background image

Page 8

210182   Rev. C

DÉPANNAGE 

Problème

Symptôme

Cause

Solution

L’eau ne s’écoule pas du

robinet.

1.  Le témoin du capteur clignote

     continuellement lorsque les mains

     de l’utilisateur sont à portée.

Piles faibles.

Remplacez les piles.

2.  Le témoin rouge du capteur ne

     clignote pas lorsque les mains de

     l’utilisateur sont à portée.

3.  Le témoin rouge du capteur

     clignote lorsque les mains de

     l’utilisateur sont à portée.

1.  La portée est trop courte.

2.  La portée est trop grande.

3.  La pile est complètement usée.

4.  L’appareil est en mode sécurité.*

5.  Le capteur détecte la réflexion

     provenant d’un miroir ou autres

     objets.

Augmentez la portée.

Réduisez la portée.

Les piles doivent être remplacées.

Éliminez la cause de la réflexion.

1.  Les raccords entre le dispositif

     électronique et solénoïde sont

     débranchés.

2.  Le solénoïde contient des débris

     ou du tartre.

Branchez les raccords du dispositif

électronique à ceux du dispositif

solénoïde.

Dévissez le solénoïde, retirez la

ventouse le ressort du solénoïde et

nettoyez-les.  Au besoin, utilisez un

produit antitartre.  Assurez-vous que le

ressort est à la verticale lorsque vous

remettez la ventouse en place.

Nettoyez l’orifice ou remplacez le

solénoïde.

Réduisez la pression de l’alimentation

d’eau.

Coupez l’alimentation d’eau et dévissez

l’un des tuyaux souples afin de réduire

la pression qui bloque le produit.

3.  L’orifice central du diaphragme est 

     branché ou le diaphragme est

     déchiré.

4.  La pression de l’alimentation d’eau

     est supérieure à 116 psi (8 bars).

5.  La pression de l’alimentation d’eau

     est inférieure à 116 psi (8 bars) et

     la pression du robinet est toutefois

     supérieure. Cette situation peut

     être causée par une augmentation

     soudaine de la pression de

     l’alimentation d’eau que l’antiretour

     empêche de s’écouler, même une

     fois la pression de l’alimentation

     d’eau inférieure à 116 psi (8 bars).

L’eau ne cesse de s’écouler

de l’embout.

1.  Le témoin du capteur clignote

     lorsque les mains de l’utilisateur

     sont à portée.

2.  Le témoin rouge du capteur ne

     clignote pas lorsque les mains de

     l’utilisateur sont à portée.

Le diaphragme contient des débris ou

du tartre ou est déchiré.

1.  Le capteur est sale ou couvert.**

2.  Le capteur détecte la réflexion

     provenant d’un miroir ou autres

     objets.

Nettoyez l’orifice ou remplacez le

solénoïde.

Nettoyez ou éliminer la cause de

l’interférence.

Réduisez la portée ou éliminez la cause

de la réflexion.

Le débit de l’eau diminue.

Le filtre ou l’aérateur sont obstrués.

Retirez, nettoyez et réinstallez.

*    « Mode sécurité » Si le capteur est couvert pendant plus de 90 secondes, le robinet coupera automatiquement l’écoulement de l’eau.  Pour retourner au

       fonctionnement normal, retirez toute obstruction.

**  L’écoulement de l’eau cesse après 90 secondes à cause du délai de sécurité.

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for DEMD-201LF

Page 1: ...tion Tiempo de seguridad 90 segundos Peude reducirse mediante el control remoto opcionale Recommended water pressure 20 116 PSI With water pressure of more than 116 PSI use a pressure reducing valve for reduction Pression d eau recommandée 20 116 psi Si la pression de l eau excède 116 psi utilisez une soupape de réduction de la pression Presión de agua recomendada 20 a 116 PSI Para presiones de ag...

Page 2: ...arize yourself with the part names and repair part numbers Familiarisez vous avec les noms de pièce et le numéro des pièces de rechange Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio Length 59 1 5 metres Longueur 59 po 1 5 mètres Longitud 59 1 5 metros 061164A Sensor Kit Jeu de capteur Conjunto del sensor 060974A DEMD Converter 24VAC to 9VDC optional transformer required ordered sep...

Page 3: ...es manquantes Mises en garde N installez pas le robinet face à un miroir ou tout autre système électronique à capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 metres entre le robinet et d autres objets est recommandée pour éviter les problèmes de réflexion Préparation pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet Ne laissez pas la poussière le ruban...

Page 4: ...ce el empaque sobre la s manguera s 3 Asegure el grifo a la mesada o lavatorio con la tuerca hexagonal y el disco Step 3 Connecting the water supply 1 a Connect the hose to the water supply b For DEMD 211LF connect the red hose to the hot water supply and the blue hose to the cold water supply 2 Make sure that the filter s are assembled between the shut off valve and hoses 3 Turn on the central wa...

Page 5: ...cur At this stage you can change the adjustment by pressing the or buttons every push will increase or decrease one level Réglage du capteur à l aide d une télécommande en option Pour régler le capteur à l aide d une télécommande vous devez tenir la télécommande bien droite devant le capteur à une distance d environ 4 po 10 cm Choisissez la fonction à régler en appuyant sur l une des touches de fo...

Page 6: ...he shut off valve and remove adapter nut see Parts List 3 Remove the filter s and wash them under running water 4 Reassemble the parts 5 Reconnect the hoses and restore the incoming water supply 6 Make sure that there is no water leakage Care and cleaning of chrome and special finishes DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol acid abrasives or the like Use of any prohibited cle...

Page 7: ... s hands are within the sensor s range Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn 1 Sensor is dirty or covered 2 Sensor is picking up reflections from mirror or another object Clean the orifice or replace the solenoid Clean or eliminate case of interference Decrease the range or eliminate cause of reflection Water flow diminished Filter or aerator is clogged Remove clean and re install ...

Page 8: ...aux souples afin de réduire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branché ou le diaphragme est déchiré 4 La pression de l alimentation d eau est supérieure à 116 psi 8 bars 5 La pression de l alimentation d eau est inférieure à 116 psi 8 bars et la pression du robinet est toutefois supérieure Cette situation peut être causée par une augmentation soudaine de la pre...

Page 9: ...a presión que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma está taponado o el diafragma está roto 4 La presión del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presión de suministro del agua está por debajo de 116 PSI 8 bars pero aun así la presión en el cuerpo del grifo es mayor Esto puede ser provocado por un previo aumento repentino de la presión de suministro del agua que la vá...

Page 10: ...e protection raisonnable contre les interférences nuisibles au niveau d une installation commerciale Cet appareil produit utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut s il n est pas installé et utilisé selon les consignes causer des interférences nuisibles aux communications radios L utilisation de cet appareil dans un endroit résidentiel peut causer des interférences nuisibles auque...

Page 11: ... UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la e...

Reviews: