background image

 

 

DELTA PLUS GROUP

 

La Peyrolière – B.P. 140 – 84405 APT Cedex – France 

      http://www.deltaplus.eu

 

 

 

 

 

 

28 

 

MADE IN CHINA 

UPDATE  18/04/2013 

MASKA ZA ELEKTROLU

Č

NO  ZAVARIVANJE  (OPTO-ELEKTRONI

Č

KA) 

 
 

Prije svake uporabe opto elektroni

č

ke maske za zavarivanje nužno je pažljivo pro

č

itati slijede

ć

e upute. Djelovanje ovog proizvoda ne

ć

e zadovoljiti vaše potrebe 

ukoliko ga ne koristite isklju

č

ivo prema ovim uputama o rukovanju i održavanju. 

1. UVOD 

Opto elektri

č

na maska za zavarivanje 

BARRIER

 (referenca 

BARRIBL)

 sastoji se od kacige  

BARRIHL 

i filtera  LCD koji se automatski zatamni na suncu 

BARRILQ

. Oba dijela su proizvedena u skladu sa zahtjevima direktive  89/686/CEE i standarda  EN175:1997 za kacigu  i EN379:2009 za ekran LCD. 

BARRIER

 

nudi potpunu zaštitu glave i o

č

iju protiv ultraljubi

č

astih i ultracrvenih zra

č

enja koje nastaju kao posljedica zavarivanja. Filter se prilago

đ

ava ja

č

ini svjetlosti  (boja 4) i  

zatamnjenosti  (boje od 9 do 13). 

2.

 

SAVJETI  PRI UPOTREBI 

BARRIER

 može se koristiti za sve vrste zavarivanja 

 ali NE  smije se koristiti kao zaštitna oprema kod rezanja kisikom i acetilenom (plamenik za autogeno 

zavarivanje) ili zavarivanje laserom. 

Ne koristiti u svrhe za koje nije namijenjeno. 

 

Jako je važno da pažljivo pro

č

itate ove upute i da se pridržavate ovdje navedenih razli

č

itih  na

č

ina upotrebe, kako biste izbjegli rizik od ozbiljnih ozljeda o

č

iju. 

(1) Verifikacija proizvoda : 

Prije svake uporabe optoelektroni

č

ke maske za zavarivanje nužno je ,

 

-  poštivati na

č

in upotrebe proizvoda i provjeriti njegove oznake. Provjerite je li proizvod proizveden od strane Delta Plus Grupe, i postoji li na kacigi 

natpis

BARRIHL

i je li kaciga opremljena sa filterom  LCD sa natpisom 

BARRILQ ;

 

- Pažljivo pregledajte proizvod i provjerite postoje li ošte

ć

enja, uklju

č

uju

ć

i i ona s unutarnje i vanjske strane LCD ekrana, solarni kolektor, školjku kacige i remen;  

- Provjerite da li je 

č

itav proizvod, kao i dodaci dobro postavljen i spreman za upotrebu (vidi sliku str. 40) ; 

- Provjerite djelovanje proizvoda, i stavite proizvod što je bliže mogu

ć

e elektroluku. Proizvod se mora automatski prebaciti sa svijetlog na tamnu boju, u protivnom se 

smatra ošte

ć

enim; 

- Skinite zaštitnu foliju sa ekrana prije svake upotrebe. 
Ako proizvod nije uskla

đ

en molimo kontaktirajte nas.  

(2) Sastavljanje : 

Ako trebate rastaviti naš proizvod BARRIER i ponovo ga sastaviti, pogledajte shemu na str. 40. Proizvod treba pažljivo sastaviti  (nemojte 

izgubiti dijelove ili ih zaboraviti montirati),

 

- Montirajte obru

č

 za glavu ; 

- Instalirajte filter LCD na svoje mjesto. Model 

BARRIER

 opremljen je filterom LCD, referenca  

BARRILQ 

- Zaštitni ekran mora biti postavljen u maski prije  postavljanja LCD filtera. Vanjska strana LCD filtera (na njoj se nalazi solarni kolektor) ne smije do

ć

i u  izravan 

kontakt sa lukom zavarivanja. Za njegovo postavljanje stavite ga u urez i postavite 2 pri

č

vrsna elementa (iznutra prema van maske), zatim ih zavijte s unutarnje strane. 

(3) Podešavanje kacige- referenca BARRIHL: 

Možete podesiti obru

č

 za glavu pomo

ć

u malog obru

č

a za zatezanje ( pritiskom ili okretanjem) kako biste 

prilagodili zategnutost po želji. Možete sada staviti masku i isprobati je prije po

č

etka rada. Kako biste masku bolje prilagodili svom vidnom polju, možete podesiti i 

položaj pomo

ć

u vijka sa desne strane obru

č

a za zatezanje. 

 

(4) Podešavanje LCD filtera  referenca BARRILQ : 

Filter  LCD opremljen je sa  3 gumba za podešavanje. Važno je dobro podesiti ih u skladu s vašim 

uvjetima rada, kako biste dobili idealne uvjete rada maske. Te tri funkcije su podešavanje obojenosti i zatamnjenja, potrebno vrijeme za promjenu boje i osjetljivost :

 

- Osjetiljivost, (OSJETLJIVOST) tipka 

Koristite je da podešavanje filtra na razne razine svjetlosti kod raznih postupaka zavarivanja. Preporu

č

amo  podešavanje na 

srednju razinu osjetljivosti za ve

ć

inu namjena. 

 

Podesite osjetljivost prema svjetlosnim uvjetima.  
Na poziciji "LOW"kad je okolno svjetlo jako I na poziciji "HI" kod tamnog okoliša. 
Podesite osjetiljivost I prema snazi zavarivanja. 
Na položaju "LOW"tijekim visoke snage zavarivanja I  na poziciji "HI"tijekom slabe snage zavarivanja. 

- Broj nijanse zatamnjenosti, gumb (SHADE NO) : 

Podesite razinu zatamnjenosti prema snazi struje i postupku zavarivanja. Najtamnija boja je 13, najsvjetlija je 9. 

Podesite pomo

ć

u gumba funkcjiu željene boje (vidi tabelu 3).

 

- Vremenski prekida

č

 , (DELAY) tipka: 

Podesite gumb za vrijeme promjene na odgovaraju

ć

i položaj. Vrijeme pretvaranja je oko 0.6s. Položaj "I" zna

č

i da ima malo 

vremena za reakciju, i da nema vremena ili ga ima sasvim malo izme

đ

u tame i svijetle nijanse. Ovaj položaj se koristi ve

ć

inu vremena za zavarivanje po bodovima. 

Napomena: dva druga položaja « - » i « + » ozna

č

uju kratko   vrijeme reakcije  « - »ili dugo « + ». Vrijeme kratke  reakcije je oko 0.2 sekundu, vrijeme duge reakcije je 

oko 1 sekundi. Možete po želji podesiti vrijeme promjene, unutar ovih vrijednosti, prema vašim uvjetima upotrebe.

  

Morate dobro poznavati uvjete u kojima se koristi  LCD filter 

(vidi tabelu 3). 

(5) Minimalna 

č

vrsto

ć

a :

 

Ova maska za zavarivanje odgovara minimalnim uvjetima pouzdanosti prema standardu EN175:1997 

(6) Zamjena baterija:

 Filtar ADF koristi dvije litijske baterije CR245. Moramo odmah zamijeniti baterije kad se pojavi osvjetljena oznaka: LOW BATTERY. Otvorite 

2 pretinca baterije u niže navedenom smjeru. Zamijenite stare baterije novima. Anoda baterije (+) mora ostati na vrhu.  Umetnite 2 pretinca zatim provjerite da LCD 
filter ispravno radi. 

3.

 

ODRŽAVANJE I 

Č

UVANJE 

 

Č

uvajte opremu u 

č

istom, svježem i suhom mjestu u originalnoj ambalaži ; 

 

Č

uvajte foto elektri

č

nu stanicu 

č

istom i urednom ; 

 Nakon uporabe provjerite zaštitni ekran. Ako je potrebno, možete ga obrisati 

č

istom i mekom krpom ili ga o

č

istiti neagresivnim deterdžentom ili alkoholom. 

Možete oštetiti zaštitni ekran (ogrebotine / napukline. U tom slu

č

aju je ekran potrebno zamijeniti (refernca 

BARRIPPIN

). Skinite zaštitnu foliju prije nego ga 

postavite na mjesto ; 

 Vaš proizvod mora redovito pregledati kvalificirana osoba. 

4.

 

UPOZORENJE I MJERE OPREZA 

 Ako LCD  filter ne mijenja boju prema tamnijoj nijansi kad ga koristite, i ako nema reakcije tijekom zavarivanja, ako filter treperi i /ili je nestabilan, ili ako filter 

mijenja boju prema tamnijoj nijansi ali se odmah vra

ć

a na svijetlu, zna

č

i da je LCD filter ošte

ć

en.  Nemojte ga više koristiti. Obavijestite nas ili ga odmah sami 

zamijenite; 

 Ako je LCD  filter razbijen ili ne mijenja boju od svjetlije prema tamnijoj kad ga koristite, odmah ga zamijenite;  

 

Nikad ne koristite ošte

ć

eni ekran; 

 

Ne pokušavajte preina

č

ivati proizvod, koristite samo originalne dijelove i dodatke.  Obratite nam se ukoliko su vam potrebne informacije ; 

 Držite svoje radno mjesto 

č

istim. Natrpane nepotrebne stvari mogu prouzro

č

iti nesre

ć

u; 

 

Radno mjesto mora biti dobro osvijetljeno. Radite u suhom okruženju, bez vlage i plina i zapaljivih teku

ć

ina ; 

 Obucite odgovaraju

ć

u odje

ć

u, rukavice za zavarivanje i stabilne  cipele. Ne nosite nakit i široku odje

ć

u ; 

 Držite izvan dohvata djece; 

 

Dijelovi koji mogu do

ć

i u kontakt s kožom osobe koja ih nosi mogu izazvati alergijske reakcije kod osjetljivih osoba; 

 LCD le

ć

e trebaju se koristiti zajedno s odgovaraju

ć

im pri

č

vrš

ć

enim vizirom; 

 Pažljivo pro

č

itajte sva upozorenja i oznake na proizvodima. 

Upozorenje : Sve obavijesti o predostrožnostima i upozorenja navedena u ovim uputama ne mogu pokriti sve okolnosti koje mogu nastati pri radu. Korisnik 

mora biti svjestan svih rizika koji mogu nastati tijekom rada i mora stalno biti pri oprezu. 

 
 
 
 

 

HR 

Summary of Contents for BARRIBL

Page 1: ...MASKA PRO SVA OV N ELEKTRICK M OBLOUKEM OPTOELEKTRONICK RO MASC DE SUDUR CU ARC ELECTRIC OPTOELECTRONIC HU HEGESZT FEJPAJZS ELEKTROMOS HEGESZT V ELLEN OPTOELEKTRONIKA HR MASKA ZA ELEKTROLU NO ZAVARIV...

Page 2: ...mi plage de r glage pour la plupart des applications R gler la sensibilit en fonction de conditions d clairage A la position LOW lorsque la lumi re ambiante est lumineux et la position HI pour l ento...

Page 3: ...365nm 0 0044 Taux maximum de transmission dans l infrarouge 780 1400nm teinte 9 0 2 teinte 13 0 014 Temp rature d utilisation 5 C 55 C Marche Arr t Mise en marche et arr t automatique Auto On Auto Off...

Page 4: ...IVITY button Use it to adjust the filter to different light levels in various welding process We recommend a Mid range sensitivity setting for most applications Set sensitivity according to lighting c...

Page 5: ...ission rate in ultraviolet 313 365nm 0 0044 Maximum transmission rate in infrared 780 1400nm shade 9 0 2 shade 13 0 014 Temperature of use 5 C to 55 C On Off Automatic on off control Auto On Auto Off...

Page 6: ...lare il filtro a differenti livelli di luminosit in diversi processi di saldatura Consigliamo una modalit di sensibilit Media per la maggior parte degli utilizzi Impostare la sensibilit secondo le con...

Page 7: ...i trasmissione massima in ultravioletti 780 1400nm gradazione 9 0 2 gradazione 13 0 014 Temperatura d uso Da 5 C a 55 C On Off Controllo automatico on off Auto On Auto Off Dicitura EN 175 S BARRIHL Gr...

Page 8: ...intos niveles de luz en los numerosos procesos de soldadura Recomendamos una sensibilidad Mediana para la mayor a de las aplicaciones Determine la sensibilidad seg n la condici n de iluminaci n En pos...

Page 9: ...transmisi n en infrarrojo 780 1400nm tinte 9 0 2 tinte 13 0 014 Temperatura de uso 5 C a 55 C Encendido Apagado Encendido y apagado autom tico Auto On Auto Off Etiqueta EN 175 S BARRIHL Tinte Estado c...

Page 10: ...o filtro para diferentes n veis em v rios processos de soldadura Recomendamos uma defini o de sensibilidade m dia para a maioria das aplica es Defina a sensibilidade de acordo com a condi o de luz Na...

Page 11: ...tas 313 365nm 0 0044 Taxa m xima de transmiss o nos infravermelhos 780 1400nm cor 9 0 2 cor 13 0 014 Temperatura de utiliza o 5 C a 55 C Ligar Desligar Ligar e desligar autom ticos Auto On Auto Off Ma...

Page 12: ...n aan verschillende lichtniveaus in de diverse lasprocessen Wij adviseren een gemiddelde gevoeligheidsinstelling voor de meeste applicaties Stel gevoeligheid in op basis van de lichtomstandigheden In...

Page 13: ...d tegen straling Max transmissie van ultraviolette straling 313 365nm 0 0044 Max transmissie van infrarode straling 780 1400nm DIN 9 0 2 DIN 13 0 014 Gebruikstemperatuur 5 C tot 55 C Aan Uit Automatis...

Page 14: ...eisten Anwendungen Stellen Sie die Empfindlichkeit je nach den Lichtverh ltnissen ein Stellung LOW wenn das Umgebungslicht stark ist und auf Stellung HI wenn das Umgebungslicht schwach ist W hlen Sie...

Page 15: ...gkeit f r UV Strahlung 313 365nm 0 0044 Maximale Durchl ssigkeit f r Infrarot Strahlung 780 1400nm Stufe 9 0 2 Stufe 13 0 014 Betriebstemperatur 5 C 55 C Start Stopp Start und Stopp automatisch Auto O...

Page 16: ...ie redniego zakresu czu o ci dla wi kszo ci zastosowa Ustawi czu o zale nie od warunk w o wietlenia W pozycji LOW gdy o wietlenie jest intensywne a w pozycji HI gdy o wietlenie jest niewielkie Ustawi...

Page 17: ...lecie 313 365nm 0 0044 Maksymalny stopie transmisji w podczerwieni 780 1400nm barwa 9 0 2 barwa 13 0 014 Temperatura stosowania od 5 C do 55 C Uruchamiania Zatrzymywanie Uruchamianie i zatrzymanie aut...

Page 18: ...ARRILQ 89 686 EN175 1997 EN379 2009 LCD BARRIER 4 9 13 2 BARRIER 1 Delta Plus BARRIHL LCD BARRILQ LCD p40 2 BARRIER P40 LCD BARRIER LCD BARRILQ LCD LCD 2 3 BARRIHL 4 LCD BARRILQ LCD 3 SENSITIVITY LOW...

Page 19: ...0 11 12 13 14 TIG GTAW 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 SAW 10 11 12 13 14 PAC 11 12 13 PAW 8 9 10 11 12 13 14 108 x 105 mm 133 x 114 x 10 mm 135 x 122 mm 100 x 60 mm 244 x 117 mm 98 x 16 mm 10...

Page 20: ...ILQ LCD 89 686 CEE EN175 1997 LCD EN379 2009 BARRIER 4 9 13 2 BARRIER 1 Delta Plus Group BARRIHL BARRILQ LCD LCD p40 2 BARRIER P40 LCD BARRIER BARRILQ LCD LCD LCD 3 BARRIHL 4 BARRILQ LCD LCD SENSITIVI...

Page 21: ...jak mkoliv pou it m optoelektronick sv e sk masky je nutn abyste si p e etli pozorn n sleduj c pokyny Existuje riziko e vlastnosti tohoto v robku nebudou vyhovovat va im pot eb m pokud nebude pou v n...

Page 22: ...tlen V poloze LOW n zk je li okoln sv tlo velmi jasn a v poloze HI vysok je li okoln sv tlo tlumen Zvolte citlivost podle sva ovac ho proudu V poloze LOW n zk p i sva ov n vysok m proudem a v poloze...

Page 23: ...Hmotnost brutto 175 10g Hmotnost brutto 235g Odolnost proti z en Maxim ln koeficient propustnosti v ultrafialov oblasti 313 365nm 0 0044 Maxim ln koeficient propustnosti v infra erven oblasti 780 1400...

Page 24: ...recomand m o setare la sensibilitate medie pentru majoritatea aplica iilor Seta i sensibilitatea conform condi iei de iluminare n pozi ia LOW c nd lumina nconjur toare este puternic i n pozi ia HI c n...

Page 25: ...365nm 0 0044 Rata maxim de transmisie n infraro u 780 1400nm tent 9 0 2 tent 13 0 014 Temperatura de folosire 5 C p n la 55 C Pornire Oprire Pornire i oprire automat Auto On Auto Off Inscrip ie EN 175...

Page 26: ...onyoknak megfelel en ll tsa be az rz kenys get Akkor haszn lja a LOW helyzetet ha a k rnyezet vil gos a HI helyzetet ha a k rnyezet f nyszeg ny A hegeszt si ramer ss gnek megfelel en ll tsa be az rz k...

Page 27: ...d si tartom ny az infrav r s sugarakban 780 1400nm 9 es rnyalat 0 2 13 as rnyalat 0 014 Haszn lati h m rs klet 5 C hogy 55 C Bekapcsol s Kikapcsol s Automata be s kikapcsol s Auto On Auto Off Jel l s...

Page 28: ...IVOST tipka Koristite je da pode avanje filtra na razne razine svjetlosti kod raznih postupaka zavarivanja Preporu amo pode avanje na srednju razinu osjetljivosti za ve inu namjena Podesite osjetljivo...

Page 29: ...ultravioletnog zra enja 313 365nm 0 0044 Najve a mogu nost promjene boje kod infracrvenog zra enja 780 1400nm boja 9 0 2 boja 13 0 014 Temperatura kod kori tenja 5 C do 55 C Pokreni Zaustavi Automats...

Page 30: ...id och k nslighet K nslighet SENSITIVITY knapp Anv nds f r att justera filtret till olika ljusniv er f r olika svetsningsprocesser Vi rekommanderar en justering p medelk nslighetsniv n f r de flesta a...

Page 31: ...0 0044 Maximal infrar d str lning 780 1400nm ton 9 0 2 ton 13 0 014 Anv ndningstemperatur 5 C till 55 C Start Stopp Start och automatisk avst ngning Auto On Auto Off M rkning EN 175 S BARRIHL F rg Ge...

Page 32: ...D knap Brug den til at justere filteret til forskellige h jdeniveauer i forskellige svejseprocesser Vi anbefaler en mellemf lsomhedsindstilling til de fleste anvendelser Indstil f lsomheden i forhold...

Page 33: ...Ultraviolet maksimumsudsendelsesgrad 313 365 nm 0 0044 Infrar d maksimumsudsendelsesgrad 780 1400 nm tone 9 0 2 tone 13 0 014 Anvendelsestemperatur 5 C til 55 C Start Stop Automatisk start og stop Au...

Page 34: ...valonherkkyyden s t Suosittelemme useimpiin sovelluksiin Mid Range asetusta Aseta herkkyys valaistusolojen mukaan Valitse asento LOW kun ymp rist n valaistus on kirkas ja asento HI kun ymp rist on h...

Page 35: ...isy 313 365 nm 0 0044 Infrapunas teilyn max l p isy 780 1400 nm tummuusaste 9 0 2 tummuusaste 13 0 014 K ytt l mp tila 5 C 55 C Kytkent p lle pois Automaattikytkent Auto On Off Merkinn t EN 175 S BARR...

Page 36: ...18 04 2013 1 BARRIER BARRIBL BARRIHL BARRILQ 89 686 CEE EN175 1997 EN379 2009 BARRIER 4 9 13 2 BARRIER 1 Delta Plus Group BARRIHL BARRILQ 40 2 BARRIER 40 BARRIER BARRILQ 2 3 BARRIHL 4 BARRILQ SENSITI...

Page 37: ...11 12 13 14 TIG GTAW 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 SAW 10 11 12 13 14 PAC 11 12 13 PAW 8 9 10 11 12 13 14 108 x 105 133 x 114 x 10 135 x 122 100 x 60 244 x 117 98 x 16 105 x 63 ABS PP 175 10...

Page 38: ...liv ch rovn svetla filtra pri r znych zv rac ch procesoch Pri v ine aplik ci odpor ame nastavi stredn stupe citlivosti Citlivos nastavte v z vislosti od podmienok osvetlenia Do polohy N ZKA ak je okol...

Page 39: ...raviolet 313 365nm 0 0044 Taux maximum de transmission dans l infrarouge 780 1400nm teinte 9 0 2 teinte 13 0 014 Prev dzkov teplota 5 C 55 C Chod Stop Automatick uvedenie do chodu a zastavenie Auto On...

Page 40: ...SCRIPTION QUANTITY BARRIPP 1 Front Cover Lens 1 BARRIHL 2 Helmet Shell 1 BARRILQ 3 Auto darkening Filter LCD 1 BARRIBP 4 Back Safety Lens 1 200 010 5 Filter Holder 1 200 011 6 9 Nut Washer Screw Kit 2...

Reviews: