background image

54079   Rev. A

2

RP27575

Pop-Up Assemly less Lift Rod

Ensamble del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP40847

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6128

Tailpiece

Tubo de Cola

Raccord de Vidange Droit

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP33038

Pivot Nut

Pivote de Tuerca

L’écrou du pivot

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

Contact your distributor for handle and accent options/finishes.
Comuníquese con su distribuidor para obtener opciones en el

tipo de manija y detalles (acentos)/acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les garnitures

et les finis livrables, veuillez communiquer avec votre distributeur. 

Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini

RP9519

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/Roldana

Ecrou et Rondelle

RP34352

Quick Connect Hose Assembly

Pomo de la barra de alzar

Tuyau souple a raccord rapide

RP47885

Spout Assembly

Ensemble de Bec

Tubo de Salida

RP19754

Aerator - 1.5 GPM (5.7 L/M)

Aireador - 1.5 GPM (5.7 L/M)

Aérateur - 1.5 gal/min (5.7 L/M)

RP13938

“O” Ring

Anillo “O”

Joint torique

RP47780

Lift Rod

Varilla tirador

Tirette de vidage

RP38368

End Valve Assembly

Ensamble de la Valvula Final

Embasse avec Joint Soupape

RP24096

Stem unit assembly

Ensamble de la Unidad

del Vastago

Obturateurs

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giracion

Butee 1/4 de Tour

RP6060

Bonnet Nuts

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetes

RP47859

Button & set screw

Boton y tornillo de presion

Capuchon et vis de calage

H286

Handle with button & set screw

Manija con boton y tornillo de presion

Poignée avec capuchon et vis de calage

RP9519

Nuts and washers

Tuercas y arandelas

Ecrous et Rondelles

RP5861

Coupling nuts

Tuercas e Acoplamiento

Ecrous de Raccordement

RP4993

Seats & springs

Asientos y Resortes

Sieges et Ressorts

RP13938

“O” Ring

Anillo “O”

Joint torique

RP47858

Base & Gasket

Base & Empaque

Base et Joint

Summary of Contents for Arzo 3586 Series

Page 1: ...tructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement US Pat 3 64...

Page 2: ...el Acabado Précisez le Fini RP9519 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Ecrou et Rondelle RP34352 Quick Connect Hose Assembly Pomo de la barra de alzar Tuyau souple a raccord rapide RP47885 Spout Assembly Ensemble de Bec Tubo de Salida RP19754 Aerator 1 5 GPM 5 7 L M Aireador 1 5 GPM 5 7 L M Aérateur 1 5 gal min 5 7 L M RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP47780 Lift Rod Varilla tirador Tirette...

Page 3: ...o de salida de agua B A Instale el tubo de salida 1 y el empaque 2 Fije la aran dela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no está nivela do use silicón debajo del empaque Coloque a presión el ensamble de conexión rápida 1 sobre de la entrerrosca del tubo de salida 2 y las entrerroscas de la válvula final 3 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se haya hecho ADVERTENCIA NO QU...

Page 4: ...CE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el exceso de sellador Quite la tuerca del pivote 7 Instale la barra horizontal 8 y el tapón 1 como desmontable 9 o fijo 10 Apriete a mano la tuerca del pivote 7 Una la barra horizontal 8 a la barra chata 11 utilizando el gancho 13 Instale la barra de alzar 12 apriete el tornillo 11 Conecte el ensamble al desagüe Drenajes automáticos con brida de me...

Page 5: ...nt les obturateurs 2 et les butées 1 4 de tour 3 pour que les manettes tourrent dans le bon sens Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones de la pico del tubo de salida Cierre los suministros de agua Reemplace los Asientos y Resortes 1 Si la filtración persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Instale las espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de gi...

Page 6: ...ste producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumidor...

Reviews: