background image

3

46685  Rev. E

RP46680

Hand Piece

PIeza de Mano

Douche à main

RP23094

Base w/Gasket

Base y Empaque

Embase et joint

RP19652

Nuts & Washer

Tuercas y Arandela

Écrous et rondelle

RP41505

Escutcheon 

Chapetón 

Boîtier

Inlet

Entrada 

Entrée

RP19654

Sleeve

Manguito

Manchon

RP18632

Transfer Valve

Válvula de Transferencia

Robinet de dérivation

RP18627

Extender

Extension

Rallonge

RP19653

Diverter Assembly

Ensamble del 

Desviador

Dérivation

RP19652

Nuts & Washer

Tuercas y Arandela

Écrous et rondelle

RP40667

Hose (metal braided)

Manguera (trenzada de metal)

Tuyau (à guipage métallique)

Outlet

Salida 

Sortie

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

H512

 

RP20184

H516

 

RP26865

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

RP26865

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

RP40663

Nut

Tuerca 

Écrou

RP20184

RP40664

Hose and Gaskets

Manguera y Empaques 

Tuyau souple et joints

RP46857

1/4" - 1/2" Adapter

Adaptador 1/4" - 1/2"

Adaptateur 1/4 po - 1/2 po

RP40665

Nest

Sujetador

Logement

RP40503

Jack Screw

Gato de Tornillo

Vis d’ajustement

RP40507

Bottom Washer

Arandela Inferior 

Rondelle inférieure

RP40666

Hand Spray                   

Support Assembly
Soporte de la Regadera 

de Mano 
Support de douche 

à main

Summary of Contents for RP33791PBLHP

Page 1: ...D ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro...

Page 2: ...ent parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Tec...

Page 3: ...e RP40667 Hose metal braided Manguera trenzada de metal Tuyau guipage m tallique Outlet Salida Sortie Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini H512 RP20184 H516 RP26865 Set Screw Tornill...

Page 4: ...ransferencia al empujar hacia abajo la manija Gire mientras empuja si es necesario para localizar la ranura 6 Quite la manija de la extensi n 2 e instale de neuvo la manga 1 7 Instale de neuvo la mani...

Page 5: ...xceder 18 con la manguera de metal trenzada suministrada B Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cart n 2 quede libre Gire el sujetador 3 90 y quite Quite el tubo de cart n y descarte C Instale...

Page 6: ...Si el borde est desnivelado use sellador de silic n debajo del empaque C Instale las manija Aseg rese de instalar el tornillo de retenci n 1 dentro de la espiga antes de instalar la manija D Introduzc...

Page 7: ...urni avec le tuyau souple B Introduisez le tuyau souple 1 dans l crou conique 2 Fixez le tuyau souple 1 au tuyau souple gaine m tallique tress e 3 en vous ser vant du joint 4 Serrez le raccord N INSTA...

Page 8: ...masiado Despu s de dejar correr el agua ci rrela con las manijas de la v lvula de ba era Coloque la manija desviadora otra vez en su posici n normal B Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el...

Reviews: