13
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France
–
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 06/12/2017
strânse. Operatorul treb
uie să poziționeze centurile la capetele tărgii, una la picioare și una la cap. Utilizând tehnica de ridicare corectă,
pentru a evita strângerea excesivă, fiecare operator trebuie să prindă de fantele/mânerele de la cele două capete ale tărgii și să ridice.
▪TRANSPORTUL PE SOL ÎNCLINAT: Poziționați suportul pentru picioare la înălțime suficientă pentru a evita mișcarea pacientului:
Dacă pacientul are leziuni la picioare, imobilizați-l cu dispozitive adecvate și nu puneți targa în poziție verticală.: Înainte de a ridica sau
coborî targa, fixați-o cu un sistem de siguranță statică. Ajutați întotdeauna pacientul în timpul manevrelor. ▪TRANSPORTUL PE
VERTICALĂ: Poziționați suportul pentru picioare la înălțime suficientă pentru a evita mișcarea pacientului. Dacă pacientul are leziuni la
picioare, imobilizați-l cu dispozitive adecvate și nu puneți targa în poziție verticală. Ajutați întotdeauna pacientul în timpul manevrelor.
Limite de utilizare:
▪Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare. Respectați procedurile aprobate de către serviciile medicale de urgență cu
privire la fixarea și transportul pacienților. În caz contrar, pacientul poate suferi vătămări corporale grave. Acest aparat este destinat
pentru a fi utilizat de 2 persoane cu condiție fizică bună. Sarcina maximă: 270 Kg Pacientul trebuie imobilizat întotdeauna pe targa. Nu
utilizați dacă greutatea pacientului nu este repartizată uniform. Nu depășiți greutatea maximă admisă și urmați instrucțiunile de
întreținere din acest ghid. Nu lăsați pacientul nesupravegheat pe targă. Articolul nu trebuie să fie expus sau să intre în contact cu sursele
de căldură sau cu agenții inflamabili. Salvatorii trebuie să îndeplinească următoarele cerințe minime: să aibă forța fizică necesară
pentru ut
ilizarea tărgii / să fie capabili să țină ferm targa în mâini / să aibă o condiție fizică generală bună. ▪CONTRAINDICAȚII ȘI
EFECTE SECUNDARE: Utilizarea acestui dispozitiv, dacă sunt respectate instrucțiunile din acest ghid, nu prezintă contraindicații sau
efecte secundare. ▪CONTROALE: Înainte de fiecare utilizare: Verificați strângerea corzii de perimetru. Verificați dacă centurile de
siguranță sunt atașate corect și adecvate pentru imobilizarea pacientului. Asigurați-vă că suportul pentru picioare este montat. Dacă
aceasta nu prezintă nici un defect, înseamnă deci că aceasta corespunde tipului de utilizare prevăzut. Contactaţi-ne pentru orice surplus
de informaţii ; Dacă descoperiți un defect, trebuie să returnați produsul vânzătorului sau direct la DELTA PLUS GROUP. Verificarea
periodică a acestui dispozitiv nu este necesară.
Instrucţiuni de stocare/curăţare:
A se depozita și transporta în ambalajul original și
asigurați-vă că nu există risc de strivire, cădere, lovire sau alt fel de deteriorare prin impact, și că nu este depozitat sub obiecte grele.
Depozitaţi într-un loc uscat şi răcoros, ferit de lumină. Curățați părțile expuse cu un burete și detergent slab, ștergeți cu o cârpă moale
sau o piele de căprioară. Salteaua interioară poate fi curățată cu apă și săpun și dezinfectată cu un dezinfectant obișnuit. Nerespectarea
procedurilor de curățare poate duce la contaminări cauzate de secreții și lichide biologice. Întreținerea corectă și regulată garantează o
durată de viață optimă. La punerea în funcțiune a tărgii, stabiliți un program de întreținere și de controale periodice, identificând o
persoană care va fi responsabilă.
EL
ΦΟΡΕΙΟ
TC102C:
ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΦΟΡΕΙΟ ΔΙΑΣΩΣΗΣ
Οδηγίες χρήσης:
▪ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ: Το φύλλο αυτό οδηγιών πρέπει να μεταφραστεί (σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό), από τον μεταπωλητή, στη
γλώσσα της χώρας όπου χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός. Το φύλλο αυτό οδηγιών πρέπει να διαβαστεί και να κατανοηθεί από το χρήστη
πριν από τη χρήση του Μ.Α.Π. ή του εξοπλισμού διάσωσης. Αυτό το φυλλάδιο οδηγιών πρέπει να φυλάσσεται σε όλη τη διάρκεια της
ζωής του προϊόντος Διαβάστε το φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση. Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες. Ο
σειριακός αριθμός αναγράφεται σε κάθε συσκευή, δεν πρέπει να αφαιρείται ή να καλύπτεται. Για κάθε αίτημα παροχής βοήθειας,
παρακαλείσθε να υποδείξετε αυτόν τον σειριακό αριθμό (ή τον αριθμό παρτίδας). ▪ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: Ακολουθήστε βήμα προς
βήμα τις οδηγίες και τις συστάσεις του κατασκευαστή έτσι ώστε να υπάρξει εγγύηση μιας σωστής εγκατάστασης. Σε περίπτωση
αμφιβολίας να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή. Για την ασφάλεια σας, τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες χρήσης, επαλήθευσης,
συντήρησης και αποθήκευσης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, πάνω στην κατάσταση της συσκευής (ίχνη οξείδωσης) ή μετά από πτώση
(παραμόρφωση), δεν πρέπει πια να χρησιμοποιηθεί ξανά και/ή να επιστραφεί στον κατασκευαστή ή σε ένα αρμόδιο πρόσωπο
διοριζόμενο από αυτόν. Μη μετατρέπετε ή τροποποιείτε τα σημαντικά εξαρτήματα για την ασφάλεια! Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνος για κάθε ατύχημα άμεσο ή έμμεσο που επήλθε κατόπιν τροποποίησης ή χρήσης άλλης από εκείνη που προβλέπεται
σε αυτό το φύλλο οδηγιών. Το άτομο που τροποποιεί ή έχει τροποποιήσει, προετοιμάζει ή έχει προετοιμάσει μια ιατρική διάταξη έτσι
ώστε αυτή να μην αποκρίνεται πλέον στη χρήση για την οποία είχε προβλεφθεί, ή δεν μπορεί πλέον να παρέχει την αναμενόμενη
εξυπηρέτηση, θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι επικρατούσες συνθήκες πληρούνται για εισαγωγή στην αγορά. Βεβαιωθείτε ότι έχουν
ληφθεί όλες οι απαραίτητες προφυλάξεις για την αποφυγή των κινδύνων που ενδέχεται να προκύψουν μετά την επαφή με αίμα ή
σωματικά υγρά. Το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ένα άτομο εκπαιδευμένο και αποδεκτό στην ασφαλή του χρήση.
Εδώ πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η ιατρική κατάσταση του χρήστη δεν μπορεί να επηρεάσει την ασφάλειά του κατά τη διάρκεια της
συνήθους χρήσης του εξοπλισμού ή σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Σε περίπτωση αμφιβολίας συμβουλευθείτε το γιατρό σας.
▪Σύντομη περιγραφή του προϊόντος : Το φορείο έχει σχεδιαστεί για τη διάσωση και τη μεταφορά ασθενών. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σε όλες τις επιχειρήσεις διάσωσης, όπου είναι αδύνατον να γίνει παρέμβαση με τις καθιερωμένες μεθόδους μεταφοράς και, όπου είναι
αναγκαίο να προστατευθεί ο ασθενής από πλευρικές προσκρούσεις. Ένα σύστημα ιμάντων παραδίδεται μαζί με το φορείο. ▪περιγραφή :
(Αναδέτης) Ο ιμάντας ανύψωσης του φορείου έχει σχεδιαστεί για τη λειτουργία διάσωσης και είναι κατασκευασμένος από πρώτες ύλες
που πληρούν τις απαιτήσεις των προτύπων σύλληψης πτώσης. Είναι ειδικά σχεδιασμένος για την κάθετη μεταφορά των φορείων. Οι
αναδέτες συνδέονται με δύο μήκη ιμάντα των προσαρμοστικών πτερυγίων, έτσι ώστε να διατηρείται το φορείο σε οριζόντια θέση. Τα
τέσσερα άγκιστρα πρέπει να κλειδώνονται σε κάθε γωνία του φορείου ώστε να μπορούν να σηκωθούν ή να χαμηλωθούν σε οριζόντια
θέση. Η προσαρμογή των μηκών, αν είναι απαραίτητη, μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τον βρόχο ρύθμισης που προβλέπεται πάνω
στο προϊόν. ▪ΧΡΗΣΗ και ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ: Συνδέστε σωστά τον ασθενή πάνω στο φορείο πριν να προσπαθήσετε να το σηκώσετε.
Πραγματοποιήστε μια δοκιμή ανύψωσης για να ελέγξετε το επίπεδο του φορείου πριν επιχειρήσετε την τελική ανύψωση. Πριν και κατά
τη χρήση, σας συνιστούμε να λάβετε τα αναγκαία μέτρα για μια επικείμενη διάσωση σε πλήρη ασφάλεια. Το μήκος των υποστηριγμάτων
ασφαλείας και οι τύποι εξοπλισμού στο χώρο εργασίας είναι σημαντικοί παράγοντες. Θα πρέπει συνεπώς να λαμβάνεται εξίσου υπόψη
η εκτίμηση του κινδύνου και της εκπαίδευσης στη διάσωση. Η διάταξη πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση για να εντοπίστούν
τυχόν ζημίες που προκλήθηκαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς του ή της αποθήκευσής του. Επαληθεύστε πριν από κάθε χρήση την
κατάσταση του αναδέτη (δίχως κοπή των συρμάτων) και βεβαιωθείτε για την αναγνωσιμότητα των επισημάνσεων. Σε περίπτωση
αμφιβολίας, πάνω στην κατάσταση του αναδέτη ή μετά από μια πτώση, ο αναδέτης δεν πρέπει να ξαναχρησιμοποιηθεί ποτέ πια.
Υπερβολική Σκουριά. Ο ιμάντας ανύψωσης του φορείου δεν πρέπει να επαναχρησιμοποιηθεί σε περίπτωση στρέβλωσης, ζημιάς ή
αμφιβολίας. Απαγορεύεται η προσθήκη ή η αντικατάσταση ή η τροποποίηση οποιασδήποτε συνιστώσας του αναδέτη. Το σετ έχει ένα
όριο ωφέλιμου φορτίου ασφαλείας των: 270 kg. Πριν και κατά τη χρήση, σας συνιστούμε να λάβετε τα αναγκαία μέτρα για μια επικείμενη
διάσωση σε πλήρη ασφάλεια. Το μήκος των υποστηριγμάτων ασφαλείας και οι τύποι εξοπλισμού στο χώρο εργασίας είναι σημαντικοί
παράγοντες. Θα πρέπει συνεπώς να λαμβάνεται εξίσου υπόψη η εκτίμηση του κινδύνου και της εκπαίδευσης στη διάσωση.
Επαληθεύστε πριν από κάθε χρήση την κατάσταση του αναδέτη (δίχως κοπή των συρμάτων) και βεβαιωθείτε για την αναγνωσιμότητα
των επισημάνσεων. Σε περίπτωση αμφιβολίας, πάνω στην κατάσταση του αναδέτη ή μετά από μια πτώση, ο αναδέτης δεν πρέπει να
ξαναχρησιμοποιηθεί ποτέ πια. ▪Η διάταξη αυτή είναι κατάλληλη για μεταφορά με ελικόπτερο. Το φορείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο
για τις οριζόντιες όσο και για τις κατακόρυφες μετακινήσεις. Αποτελεί όμως επιτακτική ανάγκη, ανεξάρτητα από το είδος της μετακίνησης,
το φορείο να παραμένει μόνιμα σε οριζόντια θέση. Το φορείο έχει σχεδιαστεί για να είναι ασφαλές μέσα στο ελικόπτερο. ▪ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
ΚΑΙ/'Η ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ: στην παραλαβή του προϊόντος: Αφαιρέστε τη συσκευασία και απλώστε τα μέρη της συσκευής έτσι ώστε να είναι
ευδιάκριτα Ελέγξτε αν όλα μέρη της διάταξης που υποδεικνύονται σε αυτό το έγγραφο υπάρχουν. Ελέγξτε πριν από την πρώτη χρήση
αν η διάταξη έχει συναρμολογηθεί σωστά και αν τα πριτσίνια είναι σφιχτά Δέστε τις ζώνες ασφαλείας στο σχοινί κάνοντας τον γύρο της
περιμέτρου του κελύφους. Η διάταξη πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση για να εντοπίστούν τυχόν ζημίες που προκλήθηκαν
κατά τη διάρκεια της μεταφοράς του ή της αποθήκευσής του. ▪FONCTIONNEMENT : Χειριστείτε το φορείο δίχως ασθενή για να
εξοικειωθείτε με τους ελιγμούς πριν να ξεκινήσετε τη χρήση του. ▪ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΣΘΕΝΟΥΣ: Φέρτε το φορείο όσο το δυνατόν
πιο κοντά στον ασθενή πριν να τον βάλετε πάνω σε αυτό. Μεταφέρετε τον τραυματισμένο ασθενή χρησιμοποιώντας τις τυπικές διατάξεις