9: ...fácil y corte el tubo Asegúrese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito plástico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Asegúrese el manguito plástico casquillo está orientado como se muestra 3 Introduzca el tubo de suministro en la conexión de la válvula de suministro 4 El tubo de alimentación debe tocar el fondo del agujero dentro de la válvula de suministro...

Page 10: ...RE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 a la barra chata 2 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen compl...

Page 11: ... a wrench If faucet leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve assembly 3 3 1 2 4 3 4 Mantenimiento Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite el aireador 1 con la llave de tuercas sumin istrada 2 y limpie o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la válvula 3 Al reinstalar las piezas asegúrese de apretar bien la tuerca tapa 4 con una llave de tuercas Si la ...

Page 12: ...et com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January ...

Reviews: