background image

SINGLE LEVER WIDESPREAD 

KITCHEN FAUCETS
LLAVE DE AGUA, DE ALCANCE AMPLIO, 

DE UNA PALANCA PARA COCINAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À UNE 

POIGNÉE POUR ÉVIER DE CUISINE

1

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance 

information.

Pour installer votre robinet Delta  

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

Models/Modelos/Modéles

155-DST, 156-DST, 1980-DST,  

4380-DST & 11946-SD-DST 

Series/Series/Seria

SILICONE

T

EFLON

Icons

3/15/10      Rev. E

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

Icons

53856

53856

Summary of Contents for Bellini 11946-SD-DST

Page 1: ...nes completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before...

Page 2: ...n bajo instalaci n normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Fauce...

Page 3: ...ch 2 and clean or B SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 3 When reinstalling parts make sure bonnet nut 5 is tightened securely with a wrench If faucet leaks from under handle Remove handle...

Page 4: ...empaque est apropiadamente sentado Coloque el ensamble de la v lvula en el centro del orificio de instalaci n como se muestra arriba Fije el ensamble de la v lvula en el fregadero con el soporte de la...

Page 5: ...tige 4 et la fixez avec la vis de r glage 5 Installez le bouton 6 sur le trou de vis de r glage C Rosque el excedente de la manga del ajuste 1 el capo 2 y la mano aprieta Coloque la manija 3 en el v...

Page 6: ...cart e de l inverseur introduisez le mamelon du tuyau de la douchette 4 dans l inverseur Assurez vous que le mamelon du tuyau souple est compl tement ins r et exercez une pression sur l agrafe de l i...

Page 7: ...metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a man...

Page 8: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 9: ...spenser RP37039 does not require a gasket Make sure gasket 4 is properly seated in the base Secure body to sink with nut 1 From under the sink screw the bottle 5 onto the body assembly shank Insert pu...

Page 10: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Page 11: ...ose Ferrules Casquillos cortados a la medida para la manguera Bagues pour flexibles coup s RP37490 Stabilization Plate Chapa Estabilizadora Plaque de Stabilisation RP47029 Bracket Abrazadera Support R...

Page 12: ...int torique RP54269 Spray Cap O Ring Casquillo del aerosol y Anillo O Chapeau de jet et Joint torique RP6052 Gasket Empaque Joint RP50787 Support Assembly Ensamble del Soporte Support RP53880 Spray Ho...

Reviews: