background image

ELECTRONIC LAVATORY FAUCET

ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE

GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO

  

Page 1

210356   Rev. B

210356

         

 210356

         

 210356

         

 210356

         

 210356

210356

         

 210356

         

 210356

         

 210356

         

 210356

Please leave this instruction sheet with the installed faucet.

S.V.P., Laisez cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée.

Deje esta hoja de intructión con la llave instalada.

DEMD-212LF

Electronic Faucet with technician’s mixer to adjust the temperature

Robinet électronique avec technicien de mitigeur pour réglage de la température

Grifo electrónico con técnico de mezclador de ajuste de temperatura

Power Supply:

Alimentation :

Fuente de Alimentación:

Security Time:

Délai de sécurité : 

Tiempo de seguridad: 

Recommended water pressure:

Pression d’eau recommandée :

 

Presión de agua recomendada: 

Preset sensor range:

Portée préréglée du capteur :

Rango del sensor preajustado: 

Minimum sensor range:

Portée minimale du capteur : 

Rango mínimo del sensor: 

Hot Water Temperature:

Température de l’eau chaude : 

Temperatura del agua caliente: 

Maximum sensor range:

Portée maximale du capteur :

Rango máximo del sensor: 

6 x 1.5V battery

6 pile de 1,5V

6 pila de 1,5V

90 seconds.  Can be reduced with the remote control.

90 secondes.  Peut être réduit à l’aide de la télécommande.

90 segundos.  Peude reducirse mediante el control remoto.

7.0 - 116 PSI.  With water pressure of more than 116 PSI, use

a pressure reducing valve for reduction.

7,0 - 116 psi.  Si la pression de l’eau excède 116 psi, utilisez

une soupape de réduction de la pression.

7,0 a 116 PSI.  Para presiones de agua mayores a 116 PSI,

emplee una válvula reductora de presión para disminuirla.

8.0” ± 1.5” (200 mm ± 40 mm) adjustable.

8,0 po ± 1,5 po (200 mm ± 40 mm), réglable.

8,0” ± 1,5” (200 mm ± 40 mm), ajustable.

3.15“ (80 mm)

3,15 po (80 mm)

3,15” (80 mm)

Max. 158°F (70°C)

Max: 158°F (70°C)

Máx. 158°F (70°C)

11.8” (300 mm)

11,8 po (300 mm)

11,8” (300 mm)

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

DEMD-212LF

7.79”

(198mm)

11.42”

(290mm)

7.79”

(198mm)

Summary of Contents for DEMD-212LF

Page 1: ...r preajustado Minimum sensor range Port e minimale du capteur Rango m nimo del sensor Hot Water Temperature Temp rature de l eau chaude Temperatura del agua caliente Maximum sensor range Port e maxima...

Page 2: ...OPTION ACCESORIOS OPCIONALES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers Familiarisez vous avec les noms de pi ce et le num ro des pi ces de rechange Familiar cese con los nombres...

Page 3: ...uantes Mises en garde N installez pas le robinet face un miroir ou tout autre syst me lectronique capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 metres entre le capteur de robinet et d autres ob...

Page 4: ...cio de la mesada o lavatorio Aseg rese de que el O ring quede colocado entre la superficie de la mesada o lavatorio y la base del grifo 2 Deslice el empaque sobre la s manguera s 3 Asegure el grifo a...

Page 5: ...as bater as provistas 3 Instale la caja de la bater a debajo de la mesada Accesorios opcionales 1 Conecte el conector resistente al agua al transformador enchufable o al conversor DEMD 2 Enchufe el tr...

Page 6: ...Range Distance de D tection du Capteur Rango de Detecci n Entrance to the Self Adjustment Mode P n tration dans le mode Autor gleur Como Entrar en el modo de ajuste automatico Security Time D lai de...

Page 7: ...x et ouvrez l alimentation d eau en entr e 6 Assurez vous de l absence de fuites Entretien et nettoyage des finitions particuli res et en chrome N UTILISEZ PAS de laine d acier ou d agents nettoyants...

Page 8: ...essure Shut off water supply and unscrew one of the flexible pipes in order to reduce the pressure that blocks the product 3 The central orifice in the diaphragm is plugged or the diaphragm is torn 4...

Page 9: ...imentation d eau Coupez l alimentation d eau et d vissez l un des tuyaux souples afin de r duire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branch ou le diaphragme est d c...

Page 10: ...ua y destor nille uno de los ca os flexibles para reducir la presi n que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma est taponado o el diafragma est roto 4 La presi n del suministro de agu...

Page 11: ...DENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SER N CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duraci n d...

Reviews: