2
110302 Rev. D
REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION
REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN EXITOSA
EXIGENCES À RESPECTER POUR RÉUSSIR L’INSTALLATION
• Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where
required before beginning installation.
• Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square.
• Allow product to reach room temperature for 30 minutes before installation
• Do not install in areas where temperature may drop below 32ºF (0ºC).
KNOWLEDGE BASE:
Framing
Plumbing
• Verifique que su modelo quepa en la ubicación deseada y que los accesorios de fontanería se
encuentren donde sea necesario antes de iniciar la instalación.
• Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra.
• Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalación.
• No realice la instalación en áreas donde la temperatura pueda ser inferior a 32°F (0 °C).
BASE DE CONOCIMIENTOS:
Encuadrado
Plomería
• Avant de débuter l’installation, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour le modèle que
vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit.
• Les murs et le faux-plancher doivent être solides, de niveau et d’équerre.
• Attendez 30 minutes avant d’installer le produit pour que celui-ci soit à la température ambiante.
• N’installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF (0 ºC).
BASE DE CONNAISSANCES:
Encadrement
Plomberie
NOTICE
These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation.
Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident
in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a
professional installer.
NOTICE
Do not use plumber’s putty to seal the drain flange, as it will deteriorate acrylic surfaces,
causing cracks and, potentially, property damage. For best results, use sealant.
AVISO
No use masilla de plomero para sellar la brida del drenaje, ya que deteriorará las superficies
acrílicas, causando grietas y, potencialmente, daños a la propiedad. Use sellador para obtener
mejores resultados.
AVIS
N’utilisez pas de mastic de plomberie pour assurer l’étanchéité entre la collerette du renvoi et la surface
en acrylique. Le mastic de plomberie peut endommager la surface au point de la faire fissurer, ce qui
pourra entraîner des dommages matériels. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un composé
d’étanchéité.
AVISO
Estas instrucciones incluyen sugerencias para construcciones sin acabar e instalación de
cañerías. Los códigos locales de construcción varían según el lugar y tienen prioridad sobre estas
sugerencias. Si no se siente capaz de realizar estas tareas, tercerícelas o contrate un instalador
profesional.
AVIS
Estas instrucciones incluyen sugerencias en la construcción preliminar y la instalación de la plomería.
Los códigos locales varían de un lugar a otro y pueden tomar prioridad a estas sugerencias. Si usted
no está seguro de su habilidad para realizar estas tareas, subcontrate en las que necesita ayuda o
use un instalador profesional.