DELTA PLUS GROUP
La Peyrolière – B.P. 140 – 84405 APT Cedex – France
http://www.deltaplus.eu
38
MADE IN CHINA
UPDATE 18/04/2013
ZVÁRA
Č
SKÁ OCHRANNÁ MASKA PROTI ELEKTRICKÉMU (OPTO-ELEKTRONICKÉMU)
OBLÚKU
Pred každým použitím Optoelektronickej ochrannej zvára
č
skej masky je nevyhnutné pozorne si pre
č
íta
ť
nasledujúce pokyny. Pokia
ľ
nebudete tento výrobok používa
ť
alebo udržiava
ť
správne tak ako uvádza tento manuál, jeho ú
č
innos
ť
nemusí pokry
ť
vaše potreby.
1.
ÚVOD
Optoelektronická ochranná zvára
č
ská maska
BARRIER
(referencia
BARRIBL
) sa skladá z masky s referen
č
ným ozna
č
ením
BARRIHL
a zo solárneho samo
tmavnúceho LCD filtra
BARRILQ
. Obe sú
č
asti sú vyrobené v súlade s požiadavkami smernice 89/686/EHS a normami EN175:1997 pre masku a EN379:2009 pre
LCD štít.
BARRIER
vám ponúka kompletnú ochranu hlavy a o
č
í pred ultrafialovým a infra
č
erveným žiarením vydávaným pri zváracích operáciách. Filter je možné
meni
ť
od stavu jasný (odtie
ň
4) až po tmavé stavy (odtiene 9 až 13).
2.
POKYNY PRE POUŽITIE
BARRIER
je možné použi
ť
pre všetky zvára
č
ské práce avšak
NESME sa používa
ť
ako ochrana pred kyslíkoacetylénovému rezaniu (horák) a pred laserovým
zváraním.
Nepoužívajte na ú
č
el pre ktorý nie je ur
č
ená.
Tento návod si ve
ľ
mi pozorne pre
č
ítajte a oboznámte sa s nižšie uvedenými jednotlivými používate
ľ
skými etapami, v opa
č
nom prípade môže dôjs
ť
k vážnym
poraneniam zraku.
(1) Overenie výrobku:
Pred každým použitím optoelektronickej ochrannej zvára
č
skej masky je potrebné,
- všimnú
ť
si vzh
ľ
ad výrobku a overi
ť
jeho ozna
č
enie.. Ubezpe
č
te sa,
č
i výrobcom tohto produktu Delta Plus Group,
č
i nesie ozna
č
enie
BARRIHL
a
č
i je vybavený
LCD filtrom LCD s ozna
č
ením
BARRILQ ;
- Starostlivo preskúma
ť
a uisti
ť
sa
č
i nevykazuje žiadne poškodenie, vrátane vnútorného i vonkajšieho povrchu LCD štítu, jeho solárneho sníma
č
a, kostry prilby ako aj
jeho reme
ň
ov;
- Uistite sa,
č
i je samotný produkt ako aj jeho príslušenstvo správne namontované a pripravené na použitie (pozri obrázok na str. 40) ;
- Skontrolova
ť
funk
č
nos
ť
výrobku tak, že ho dáte
č
o možno najbližšie k elektrickému oblúku. Automaticky musí prejs
ť
zo stavu jasný do tmavého stavu, v opa
č
nom
prípade je poškodený;
- Stiahnu
ť
pred každým použitím z ochranného štítu ochrannú fóliu.
Ak je produkt nezhodný, kontaktujte nás, prosím.
(2) Zostava :
Ak ste nútení rozmontova
ť
a následne zmontova
ť
výrobok BARRIER, postupujte pod
ľ
a schémy str. 40. Výrobok je potrebné starostlivo zloži
ť
(nepomý
ľ
te si a nenechávajte nezložené diely),
- Namontujte
č
elenku ;
- Nainštalujte LCD filter na svoje miesto. Model
BARRIER
je vybavený LCD filtrom s referen
č
ným ozna
č
ením
BARRILQ
;
- Ochranný štít je potrebné na zvára
č
skú masku nainštalova
ť
pred filter LCD. Vonkajšia strana LCD filtra (strana solárneho sníma
č
a ) nesmie prís
ť
do priameho styku
so zvarovým oblúkom. Pri inštalácii ho umiestnite do zárezu, vložte 2 upev
ň
ovacie prvky (zvnútra smerom von z masky) a zaskrutkujte ich vo vnútri.
(3) Nastavenie prilby- referen
č
né ozna
č
enie BARRIHL:
Č
elenku si môžete nastavi
ť
pomocou kolieska (stla
č
ením a oto
č
ením)
č
ím si upnutie môžete
prispôsobi
ť
ve
ľ
kosti obvodu vašej hlavy. Masku si preto môžete nasadi
ť
a vyskúša
ť
ju pred použitím pri práci. Pre jemnejšie prispôsobenie vášho zorného po
ľ
a si
môžete zárove
ň
upravi
ť
polohu kolí
č
ka, ktorý sa nachádza pod pravou skrutkou
č
elenky.
(4) Nastavenie LCD filtra referen
č
né ozna
č
enie BARRILQ :
LCD filter je vybavený 3 nastavite
ľ
nými tla
č
idlami. Je potrebné vhodne ich nastavi
ť
s
oh
ľ
adom na pracovné podmienky
č
ím získate optimálny výkon masky. Týmito troma funkciami sú odtiene pri tmavých stavoch,
č
as prechodu a citlivos
ť
:
Tla
č
idlo citlivosti (CITLIVOS
Ť
):
Slúži na nastavenie jednotlivých úrovní svetla filtra pri rôznych zváracích procesoch. Pri vä
č
šine aplikácií odporú
č
ame nastavi
ť
stredný stupe
ň
citlivosti.
