background image

3

86600  Rev. E

1

2

1

1

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du 

robinet nuef. Introduisez le robinet dans les orifices de montage de 

I'évier.

Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé 

à la silicone sous le joint (1).

 

1

Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous autofreinés fournis (1).

Pour installer un renvoi mécanique en métal, consultez les étapes 3;

pour installer un renvoi mécanique en plastique, consultez les étapes 4.

Si le modèle que vous installez n’est pas muni d’une renvoi mécanique,

passez à l’étape 5.

2

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la 

llave. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación 

en el lavamanos.

 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del 

empaque (1). 

1

Fije la llave al lavamanos con las contratuercas proporcionadas (1).

Consulte con los pasos 3 para la instalación del desagüe automático

o los pasos 4 para la instalación del desagüe plástico automático.

Si su modelo no tiene desagüe automático continúe con el paso 5.

2

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet. Place 

faucet through mounting holes in sink.

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket (1).

1

Secure faucet to sink using locknuts provided (1).

Continue to either step 3 metal pop-up installation or step 4 plastic

pop-up installation. If your model does not have a pop-up skip to step 5.

2

Summary of Contents for Foundations B2511LF-PPU

Page 1: ...ute responsabilit l gard d un bris du produit caus par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalaci n...

Page 2: ...duits peuvent faire fissurer les poign es et les manettes ou les ab mer gravement Si ces poigne s ou ces manettes sonta sperg es accidentellement par l un ou l autre des produits mentionn s les essuye...

Page 3: ...e 1 in la parte inferior de la llave Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el lavamanos Opci n Si el lavamanos est desnivelado utilice silic ndebajo del empaque 1 1 Fije...

Page 4: ...e el ensamble hacia abajo firmemente y suj telo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silic n Enlevez l crou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bon...

Page 5: ...r non removable 5 Hand tighten pivot nut Attach horizontal rod to strap 6 using clip 7 A C Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face...

Page 6: ...lushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SIS...

Page 7: ...e la manija Si es necesario quite los tornillos de retenci n 5 de las unidades del v stagoviegas y instale dentro de los ensamble de v stago nuevos If faucet exhibits very low flow A Remove and clean...

Page 8: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Reviews: