background image

 

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 30/07/2019 

 

Sistema de tamanhos  /  

 Mês e ano de fabrico/  

 o número de lote,/  

 Identificazione del modello/  

 O número do organismo notificado que intervém no controlo de qualidade da produção do equipamento.

NL

 

Markering:

 Elk product is herkenbaar door middel van 

een etiket (indien mogelijk). Het etiket vermeldt het beschermingstype en andere informatie.  

 Logo merk van het model postadres /   

 Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing.  /   

 o número da norma com a qual o produto está em conformidade e (PART3) /   

 

Internationale onderhoudssymbolen. /  

 Apparaat /  

 Maatsysteem  /  

 Maand en jaar van de fabricage/  

 het partijnummer,/  

 Aanduiding van het model/  

 Het nummer van de aangemelde instantie die de kwaliteitscontrole van de productie van de uitrusting 

uitvoert.

DE

 

Kennzeichnung:

  Jedes  Produkt  ist  (soweit  möglich)  durch  ein  Etikett  gekennzeichnet.  Auf  diesem  Etikett  befinden  sich  Angaben  zum  Schutzniveau  sowie  weitere  Informationen.   

  Markenlogo  des  Modells  Postanschrift  /     

  Vor  der  Verwendung 

Gebrauchsanleitung lesen.  /   

 het nummer van de normen waaraan het product voldoet (PART3) /   

 Internationale Reinigungssymbole. /  

 Gerät /  

 Größentabelle  /  

 Monat/Jahr der Herstellung/  

 die Los N° ,/  

 Identifizierung des Modells/  

 Nummer der 

bei der Qualitätskontrolle der Herstellung des Mittels mitwirkenden, gemeldeten Zertifizierungsorganisation.

PL

 

Oznakowanie:

 

Każdy produkt jest oznaczony metką (w miarę możliwości). Wskazuje ona rodzaj ochrony i inne informacje.  

 Logotipo marca do modelo adres 

pocztowy /   

 

Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją.  /   

 numery norm, z którymi produkt jest zgodny (PART3) /   

 

Międzynarodowe symbole dotyczące utrzymania. /  

 

Urządzenie /  

 System miar  /  

 

Miesiąc i rok produkcji/  

 

numer partii,/  

 Identyfikacja modelu/  

 

Numer jednostki notyfikowanej przeprowadzającej kontrole jakości produkcji wyposażenia.

CS

 

Značení:

 

Každý produkt je opatřen štítkem (je-li to možné). Na něm je uveden typ poskytované ochrany a také další informace.  

 Logo 

označení modelu poštovní adresa /   

 

Před použitím si přečtěte návod k údržbě.  /   

 

šipka označující směr použití (PART3) /   

 

Mezinárodní symboly údržby. /  

 Materiál /  

 Systém velikostí  /  

 

Měsíc a rok výroby/  

 

č. série,/  

 Identifikace modelu/  

 

Číslo 

pověřené instituce zprostředkovávající kontrolu kvality vyrobeného vybavení.

SK

 

Označenie:

 

Každý z produktov disponuje identifikačným štítkom (podľa možnosti), ktorý označuje typ ochrany a obsahuje aj iné informačné údaje.  

 

Logo značky modelu poštová adresa /   

 

Pred použitím si prečítajte návod na použitie.  /   

 

č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený (PART3) /   

 

Medzinárodné symboly údržby. /  

 Materiály /  

 

Systém veľkostí  /  

 Mesiac a rok výroby/  

 

č. série,/  

 

Označenie modelu/  

 

Číslo notifikovaného 

orgánu, ktorý kontrolujte kvalitu výroby pomôcky.

HU

 

Jelölés:

 

Minden termék rendelkezik azonosítócímkével (lehetőség szerint), amely jelzi a védelemtípust és egyéb tájékoztató adatokat is tartalmaz.  

 Márkanév és logo postai cím /   

 

Használat előtt olvassa el a 

használati utasításokat.  /   

 szabvány száma, amelynek az eszköz megfelel (PART3) /   

 Nemzetközi kezelési utasítások jelei. /  

 Anyagösszetétel /  

 Méretjelölés  /  

 Gyártási év és hónap/  

 tételszám,/  

 A modell azonosítója/  

 Az eszköz gyártásának 

minőségellenőrzésében közreműködő bejelentett tanúsító szervezet száma.

RO

 

Marcaj:

 Fiecare produs este identificat printr-

o etichetă (dacă este posibil). Aceasta indică tipul de protecție oferit, precum și alte informații.  

 

Logoul marcă al modelului adresa poștală /   

 

Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare.  /   

 

numărul standardului căruia i se conformează produsul (PART3) /   

 

Simboluri internaţionale pentru întreţinere. /  

 Materiale /  

 

Sistem de mărimi  /  

 

Luna şi anul fabricaţiei/  

 

număr lot,/  

 Identificare Model/  

 

Numărul organismului notificat implicat în controlul de calitate al producției echipamentului.

EL

 

Σήμανση:

 

Κάθε προϊόν ταυτοποιείται από μια ετικέτα (εφόσον δυνατό). Αυτή υποδεικνύει τον προσφερόμενο τύπο προστασίας καθώς και άλλες πληροφορίες.  

 

Λογότυπο μάρκας 

μοντέλου ταχυδρομική διεύθυνση /   

 

Διαβάστε το φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση.  /   

 

ο αριθμός του προτύπου με το οποίο το προϊόν συμμορφώνεται και (PART3) /   

 

Διεθνή σύμβολα συντήρησης. /  

 

Υλικά /  

 

Σύστημα μεγέθους  /  

 

Μήνας και έτος 

κατασκευής/  

 

ο αριθμός παρτίδας,/  

 

Στοιχεία αναγνώρισης του μοντέλου/  

 

Ο αριθμός του κοινοποιημένου οργανισμού που συμμετέχει στον ποιοτικό έλεγχο της παραγωγής του εξοπλισμού.

HR

 

Oznaka:

 

Svaki proizvod prepoznaje se po etiketi (ako je moguće).. Na 

njoj su navedene vrsta zaštite i druge informacije.  

 

Logo  marke modela Poštanska adresa /   

 Prije 

uporabe pročitati upute.  /   

 broj norme s kojoj je proizvod u skladu (PART3) /   

 

Međunarodni simboli održavanja tkanine. /  

 Materijali /  

 

Sustav veličina  /  

 

Mjesec i godina proizvodnje/  

 broj lota,/  

 Identifikacija modela/  

 Broj prijavlje

nog tijela uključenog u kontrolu kvalitete proizvodnje opreme.

UK

 

Маркування:

 

Кожен продукт ідентифікується міткою (якщо це можливо). Вона вказує на тип запропонованого захисту 

та іншу інформацію.  

 

Логотип моделі Поштова адреса /   

 

Читайте інструкцію перед використанням.  /   

 

Номер стандарту, якому відповідає виріб (PART3) /   

 

Міжнародні символи технічного обслуговування. /  

 

Матеріали з теми /  

 

Розмірна 

система  /  

 

Місяць та рік виробництва/  

 

Номер партії,/  

 

Ідентифікація моделі/  

 

Номер уповноваженого органу, що займається контролем якості виробництва обладнання.

RU

 

Маркировка:

 

Каждое изделие идентифицируется по этикетке (если 

возможно), на которой помимо прочей информации указывается тип обеспечиваемой защиты.  

 

Логотип модели почтовый адрес /   

 

Перед использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.  /   

 

номер стандарта, требованиям 

которого отвечает продукт (PART3) /   

 

Международные символы технического обслуживания. /  

 

Материалы /  

 

Размерная система  /  

 

Месяц и год производства/  

 

номер партии,/  

 

Идентификация модели/  

 

Номер уполномоченного органа, 

участвующего в контроле качества производства СИЗ.

TR

 

Markalama:

 

Her öge bir etiket ile tanımlanır (mümkünse). Bu etikette koruma tipinin yanı sıra diğer bilgiler de yer alır.  

 Model marka logosu adres /   

 

Kullanım öncesinde kullanım kitapçığını okuyun.  /   

 

Ürünün uygun olduğu normun numarası (PART3) /   

 

Uluslararası bakım sembolleri. /  

 Malzemeler /  

 Ölçü sistemi  /  

 

Üretim yılı ve ayı/  

 Par

ti numarası,/  

 

Model tanımlama/  

 

Ekipman kalite üretim kontrolünde yer alan onaylı kuruluş sayısı.

ZH

 

标记

:

 

每件

品通

内部的

标签标识

(如有可能)。

标签标识

提供的防

护级别

及其它信息。

  

 

款式

 

通信地址

 /   

 

在使用前

阅读

操作

.  /   

 

品合

准号

 (PART3) /   

 

通用保养符号

. /  

 

材料

 /  

 

尺寸制

  /  

 

制造月份和年份

/  

 

批号,

/  

 

型号

识别

/  

 

参与

设备

产质

量控制的指定机构的数量。

SL

 

Označevanje:

 

Vsak izdelek je označen z etiketo (če je mogoče), na kateri je naveden tip zaščite, ki jo izdelek omogoča, in druge informacije.  

 

Logo in oznaka modela Poštni naslov /   

 Pred uporabo pozorno preberite navodilo.  

/   

 

številka norme, s katero je izdelek usklajen (PART3) /   

 

Mednarodni simboli za vzdrževanje tkanine. /  

 Materiali /  

 Sistem velikosti  /  

 Mesec in leto izdelave/  

 

številka serije,/  

 Identifikacija modela/  

 

Identifikacijska številka priglašenega organa, 

vključenega v fazo nadzora proizvodnje opreme.

ET

 

Märgistus:

 Iga toode on tähistatud andmesildiga (kui võimalik). Sellel on märgitud pakutava kaitse tüüp ja muud andmed.  

 Toote kaubamärk postiaadress /   

 Enne kasutamist lugege juhend läbi.  /   

 Number of 

standard, millele toode vastab (PART3) /   

 Rahvusvahelised hooldussümbolid. /  

 Materjalid /  

 Suurussüsteem  /  

 Valmistamise kuu ja aasta/  

 partiinumber,/  

 Mudeli tähis/  

 Varustuse tootmise kvaliteedikontrolli teostava teavitatud asutuse number.

LV

 

Marķējums:

 

Katrai precei ir piestiprināts marķējums (ja iespējams). Tajā ir norādīts aizsardzības veids, kā arī cita informācija.  

 

Modeļa preču zīmes logotips pasta adrese /   

 

Pirms lietošanas izlasīt lietošanas instrukciju.  /   

 

standarta, kurai aprīkojums atbilst, numurs 

(PART3) /   

 

Starptautiskie kopšanas simboli . /  

 

Medžiagos /  

 

Izmēru sistēma  /  

 

Ražošanas mēnesis un gads/  

 partijas numurs,/  

 

Modeļa identifikācija/  

 

Pilnvarotās iestādes numurs, kas norādīts ražošanas iekārtas kvalitātes kontrolē.

LT

 

Ženklinimas:

 

Kiekvienas produktas yra pažymėtas etikete (jei įmanoma). Joje nurodoma numatyta apsauga ir kita informacija.  

 

Modelio prekės ženklo logotipas adresas /   

 

Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją.  /   

 

normos, kurią atitinka gaminys, numeris 

(PART3) /   

 

Tarptautiniai priežiūros simboliai. /  

 

Materiāli /  

 

Dydžių sistema  /  

 

Pagaminimo metai ir mėnuo/  

 partijos numeris,/  

 Modelio identifikacija/  

 Notifikuotosi

os įstaigos, vykdančios įrangos kokybės kontrolę, numeris.

SV

 

Märkning:

 Varje produkt 

är identifierad med en etikett (om möjligt). Denna indikerar skyddstypen som den erbjuder samt annan information.  

 Märkets logotyp postadress /   

 Läsa instruktionsbroschyren före användning.  /   

 Numren på standarderna som produkten överstämmer med (PART3) 

/   

 Skötselråd internationella symboler. /  

 Anordning /  

 Storlekar  /  

 Tillverkningsmånad och -år/  

 Serienummer,/  

 Modellnamn/  

 Numret för anmält organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet.

DA

 

Mærkning:

 Hvert produkt er 

identificeret med en indvendig etiket (hvis muligt). Denne angiver beskyttelsestype samt andre informationer.  

 Logo for modelmærket postadresse /   

 Læs brugervejledningen før ibrugtagning.  /   

 Nummer på den norm, produktet er i overensstemmelse med, (PART3) 

/   

 Internationale vedligeholdelsesinformationer /  

 Materialer /  

 Størrelsessystem  /  

 Fabrikationsmåned og -år/  

 Partinummer,/  

 Identifikation af modellen/  

 Nummeret på det bemyndigede organ, der udfører kvalitetskontrol af produktionen af udstyret.

FI

 

Merkinnät:

 Tuote tunnistetaan aina etiketistä (jos mahdollista). Etiketti osoittaa tarjottavan suojauksen tyypin sekä muuta tietoa.  

 Merkkilogo postiosoite /   

 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.  /   

 standardit, joiden vaatimukset tuote täyttää (PART3) /   

 Kansainväliset 

hoitomerkit. /  

 Materiaali /  

 Kokojärjestelmä  /  

 Valmistuskuukausi ja -vuosi/  

 erän numero,/  

 Mallin tunnistus/  

 Varusteen valmistuslaatutarkastukseen osallistuneen organisaation tunnistenumero. 

 ليلد ةءارق ىجري 

   / ناونعلا ةكراملا راعش 

  .ىرخأ تامولعم ىلإ ةفاضإ ،زاهجلا اهرفوي يتلا ةيامحلا عون ىلإ تاقصلملا هذه ريشتو .)نكمأ نإ( قصلملا للاخ نم هفيرعتو رصنع لك ديدحت متي 

:تاملاعلا

 

AR

   /  مادختسلاا لبق تاميلعتلا

 

يتلا ريياعملا ماقرأ

 

( تاجتنملا اهل لثتمت

PART3

   / )

 

  / .ةيلودلا ةنايصلا زومر

 

  / ماخلا داوملا

 

  /  ميجحتلا ماظن

 

  /عنصلا ةنسو رهش

 

  /ةعفدلا مقر

 

  /زارطلا ديدحت

 

.تادعملا جاتنإ ةدوج ةبقارم يف ةكراشملا ةرطخُملا ةئيهلا مقر

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

FR

 

Matière: 

DT115:  Non tissé microporeux laminé 60 g/m². 

EN

 

Material: 

DT115:  Non woven microporous laminate 60 g/m². 

ES

 

Material: 

DT115:  No tejido microporoso laminado 60 g/m². 

IT

 

Materiale: 

DT115:  Non tessuto microporoso laminato 60 g/m². 

PT

 

Material: 

DT115:  Não tecido microporoso laminado 60 g/m². 

NL

 

Materiaal: 

DT115:  Ongeweven microporeus gelamineerd 60 g/m². 

DE

 

Material: 

DT115:  Mikroporöses Laminat-Vlies 60 g/m². 

PL

 

Materiał: 

DT115:  Mikroporowata włóknina walcowana 60 g/m². 

CS

 

Materiál: 

DT115:  

Netkaný mikroporézní laminovaný materiál 60 g/m². 

SK

 

Materiál: 

DT115:  Netkaná mikroporózna laminátová tkanina 60 g/m². 

HU

 

Anyag: 

DT115:  Nem szőtt mikroporózus laminált 60 g/m². 

RO

 

Materie: 

DT115:  Nețesut microporos laminat 60 g/m². 

EL

 

Υλικό: 

DT115:  

Χωρίς πλέξη μικροπορώδες λαμιναρισμένο 60 g/m². 

HR

 

Materijal: 

DT115:  Netkani laminirani mikroporozni materijal 60 g/m². 

UK

 

Матеріал: 

DT115:  Нетканий мікропористій ламінований 60 г / м². 

RU

 

Материал: 

DT115:  Нетканый микропористый ламинированный 

60 г/м². 

TR

 

Malzeme: 

DT1

15:  60 g/m² lamine mikro gözenekli dokumasız. 

ZH

 

材料

4.06.115:  

织造微孔层压布

60 g/m²

 

SL

 

Material: 

DT115:  Netkano mikroporozno laminirano blago teže 60 g/m². 

ET

 

Materjal: 

DT115:  Mikropoorne lauslaminaat 60 g/m². 

LV

 

Materiāls: 

DT115:  Neausts mikroporains laminēts 60 g/m². 

LT

 

Medžiaga: 

DT115:  Neaustinė mikroporinga laminuota 60 g/m². 

SV

 

Material: 

DT115:  Mikroporös valsad bondad duk 60 g/m². 

DA

 

Materiale: 

DT115:  Ikke vævet mikroporøst laminat 60 g/m². 

FI

 

Materiaali: 

DT115:  Non-

woven, laminoitu mikrokuitumateriaali 60 g/m².  

 .²م / مارغ 60 اهلمح لهسي يتلا ةريغصلا حفص ةجوسنملا ريغ  :DT115

 :ةداملا

 

AR

 

 

TR:

İtlahatçı firma : Delta Plus Personnel Giyim ve İş Güvenliği Ekipmanları San. ve Tic. Ltd. Şti. Çobançeşme Mahallesi, Sanayi Caddesi No:58/A-B, Yenibosna, Bahçelievler/ İstanbul – Türkiye. Tel : +90 212 503 39 94

 

RU: 

   TP TC 019/2011 

UA: 

 

ДСТУ

 

ARG:

 Importador en Argentina: ESLINGAR S.A. - Monroe 1295 (1878) Quilmes - Prov. Bs. As. - ARGENTINA - Para más información visite: www.deltaplus.com.ar 

BR:

 Importado e distribuído por: Delta Plus     Brasil 

– CNPJ:08.025.426/0001-01 – Rua Barão do Piraí, 111 Vila – Lucia São Paulo SP 03145-010 – SAC: +5511-3103 1000 –     deltaplusbrasil.com.br– sac@deltaplusbrasil.com.br         

CA N°: 

O número do CA esta marcado sobre a etiqueta do produto. 

 

 

 

 

Summary of Contents for DT115

Page 1: ...ordo del responsabile della sicurezza Le proprietà elettrostatiche dipendono allo stesso modo dall umidità relativa ambientale l evacuazione delle cariche elettrostatiche è migliore se l umidità aumenta Un capo d abbigliamento solo non può offrire una protezione completa Assicurarsi di essere interamente attrezzati completo o tuta e scarpe che permettano l evacuazione di cariche elettrostatiche ad...

Page 2: ... efectuate pe acest produs au fost realizate într un mediu de laborator şi nu reflectă neapărat realitatea Aceste rezultate ar putea fi influenţate de anumiţi factori precum utilizarea în condiţii de căldură excesivă sau în medii mecanice agresive abraziune tăiere destrămare Furnizorul nu va fi responsabil pentru utilizarea incorectă a acestor produse Performante antistatice suplimentare DT115 Pen...

Page 3: ...piestipriniet to pie piedurkņu galiem pie bikšu galiem un pie kapuces lai nodrošinātu tērpa ūdensnecaurlaidību rokām pēdām un galvai Kombinezona uzvilkšana atvelciet rāvējslēdzēju uzvelciet tērpa apakšējo daļu kājās pārvelciet kombinezonu pāri ķermeņa augšdaļai uzvelciet kombinezona piedurknes uz rokām Aizvelciet rāvējslēdzēju un uzvelciet kapuci lai nosegtu galvu Kombinezona novilkšana atvelciet ...

Page 4: ...2 3 10 d Hydroxyde de Sodium NaOH 10 10 Sodium Hydroxide NaOH 10 EN ISO 6530 0 Class 3 3 95 Class 3 3 O Xylene EN ISO 6530 20 Class 0 3 75 Class 0 3 Butan 1ol EN ISO 6530 20 Class 0 3 80 Class 0 3 Données physiques Physical datas Méthodes d e ssai Test methods Résultats Results Classe Class Essai sur combinaison entière Essai brouillards aérosols limités Type 6 Test on full coverall Light spray te...

Page 5: ...ροστατικές ιδιότητες Μέρος 5 Απαιτήσεις απόδοσης των υλικών και του συνδυασμού HR Elektrostatična svojstva Dio 5 Zahtjevi performansi materijala i koncepta UK Електростатичні властивості Частина 5 Експлуатаційні вимоги до матеріалів і дизайну RU Электростатические свойства Часть 5 Требования к рабочим характеристикам и концепции TR Elektrostatik özellikler Bölüm 5 Malzeme performansı ve tasarım ge...

Page 6: ...tapçığını okuyun Ürünün uygun olduğu normun numarası PART3 Uluslararası bakım sembolleri Malzemeler Ölçü sistemi Üretim yılı ve ayı Parti numarası Model tanımlama Ekipman kalite üretim kontrolünde yer alan onaylı kuruluş sayısı ZH 标记 每件 产品通过内部的标签标识 如有可能 标签标识提供的防护级别及其它信息 款式标志 通信地址 在使用前阅读操作说明 产品合规的标准号 PART3 国际通用保养符号 材料 尺寸制 制造月份和年份 批号 型号识别 参与 设备生产质量控制的指定机构的数量 SL Označevanje Vsak izdelek je označen z ...

Reviews: