1
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 21/09/2020
MAXIBLOC
MAXIBLOC AN10006T
–
MAXIBLOC AN10010T
–
MAXIBLOC AN10010T2
–
MAXIBLOC AN10015T
–
FR
ANTICHUTE A RAPPEL AUTOMATIQUE (conforme EN 360)-
MAXIBLOC AN10006T:
MAXIBLOC 6 M CÂBLE GALVANISÉ Ø 4
MM + 1 AM016
MAXIBLOC AN10010T2:
MAXIBLOC 10 M CÂBLE ACIER GALVANISÉ Ø 4 MM + 1 AM016
MAXIBLOC AN10015T:
MAXIBLOC 15 M CÂBLE ACIER GALVANISÉ Ø 4 MM + 1 AM016
MAXIBLOC AN10010T:
MAXIBLOC 10 M CÂBLE GALVANISÉ Ø 4
MM + 1 AM016
Instructions d'emploi:
Cette notice doit être traduite (selon la réglementation en vigueur), par le revendeur, dans la
langue du pays où l’équipement est utilisé. Cette notice doit être lue et comprise par l’utilisateur avant d’utiliser l'EPI. Les méthodes
d’essais décrites dans les normes ne représentent pas les conditions réelles d’utilisation. Il est alors important d’étudier chaque situation
de travail et que chaque utilisateur soit parfaitement formé aux différentes techniques afin de connaitre les limites des différents
dispositifs. L'utilisation de cet EPI est réservée à des personnes compétentes ayant suivi une formation appropriée ou opérant sous la
responsabilité immédiate d'un supérieur compétent. La sécurité de l’utilisateur dépend de l’efficacité constante de l'EPI , de sa résistance
et de la bonne compréhension des consignes de cette notice d’utilisation. L'utilisateur est personnellement responsable de toute
utilisation de cet EPI qui ne serait pas conforme aux prescriptions de cette notice et en cas de non-respect des mesures de sécurité
applicables à l'EPI énoncées par cette notice. L'utilisation de cet EPI est réservée à des personnes en bonne santé, certaines conditions
médicales pouvant affecter la sécurité de l’utilisateur, en cas de doute contacter un médecin. Respecter strictement les consignes
d’utilisation, de vérification, d’entretien et de stockage. Ce produit est indissociable d'un système antichute global (EN363) dont la fonction
est de minimiser le risque de blessure corporelle
lors de chutes. Avant toute utilisation, se reporter aux recommandations d’utilisation
de chaque composant du système. Le point de fixation (situé au sommet du carter) de ce dispositif d'arrêt de chute est relié au point
d'ancrage (EN795) de la structu
re par un connecteur (EN362). ▪L'extrémité du câble ou de la sangle est reliée à un point d’accrochage
dorsal d’un harnais complet (EN361) par le connecteur intégré présent sur l’équipement (EN362). (Le point d'accrochage sternal d'un
harnais ne sera utilisé que de façon exceptionnelle). Toute association avec des équipements différents peut contribuer à produire des
situations dangereuses imprévues et avoir un impact négatif sur la sécurité de l’utilisateur. Le harnais d’antichute (EN361) est le seul
dispositif de préhension du corps qu’il soit permis d’utiliser dans un système d'arrêt de chute. Le dispositif d'arrêt de chute est équipé
soit d'une sangle ou d'un câble rétractable. Les dispositifs d'arrêt de chute peuvent être équipés avec des éléments de terminaisons
différents (émerillon EN354), de connecteurs différents (EN362). Dans ce cas, respecter les consignes décrites dans la notice d'utilisation
qui lui est propre. ▪Certains dispositifs d'arrêt de chute sont équipés d'une fonction témoin de chute visible sur l'émerillon (voir tableau
des références). Certains dispositifs d'arrêt de chute ont des caractéristiques particulières (voir tableau des références).
▪
FONCTIONNEMENT : Lorsqu’il est accroché au point d'ancrage situé au-dessus de l'utilisateur, ce dispositif d'arrêt de chute permet de
faire des grands déplacements verticaux, des grands déplacements horizontaux sur plan horizontal ou incliné . Pendant les phases de
déplacement de l’utilisateur, le câble s’enroule et se déroule sur un tambour. Le câble est constamment maintenu tendu grâce à un
ressort de rappel. En cas de chute, un verrouillage bloque le déroulement du câble et arrête instantanément la chute amorcée. Pour les
dispositifs d'arrêt de chute équipés de la fonction témoin de chute : en cas de chute la couleur rouge apparaît sur l'émerillon, soit la
couleur verte n’est plus visible. ▪ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: LONGE : câble / Diamètre de câble : Ø4 mm / Matières : acier
galvanisé / Résistance à la rupture :>12 kN. ▪ MISE EN PLACE ET/OU REGLAGES : Il est recommandé d’attribuer un dispositif d'arrêt
de chute à chaque utilisateur. Cet EPI ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois. Le dispositif d'arrêt de chute doit être
accroché à un point d'ancrage situé au-dessus de l'utilisateur (résistance minimum : 12 kN (EN795). Sauf indication contraire, le dispositif
d'arrêt de chute ne doit pas être utilisé en configuration " UTILISATION A L'HORIZONTALE ". Un mouvement pendulaire peut se produire
lors d'une chute. Afin de limiter ce mouvement pendulaire, la zone de travail ou les déplacements latéraux doivent être limités. Ils ne
doivent pas dépasser un angle de 40° à partir de l'axe vertical passant par le point d’ancrage du dispositif d'arrêt de chute (voir
pictogramme ).
④
Il est recommandé de ne pas lâcher brusquement le câble ou la sangle lorsque celui-ci ou celle-ci est déroulée. Il est
préférable d’accompagner sa rentrée dans le carter.
②
Cette opération est très importante. Si elle n'a pas été respectée, le câble peut
sortir de son guide. ▪ AVERTISSEMENTS : Le point d’ancrage du dispositif doit toujours être situé au-dessus ou au même niveau que
la surface de travail.
③
Le point de fixation doit être situé au-dessus de l'utilisateur et le travail doit être effectué de manière à réduire
à la fois le risque de chutes et la distance de chute. Un mouvement pendulaire peut se produire lors d'une chute. Dans ce cas, la force
d’impact contre une structure peut occasionner de graves blessures ou même provoquer la mort. Afin de limiter ce mouvement
pendulaire, la zone de travail ou les déplacements latéraux doivent être limités. Si la situation de travail nécessite de dépasser ces
limites, le point d'ancrage individuel n'est plus le dispositif adapté. Utiliser al
ors un dispositif d’ancrage type C ou D conformément à la
norme EN795:2012 (exemple : une ligne de vie). La déviation du dispositif d'ancrage doit être prise en compte pour déterminer le tirant
d'air requis. À cet effet, les indications spécifiées dans la
notice d’utilisation du dispositif d'ancrage doivent être prises en considération.
►Pendant l’utilisation, veiller à ce que le câble du dispositif soit toujours en tension. ►Pendant l’utilisation, l'ensemble du dispositif ne
doit pas être en contact avec : des éléments tranchants, arêtes vives et structures de faible diamètre, huiles, produits chimiques agressifs,
flammes, métal chaud, tous types de conducteurs électriques ... ►Pour des raisons de sécurité et avant chaque utilisation, vérifier :
que l'indicateur de chute (situé sur le pivot) ne se déclenche pas (la couleur rouge ne doit pas apparaître, ou la couleur verte doit toujours
être apparente). que les connecteurs (EN362) sont fermés et verrouillés / que les consignes d'utilisation décrites pour chacun des
éléments du système soient respectées / que la disposition générale de la situation de travail limite le risque de chute, la hauteur de
chute et le mouvement pendulaire en cas de chute. / que le tirant d’air soit suffisant (espace libre sous les pieds de l’utilisateur) et
qu'aucun obstacle ne vienne perturber le fonctionnement normal du système d'arrêt de chute. Le tirant d'air dépend de plusieurs
facteurs, mais sans s’y limiter, il comprend : -La déflexion maximale du dispositif d’ancrage. -La déflexion maximale des connecteurs.
-
L’élongation du système de liaison. (Valeur H) (AN100XXY : H=1.5m) -L’étirement maximal du dispositif de préhension du corps. -
L’emplacement du point d’ancrage par rapport à l’endroit où l’utilisateur est positionné au moment de la chute. -La taille de l’utilisateur.
-
De plus, une distance de sécurité de 1 m est ajoutée pour obtenir la valeur du tirant d’air. -Pour les différents facteurs, se reporter aux
recommandations d’utilisation de chaque composant du système. Assurez-vous que le tirant d’air approprié subsiste afin d'éviter toute
collision au sol ou sur d’autre objets dans le cas d'une chute. ►Prévoir une distance de sécurité par rapport au sol et aux lignes
électriques ou zones présentant un risque électrique.
Limites d'utilisation:
Avant toute opération mettant en œuvre un EPI, mettre
en place un plan de sauvetage afin de faire face à toute urgence susceptible de survenir pendant l'opération. ▪ DURÉE DE VIE:
►Produits en métal et produits mécaniques (dispositif d’arrêt de chute à rappel automatique, coulissant, travaux sur cordes, ancrages
etc...) : durée de vie maximale 20 ans à partir de la date de fabrication (stockage et utilisation compris). ►La durée de vie est donnée
à titre indicatif. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement : - Non-respect des instructions du fabricant pour le transport, le
stockage et l’utilisation /- Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrêmes, arêtes coupantes
… /- Usage particulièrement intensif /- Choc ou contrainte importants /- Méconnaissance du passé du produit. Attention : ces facteurs
peuvent causer des dégradations invisibles à l’œil nu. ►Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie à
quelques jours. ▪En cas de doute ou si le dispositif a servi à arrêter une chute, il doit être immédiatement retiré de la circulation et doit
être retourné au fabricant ou à toute personne compétente et mandaté par celui-ci.
▪En cas de doute, écarter systématiquement le