background image

Ersatzteilliste / Spare parts list / Pièces détachées 

 

Nr. 

Art. Nr. 

Bezeichnung 

Description 

Description 

 Descrizione 

 

28017000  Pumpe DCS 400 

Komplett 

Skimmer pump DCS 400 
cpl. 

Pompe 

d’écumeur DCS 400 

compl. 

 Pompa DCS 400 cpl. 

 

  

  

  

  

 

  

 

31110100  Gehäuse 

Skimmer body only 

Coprs d’écumeur seulement

 

 Apparecchio base  

 

93010010  Mini Regulierungsventil 

Tap 

Robinet 

 Mini valvola di regolazione 

 

61751042  Silikonschlauch 5/8  

Silicon hose 5/8mm 

Tuyau silicone 5/8mm 

 Tubo di silicone 5/8  

 

31110300  Schaumtopf Deckel 

Lid 

Couvercle 

 Coperchio del recipiente di 
raccolta 

 

31110200  Schaumtopf mit Überlauf  Skimmer cup 

Godet d’écume

 

 Recipiente di raccolta 

 

61758160  Silikonschlauch 7/10 

Silicone hose 7/10mm 

Tuyau silicone 7/10mm 

 Tubo di silicone 7/10 
 Girante a spazzola per DCS 600   

27017000  Laufeinheit DCS 400 

Needlewheel DCS 400 

Rotor à picots DCS 400 

 

Girante a spazzola per DCS

 

400

 

26017000  Stator DCS 400 

Stator DCS 400 

Moteur DSC 400 

 Statore per DCS 400 

  

28017100  Lager (3 teilig) 

Bearings (3 pcs.) 

Palier (3 pcs) 

 

  

10  81140400  Pumpengehäuse DCS 

400 

Pump housing DCS 400 

Carter pompe DCS 400 

 Alloggiamento pompa DCS 400   

11  69511000  O-Ring UP 1000 

O-Ring UP 1000 

O-ring UP 1000 

 O-Ring UP 1000 

 

12  31110400  Deckel 1 Auslass 

Lid 1 outlet 

Couvercle 1 sortie 

Coperchio 1  

 

13  31110500  Deckel 2 Saugseite 

Lid 2 suction side 

Couvercle 2 aspiration  

Coperchio 2 

 

14  31110600  Trennplatte 

Divider plate 

Plaque de division 

Piastra di sezionamento 

 

15  31110700  Trennplatte 

Separation plate 

Plaque de séparation 

Piastra di sezionamento 

 

16  31110800  Auslassrohr 

Outlet pipe 

Tuyau de sortie 

 

 

17  31110900  Ansaugrohr Teil 1 

Suction pipe part 2 

Tuyau d’aspiration part 1

 

Tu 

Tubo d’aspi

razione parte 1 

 

18  31115910  Ansaugrohr Teil 2 

Suction pipe part 2 

Tuyau d’aspiration part 2

 

 

Tubo d’aspirazione parte 2

 

 

19  10100460  Ansaugkorb 

Strainer 

Crépine 

 Griglia di aspirazione 

 

20  31117970  Ablaufschütte 

Degassing plate 

Plaque de dégazage 

 Piastra di degassamento 

 

21  12350000  Kunststoffschraube M4 

Screw M4 

Vis M4 

 Vite di plastica M4 

 

22  25094000     Silikon Fuß 

Silicone foot 

Pied silicone 

 Piedi di silicone 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 
 
 
 

Summary of Contents for MCE 400

Page 1: ...MCE 400 Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Operating instruction and Spare parts list...

Page 2: ...Ber hrung kommen Wenn der Stecker oder die Steckdose nass wird NICHT das Kabel herausziehen sondern die Stromversorgung an der Sicherung bzw am Leistungsschalter trennen Dann erst den Stecker herausz...

Page 3: ...eingeschoben werden Die Trennplatte Nr 14 muss dabei nach unten gedr ckt werden Einstellung Die richtige Einstellung kann erst nach dem Einlaufen 24 Stunden erfolgen Bis dahin den Schaumtopf nicht we...

Page 4: ...n Fehlersuche Symptom Ursache Ma nahme Pumpe l uft jedoch keine oder zu geringe Luftmenge Absperrhahn Lufteinzugsd se oder Luftzuleitung zur Pumpe verstopft reinigen Ozonger t verschmutzt reinigen Luf...

Page 5: ...and coming in contact with the receptacle If the plug or socket does get wet DON T unplug the cord Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance Then unplug and examine...

Page 6: ...p after a short while the pump and the suction pipe will be bled of all air Open the air tap The skimmer is now ready for operation Make sure that both silicone hoses are not blocked or kinked Please...

Page 7: ...tap airline or venturi blocked clean airline kinked remove kink ozonizer blocked clean excessive air bubbles in aquarium water often in new installations caused by additives in certain sea salts and...

Page 8: ...ourra pas entrer en contact avec celui ci Si la fiche ou la prise de courant se mouille NE PAS retirer le c ble mais couper l alimentation en courant au fusible ou au sectionneur de puissance Ne retir...

Page 9: ...ration dans le corps de l cumeur Fermez le robinet d air Replacez le pot de l cumeur 50m de profondeur Branchez la pompe peu apr s le la pompe et le tuyau d aspiration seront purg s de tout l air Ouvr...

Page 10: ...e par osmose inverse dans le robinet d aspiration d air lorsque l cumeur est en fonction Diagnostic D faut Cause Rem de Pompe produit insuffisament d air Robinet la ligne d air ou le venture est encr...

Page 11: ...i collegamento nel caso si usi una prolunga impedendo cos che l acqua gocciolando lungo il cavo venga a contatto con la presa Se la presa o la spina si bagna NON disinserire il cavo ma scollegare l in...

Page 12: ...ar partire la pompa dopo poco pompa e tubo di aspirazione saranno privi di aria Aprire il rubinetto dell aria Lo schiumatoio adesso pronto per funzionare Controllare che ambedue i tubi in silicone non...

Page 13: ...deviato modificare il percorso del tubo La valvola di flusso 8a nella pompa ostruita Eseguire pulizia Forte presenza di bolle d aria nell acqua in entrata spesso in nuove installazioni Si nota in con...

Page 14: ......

Page 15: ...per DCS 400 9 28017100 Lager 3 teilig Bearings 3 pcs Palier 3 pcs 10 81140400 Pumpengeh use DCS 400 Pump housing DCS 400 Carter pompe DCS 400 Alloggiamento pompa DCS 400 11 69511000 O Ring UP 1000 O...

Page 16: ...Deltec GmbH Steller Stra e 75 D 27755 Delmenhorst Deutschland Germany www deltec aquaristic com Deltec GmbH...

Reviews: