background image

7

86600  Rev. E

5

4

1

2

Maintenance

SHUT OFFWATER SUPPLIES

If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2).

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y 

Resortes (2).

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2).

Si la llave muestra un flujo muy bajo: 

A. Quite y limpie el aireador (3) (página 3), o

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro

*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:

Note: 

Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener

una rotación apropiada de la manija. Si es necesario, quite los tornillos de

retención (5) de las unidades del vástagoviegas y instale dentro de los ensamble

de vástago nuevos.

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (3) (page 3), or

B. Clean Seats and Springs (2) of any debris.

*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:

Note: 

The stops (4) must point to the center of the faucet for proper handle

rotation.If necessary, remove retention screws (5) from old stem units and

install in new stem unit assemblies.

Si le robinet a un très faible débit :

A. Enlevez l’aérateur (3) (page 3) et nettoyez-le.

B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).

*Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent dans

le bon sens.

Note :

 les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les

manettes pivotent correctement. Au besoin, retirez les vis de retenue (5)

des vieux obturateurs et montez-les dans lesnouveaux obturateurs.

Summary of Contents for Foundations B2511LF-PPU

Page 1: ...ute responsabilit l gard d un bris du produit caus par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalaci n...

Page 2: ...duits peuvent faire fissurer les poign es et les manettes ou les ab mer gravement Si ces poigne s ou ces manettes sonta sperg es accidentellement par l un ou l autre des produits mentionn s les essuye...

Page 3: ...e 1 in la parte inferior de la llave Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el lavamanos Opci n Si el lavamanos est desnivelado utilice silic ndebajo del empaque 1 1 Fije...

Page 4: ...e el ensamble hacia abajo firmemente y suj telo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silic n Enlevez l crou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bon...

Page 5: ...r non removable 5 Hand tighten pivot nut Attach horizontal rod to strap 6 using clip 7 A C Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face...

Page 6: ...lushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SIS...

Page 7: ...e la manija Si es necesario quite los tornillos de retenci n 5 de las unidades del v stagoviegas y instale dentro de los ensamble de v stago nuevos If faucet exhibits very low flow A Remove and clean...

Page 8: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Reviews: