Page 12
209137 Rev. C
MAINTENANCE /
ENTRETIEN
/ MANTENIMIENTO
Filter cleaning instructions
This faucet is provided with a stainless steel filter preventing foreign particles to enter the lines. If the water flow has decreased, this may be because the
filter is clogged. The filter can be cleaned as follows:
a) Release the screws at the panel and remove it. Turn off the regulating valve.
b) Disassemble the solenoid valve by opening the nuts.
c) Remove the filter and wash it under running water.
d) Reassemble the filter.
e) Reassemble the solenoid valve.
f ) Turn on the regulating valve.
g) Make sure that there is no water leakage. Reassemble the wall cover panel.
Consignes de nettoyage du filtre
Ce robinet est fourni avec un filtre en acier inoxydable qui empêche les particules étrangères de pénétrer les conduites. Lorsque le filtre est obstrué, le débit
d’eau peut diminuer. Vous pouvez nettoyer le filtre comme suit :
a) Desserrez les vis du panneau et retirez-le. Éteignez la soupape de régulation.
b) Démontez l’électrovanne solénoïde en ouvrant les écrous.
c) Retirez le filtre et lavez-le à l’eau courante.
d) Réinstallez le filtre.
e) Réinstallez l’électrovanne solénoïde.
f ) Mettez la soupape de régulation en marche.
g) Assurez-vous de l’absence de fuites. Réinstallez le panneau recouvrant la paroi.
Instrucciones de limpieza del filtro
Este grifo viene con un filtro de acero inoxidable que evita que las partículas extrañas ingresen en la cañería. Si ha disminuido el caudal de agua, esto
podría deberse a que el filtro está tapado. Se puede limpiar de la siguiente manera:
a) Afloje los tornillos del panel y sáquelo. Cierre la llave de corte.
b) Desarme la válvula del solenoide sacando las tuercas.
c) Quite el filtro y enjuáguelo en agua corriente.
d) Vuelva a armar el filtro.
e) Vuelva a armar la válvula del solenoide.
f ) Abra la llave de corte.
g) Asegúrese de que no haya pérdidas de agua. Vuelva a colocar la tapa de la caja de montaje.
Turn off regulating
valve
Éteignez la soupape
de régulation
Cierre la llave de
corte
Unscrew nuts
Dévissez
les écrous
Desenrosque
las tuercas
Remove Solenoid
Retirez l’électrovanne
solénoïde
Saque el solenoide
Filter
Filtre
Filtro
Move nut down to
remove filter
Abaissez l’écrou pour
retirer le filtre
Mueva la tuerca hacia
abajo para sacar el
filtro
Clean and then put
filter back inside nut
Nettoyez et remettez
le filtre dans l’écrou
Límpielo y vuelva a
colocarlo dentro de
la tuerca
Tighten nuts
Serrez
les écrous
Ajuste
las tuercas
Insert Solenoid
Insérez l’électrovanne
solénoïde
Inserte el solenoide
Turn on regulating valve
Mettez la soupape de
régulation en marche
Abra la llave de corte
A.
B.
C.
D.
E.
F.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Regulating Valve
Screw Orientation
ON
OFF