Page 9
209137 Rev. C
INSTALLATION INSTRUCTIONS /
CONSIGNES D’INSTALLATION
/
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Finished Wall /
Mur de finition
/ Parad acabada
Ø 1-5/16” Hole
Cut-Out
Découpage du
trou de 1-5/16 po
Plantilla del
orificio de 1-5/16”
Mounting Box Cut-Out
Découpage du boîtier
d’assemblage
Plantilla de la caja de montaje
124 mm
(4.9”)
495 - 800 mm (19.5” - 31.5”)
Depending on where mounting
plate and mounting box
are braced
Selon l’endroit du renforcement
de la plaque et du boîtier
d’assemblage
Depende del soporte de la
placa de montaje y de la
caja de montaje
Fig. 14
18. Once finished wall is in place, remove tape from
conduit. Connect conduit wires in faucet and push
back behind drywall through channel in tubular
base. Stagger connections to assist in placing
behind drywall.
See Figure 15.
Gently tuck the
wires into the wall and faucet.
18. Une fois la mur de finition en place, retirez le
ruban adhésif du conduit. Raccordez les câbles
du conduit dans le robinet et poussez-les derrière la paroi
sèche, à travers l’orifice de la base tubulaire. Décalez les
raccordements pour mieux les positionner derrière la paroi
sèche.
Voir la figure 15.
Poussez doucement les câbles
dans la paroi et dans le robinet.
18. Una vez colocado el parad acabada, saque la cinta
adhesiva del conducto. Conecte los cables del conducto
al grifo y empújelos por detrás del panel de yeso en el
canal de la base tubular. Acomode las conexiones para
que queden detrás del panel de yeso.
Vea la Figura 15.
Coloque cuidadosamente los cables detrás de la pared y
del grifo.
19. Install faucet to the tubular base, making sure that the
aerator at the spout will be installed facing the washbasin
and tube inside faucet goes into waterway in tubular base.
See Figure 16.
19. Installez le robinet sur la base tubulaire en veillant à ce
que l’aérateur du bec soit face à la cuvette et que le tube
à l’intérieur du robinet entre dans la conduite d’eau de la
base tubulaire.
Voir la figure 16.
19. Instale el grifo en la base tubular, verificando que el
aireador del pico quede apuntando hacia el lavabo y el
tubo interior del grifo entre en el conducto del agua de la
base tubular.
Vea la Figura 16.
20. Tighten set screw into set screw seat to tighten down the
faucet.
See Figure 16.
20. Serrez la vis de fixation dans son siège pour serrer le
robinet.
Voir la figure 16.
20. Ajuste el tornillo de ajuste en su lugar para sujetar el grifo.
Vea la Figura 16.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
124 mm
(4.9”)
Mounting Box
Boîtier
d’assemblage
Caja de montaje
Solenoid
Solénoïde
Solenoide
24VAC to 9VDC
Converter
Convertisseur de
24V CA à 9V CC
Convertidor de
24VCA a 9VCC
OR
061046A
Battery Box
Boîtier de piles
Receptáculo de las pilas
Hole in Mounting Box
Trou dans le boîtier
d’assemblage
Orificio en la placa
de montaje
To 24VAC Transformer
Vers le transformateur de 24 V CA
Al transformador de 24VCA
Fig. 13a
Stop
Arrêt
Llave
de
corte
Conduit wire from spout
Câble du conduit à partir du bec
Cable del conducto desde el pico
Connect solenoid to conduit wire.
Connectez le solénoïde au câble du conduit.
Conecte el solenoide al cable del conducto.
a) Connect hardwire converter to cable adapter, connect cable adapter to conduit wire.
a) Connectez le convertisseur de câblage à l'adaptateur de câble, connectez l'adaptateur de câble au câble du conduit.
a) Conecte el conversor del cableado al adaptador de cable y conecte el adaptador de cable al cable del conducto.
Battery Box
Boîtier de piles
Receptáculo de las pilas
OR
OU
O
Cable Adaptor
Adaptador de câble
Cable adaptador
24VAC to 9VDC Converter
Convertisseur de 24V CA à 9V CC
Convertidor de 24VCA a 9VCC
b) Connect battery box to conduit wire.
b) Connectez le boîtier de piles au câble du conduit.
b) Conecte el receptáculo de las pilas al cable del conducto.
STEP 15 / ÉTAPE 15 / PASO 15
STEP 16 / ÉTAPE 16 / PASO 16
Fig. 13b
Conduit wire from spout
Câble du conduit à partir du bec
Cable del conducto desde el pico
Solenoid
Solénoïde
Solenoide
Conduit wire from spout
Câble du conduit à partir
du bec
Cable del conducto desde
el pico