Citlivos
ť
nastavte v závislosti od podmienok osvetlenia.
Do polohy „NÍZKA“, ak je okolité osvetlenie jasné, a do polohy „VYSOKÁ“, ak je okolie tmavé.
Citlivos
ť
nastavte v závislosti od zváracieho prúdu.
Do polohy „NÍZKA“ pri silnom zváracom prúde, a do polohy „VYSOKÁ“ pri slabom zváracom prúde.
-
Č
íslo stup
ň
a alebo odtie
ň
a, tla
č
idlo (SHADE NO) :
Nastavte vhodný odtie
ň
pod
ľ
a intenzity prúdu & a zvára
č
ského postupu, ktorý používate. Najtmavší odtie
ň
je
13, najsvetlejší 9. Tla
č
idlo nastavte s oh
ľ
adom na požadovaný odtie
ň
(pozri tabu
ľ
ka 3).
- Tla
č
idlo prepnutia (ONESKORENIE):
Nastavte tla
č
idlo
č
asu prepínania do požadovanej polohy.
Č
as prepínania je približne 0.6s. Poloha "I" znamená, že reak
č
ný
č
as je nízky, to znamená, že
č
akací
č
as medzi tmavým stavom a svetlým stavom nie je alebo je relatívne krátky. Táto poloha sa používa vo vä
č
šine prípadov pre
bodové zváranie. Poznámka: obe polohy « - » a « + » znamenajú navzájom krátky reak
č
ný
č
as « - » alebo dlhý reak
č
ný
č
as « + » Krátky reak
č
ný
č
as je približne 0.2
sekundy, dlhý reak
č
ný
č
as približne 1 sekundy. Požadovaný
č
as prepínania si môžete nastavi
ť
v tomto rozsahu s oh
ľ
adom na vaše pracovné podmienky.
Riadne sa oboznámte s podmienkami, v ktorých budete LCD filter používa
ť
(pozri tabu
ľ
ka 3).
(5) Minimálna odolnos
ť
:
Zvára
č
ská maska odpovedá požiadavkám minimálnej odolnosti normy EN175:1997
(6) Vyme
ň
te batérie:
V ADF filtri používajú dve CR2450 lítiové batérie. Batérie je potrebné vymeni
ť
okamžite, ke
ď
sa rozsvieti indikátor SLABÁ BATÉRIA. 2
priehradky pre batériu otvorte v smere uvedenom vyššie. Staré batérie vyme
ň
te za nové. Anóda (+) batérie musí zosta
ť
hore. Vložte 2 priehradky pre batériu a
skontrolujte,
č
i filter LCD správne funguje.
3.
USKLADNENIE A ÚDRŽBA
Vaše zariadenie usklad
ň
ujte na
č
istom, chladnom a suchom mieste vo svojom pôvodnom obale;
Fotoelektrickú bunku udržujte
č
istú;
Po použití skontrolujte ochranný štít. V prípade potreby ho môžete utrie
ť
č
istou jemnou handri
č
kou alebo ho môžete o
č
isti
ť
neagresívným
č
istiacim prostriedkom
alebo alkoholom.
Môže sa sta
ť
, že ochranný štít sa poškodí (škrabance / pukliny). V takomto prípade je potrebné ho vymeni
ť
(referen
č
né ozna
č
enie
BARRIPPIN
). Pred opätovnou
montážou dajte najprv dole ochranný film;
Váš výrobok musíte dáva
ť
pravidelne kontrolova
ť
kvalifikovaným osobám.
4.
UPOZORNENIE A OPATRENIE
Ak LCD filter neprepína do tmavého stavu, ke
ď
ho používate , ak nenastane žiadna odozva po
č
as zvárania, ak filter bliká a / alebo je nestabilný, ak sa filter neprepína
do tmavého stavu ale ostáva v stave svetlý je možné, že LCD filter je poškodený. Už ho nepoužívajte. Kontaktujte nás a okamžite ho vyme
ň
te;
Ak sa LCD filter zlomí alebo už nemôže prechádza
ť
pri používaní zo stavu jasný do tmavého stavu , okamžite ho vyme
ň
te;
Nikdy nepoužívajte poškodený filter;
Na výrobku neprevádzajte žiadne úpravy, používajte len to príslušenstvo, ktoré je pre neho navrhnuté. Ak chcete získa
ť
nejaké informácie, kontaktujte nás;
Vaše pracovné miesto udržujte v
č
istote Zatarasené miesta znamenajú zvýšené riziko úrazu;
Pracovné miesto musí by
ť
vhodne osvetlené.. Pracujte v suchom prostredí bez výskytu vlhkosti, plynu alebo hor
ľ
avých tekutín;
Používajte vhodný odev spolu so zvára
č
skými rukavicami a protišmykovou obuvou. Vyhýbajte sa noseniu klenotov a otvorených odevov;
Udržiavajte mimo dosahu detí;
Č
asti, ktoré môžu prís
ť
do kontaktu s pokožkou nosite
ľ
a a môžu spôsobi
ť
v prípade citlivých jedincov alergické reakcie;
LCD šošovky by sa mali používa
ť
iba v spojení s vhodným podporným okulárom;
Pozorne si pre
č
ítajte návod a ozna
č
enia na výrobkoch.
Pozor: Upozornenia a opatrenia týkajúce sa používania uvedené vyššie nepokrývajú všetky možné situácie, ktoré by mohli nasta
ť
. Používate
ľ
si musí by
ť
vedomý rizík, ktoré by mohli nasta
ť
osta
ť
pri zdravom rozume a stále ostražitý.
SK