background image

209499 Rev. A

www. s p e c s e l e c t . c o m

Page 16

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Indicador

Causa

Solución

1. No sale agua de la llave

El sensor destella continuamente 

cuando las manos del usuario están 

dentro del rango

Batería Baja.

Reemplace las baterías.

La luz roja del sensor no destella 

cuando las manos del usuario están 

dentro del rango.

Las pilas están agotadas.

Deberá reemplazar la batería.

La luz roja del sensor destella 

cuando las manos del usuario están 

dentro del rango.

El  sensor  está  recibiendo  reflejos  del 

espejo o de otros objetos.

Elimine la causa de los reflejos.

Los conectores entre el sensor y el 

solenoide están desenchufados.

Connect the sensor connectors to the 

solenoid.

Hay suciedad o sarro en el solenoide.

Consulte las instrucciones de “Mantenimiento” 

dentro de “Reemplazo del mecanismo del 

solenoide (061328A) (ver Figura 10 - 12 y 

15)” on page 13.

La presión del agua de suministro es 

muy alta (más de 125 psi).

Reduzca la presión del agua por debajo de 

los 125 psi.

La presión del agua en el cuerpo 

de la llave es mayor que la presión 

del suministro de agua (obstrucción 

dentro de la llave), lo que hace que las 

válvulas de retención de entrada se 

traben.

Cierre la entrada de agua con las llaves 

de paso. Desconecte las mangueras de 

suministro para liberar la presión dentro del 

cuerpo de la llave.

2. No se interrumpe la salida 

de agua por el pico.

La luz roja del sensor parpadea 

cuando las manos del usuario están 

dentro del rango.

Residuos en el diafragma.

Reemplace el solenoide, consulte las 

instrucciones de “Mantenimiento” dentro de 

“Reemplazo del mecanismo del solenoide 

(061328A) (ver Figura 10 - 12 y 15)” on page 

13.

El diafragma está roto.

Reemplace el solenoide, consulte las 

instrucciones de “Mantenimiento” dentro de 

“Reemplazo del mecanismo del solenoide 

(061328A) (ver Figura 10 - 12 y 15)” on page 

13.

La luz roja del sensor no destella 

cuando las manos del usuario están 

dentro del rango.

El sensor está sucio.

Limpie el lente del sensor con agua y jabón. 

No use abrasivos porque podrían rayar el 

lente del sensor.

El sensor está obstruido.

Elimine la causa de la obstrucción.

El  sensor  está  recibiendo  reflejos  del 

espejo o de otro objeto.

Elimine la causa de los reflejos.

3. El caudal de agua es 

reducido.

La luz roja del sensor parpadea 

cuando las manos del usuario están 

dentro del rango.

La rejilla de filtro está tapada.

Remueva, limpie y vuelva a colocar los filtros 

en línea.

Asssemblez la tige et le siége au le 

corps.

Asssemblez la tige et le siége au le corps.

4. Zumbido.

Zumbido durante el funcionamiento. Instalación de los componentes del 

solenoide.

Verifique que las llaves de paso de suministro 

estén completamente abiertas.

Limpie los filtros siguiendo las instrucciones 

de “Mantenimiento” de las “Instrucciones de 

limpieza del filtro” on page 12

.

Aumente la presión de agua de entrada de 

la llave.
Desarme y vuelva a armar el mecanismo del 

solenoide. Si el problema persiste, reemplace 

el solenoide de acuerdo con las instrucciones 

de “Mantenimiento” dentro de “Reemplazo 

del mecanismo del solenoide (061328A) (ver 

Figura 10 - 12 y 15)” on page 13

5. Movimiento de la palanca 

mezcladora lateral.

La palanca mezcladora lateral está 

dura o se siente arenosa al moverla.

La junta tórica no está bien lubricada.

Consulte las instrucciones de “Mantenimiento” 

dentro de “Instrucciones de limpieza del 

mezclado lateral (DEMD-321LF) (ver las 

Figuras 10 - 12)” on page 12

Limaduras de metal dentro del 

mecanismo del mezclador lateral.

Summary of Contents for DEMD-320LF

Page 1: ...automatique Apagado autom tico 30 seconds 30 secondes 30 segundos Preset sensor range Port e pr r gl e du capteur Rango del sensor preajustado 6 8 153 mm 203 mm 6 po 8 po 153 mm 203 mm 6 8 153 mm 203...

Page 2: ...lules solaires Mecanismo de celdas solares 061327A Battery Holder Support de la pile Contenedor de bater a DEMD 321LF DEMD 320LF 061330A Sensor Assembly Ensemble du capteur Ensemble du capteur 061328A...

Page 3: ...de reflet il est recommand de maintenir une distance minimale de 6 pi 2 m 1 5 m tre entre le robinet et d autres objets Pr paration pour l installation Purgez les conduites d eau avant d installer le...

Page 4: ...que les languettes d alignement soient correctement orient es 3 Ins rez le support de batterie 2 dans le capuchon solaire 1 de la fa on indiqu e Figure 2 avec le c t ouvert du support de pile 2 align...

Page 5: ...l paso 1 3 Si el problema persiste consulte la gu a de resoluci n de problemas al final de este documento Step 3 Install faucet onto the sink see Figures 4 5 1 Remove lock nuts 8 and set aside 2 Pass...

Page 6: ...u voir les Figures 6 et 7 1 Installez les assemblages de filtre en ligne 10 sur les vannes d arr t 2 Raccordez les tuyaux d alimentation 9 aux filtres en ligne 10 Remarque Pour le DEMD 321LF raccordez...

Page 7: ...una mano delante del sensor hasta que se haya purgado todo el aire de las l neas de suministro 3 Verifique que no tenga fugas 4 Cierre las llaves de paso del agua antes de instalar el aireador 11 util...

Page 8: ...aerator under running water to remove debris 5 Reassemble the aerator to the faucet Ensure the aerator washer is installed properly 6 Restore water by opening the supply stop s 7 Activate faucet seve...

Page 9: ...with set screw 12 13 DEMD 321LF only Reassemble the handle 1 and red blue temperature indicator plug 2 Note The temperature indicator plug should be oriented with the blue on the left and red on the r...

Page 10: ...eur sous de l eau courante pour enlever les d bris 5 Remontez l a rateur sur le robinet Assurez vous que la rondelle de l a rateur soit install e correctement 6 Restaurez l alimentation en eau en ouvr...

Page 11: ...ntez la poign e 1 et la fiche de l indicateur de temp rature rouge bleu 2 Remarque La fiche de l indicateur de temp rature 2 doit tre orient e avec le bleu gauche et rouge droite 14 Restaurez l alimen...

Page 12: ...lave Verifique que la arandela del aireador est colocada correctamente 6 Vuelva a abrir las llaves de paso del agua 7 Active la llave varias veces y verifique que no tenga fugas Instrucciones de limpi...

Page 13: ...12 13 Solamente para DEMD 321LF Vuelva a armar el mango 1 y el tap n rojo azul indicador de temperatura 2 Nota El tap n indicador de temperatura debe quedar orientado con el lado azul hacia la izquier...

Page 14: ...ge Debris in diaphragm Replace the solenoid refer to Maintenance instructions on Replacing the solenoid assembly 061328A on page 9 Diaphragm is torn Replace solenoid refer to Maintenance instructions...

Page 15: ...vous aux directives Entretien dans Remplacez le sol no de 061328A voir Figures 10 12 et 15 on page 11 La membrane est d chir e Remplacez le sol no de reportez vous aux instructions Entretien dans Rem...

Page 16: ...ura 10 12 y 15 on page 13 El diafragma est roto Reemplace el solenoide consulte las instrucciones de Mantenimiento dentro de Reemplazo del mecanismo del solenoide 061328A ver Figura 10 12 y 15 on page...

Page 17: ...elta risquent d annuler le droit de l utilisateur utiliser l quipement CAN ICES 3 A NMB 3 A 2017 Masco Canada Lte Pour obtenir de l assistance technique appelez le Service Technique de Delta Commercia...

Page 18: ...NADOS EST N EXCLUIDOS Y NO SER N CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados provincias no permiten limitaciones con respecto a cu nto dura una garant a impl cita o la exclusi n o limitaci n de da os i...

Reviews: