background image

43 

 

 

PROBLEMEN OPLOSSEN 

1)  De oplader kan niet worden ingeschakeld en de ledlampjes branden niet. 

a.  Controleer of het stopcontact goed werkt door een lamp, een 

elektrisch apparaat of een spanningsmeter aan te sluiten. 

2)  Het groene ledlampje gaat direct branden wanneer u een lege accu 

aansluit. 

a.  De accu kan defect zijn. Laat de accu door de dealer testen. 

3)  Het groene ledlampje gaat niet branden wanneer u de accu oplaadt.  

a.  De accu kan defect zijn. Laat de accu door de dealer testen. 
b.  De accu trekt teveel stroom. Verwijder de accu uit de oplader. 

4)  Het oranje ledlampje blijft knipperen, ook als de accu is aangesloten: 

a.  Controleer de zekering in de hulpkabel. 

5)  De groene en oranje ledlampjes branden om de beurt. 

a.  U hebt de accupolen verkeerd aangesloten. 
b.  De veiligheidstimer van de oplader is geactiveerd omdat de 

optimale accuspanning niet wordt bereikt. De accu kan defect 
zijn. Laat de accu door de dealer testen.  

 

FCC-waarschuwing 

Hoofdstuk 47, subonderdeel 15.105(b) 
NB: Deze apparatuur is getest op grond van Deel 15 van de FCC-regels. Daaruit is 
gebleken dat het voldoet aan de beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B. 
Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke bescherming tegen schadelijke 
storing in huisinstallaties te bieden. De apparatuur genereert en gebruikt 
radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen. Wanneer de apparatuur niet 
overeenkomstig de instructies geïnstalleerd en gebruikt wordt, kan het schadelijke 
storing aan radiocommunicatie teweegbrengen. U kunt dit vaststellen door de 
apparatuur in en uit te schakelen. We raden u aan om de storing middels een of 
meer van de volgende maatregelen op te lossen wanneer de apparatuur 
schadelijke storing voor de ontvangst van radio- of televisie-uitzendingen 
veroorzaakt: 

Stel de ontvangstantenne opnieuw af of verplaats hem; 

Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger; 

Sluit de apparatuur aan op een stopcontact of circuit waarop de ontvanger 
niet is aangesloten; 
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.

 

 
 
 
 
 

44 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

1) 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes 
instrucciones de seguridad y de manejo para el cargador de baterías modelo               
P/N 022-0185G. 

2) 

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 

3) 

El uso de accesorios que no hayan sido recomendados o vendidos por el fabricante del 
cargador de baterías puede ocasionar riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños 
personales. 

4) 

Para reducir el riesgo de dañar los enchufes y el cable al desconectar el cargador, se 
recomienda tirar del enchufe y no del cable. 

5) 

No se debe utilizar un cable alargador si no es absolutamente necesario. El uso de un 
alargador inadecuado puede ocasionar riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si 
precisa usar un alargador, asegúrese de que: 
a) 

El enchufe del cable alargador tiene el mismo número de pines, son del mismo tamaño y 
de la misma forma que el del enchufe del cargador.  

b) 

Ese alargador tiene los hilos adecuados y está en buenas condiciones de uso; y que 

c) 

Los hilos son de suficiente grosor para el amperaje del cargador según especificado en la 
tabla 1. 

TABLA 1 

 

  Longitud del cable, metros 

7,5 

15 

30,5 

46 

  Diámetro del cable, AWG 

18 

18 

18 

16

 

6) 

No maneje el cargador con un cable o una clavija estropeados, sustitúyalos 
inmediatamente. 

7) 

No maneje el cargador si ha recibido un golpe punzante, se ha caído o se ha dañado de 
alguna manera; llévelo a un técnico cualificado. 

8) 

No desmonte el cargador; llévelo a un técnico cualificado cuando se necesite cualquier 
servicio o reparación. Un nuevo montaje inadecuado puede ocasionar descarga eléctrica 
o incendio. 

9) 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador antes de cualquier 
operación de mantenimiento o limpieza. Apagar los interruptores no reduce este riesgo. 

10) 

CUIDADO

 

– RIESGO DE EXPLOSIÓN DE GASES.

 

a) 

ES PELIGROSO TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO. LAS 
BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL 
FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE 
SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE ESTE CARGADOR. 

b) 

Para reducir el riesgo de explosión de las baterías, siga estas instrucciones y las de 
su fabricante o de cualquier otro equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. 
Revise las indicaciones de advertencia que lleven estos productos o el propio 
motor. 

11) PRECAUCIONES 

PERSONALES 

a) 

Intente tener a alguien cerca que pueda acudir en su ayuda cuando esté trabajando 
con una batería de plomo ácido.  

b) 

Tenga cerca abundante agua fresca y jabón para el caso en que los ácidos de la 
batería entren en contacto con la piel, la ropa o los ojos. 

c) 

Protéjase los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos mientras esté trabajando cerca 
de la batería. 

Deltran Battery Tender

 

Diseñado para seis baterías de plomo ácido 

 

Summary of Contents for Battery Tender 022-0185G

Page 1: ... short circuit battery or other electrical part that may cause explosion g Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery A lead acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal causing a severe burn h Use charger for charging a LEAD ACID battery only It is not intended to supply power ...

Page 2: ... reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged th...

Page 3: ...ecific voltages will vary by a few tenths of a volt but the 1 5 volt range will still be a good indicator of the battery charge 6 STATUS INDICATING LIGHT If the light is not lit then the battery is not properly connected and or the charger is not plugged into AC power The following describes light operation AMBER LIGHT FLASHING The amber LED flashing indicates that the battery charger has AC power...

Page 4: ... LETTRE 2 POUR RÉDUIRE LE RISQUE D EXPLOSION LIRE CES INSTRUCTIONS ET CELLES QUI FIGURENT SUR LA BATTERIE 3 NE JAMAIS FUMER PRÈS DE LA BATTERIE OU DU MOTEUR ET ÉVITER TOUTE ÉTINCELLE OU FLAMME NUE À PROXIMITÉ DE CES DERNIERS 4 UTILISER LE CHARGEUR POUR CHARGER UNE BATTERIE AU PLOMB UNIQUEMENT CE CHARGEUR N EST PAS CONÇU POUR ALIMENTER UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE TRÈS BASSE TENSION NI POUR CHARGER DES PIL...

Page 5: ...PRISE ENLEVER LA PINCE RACCORDÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE 12 SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE a VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE...

Page 6: ...u il détecte au moins 3 V de la batterie Il doit être raccordé à une batterie en respectant la bonne polarité avant qu il commence à charger une batterie Ainsi si vous branchez le cordon d alimentation sur une prise électrique CA et si les pinces crocodiles de sortie ou les cosses ne sont pas connectées à une batterie et si vous faites se toucher les pinces crocodiles ou cosses il y n aura aucune ...

Page 7: ...s de la charge d une batterie la DEL Verte ne s allume jamais a La batterie peut être défectueuse amenez la au concessionnaire pour la faire tester b La batterie a un appel de courant excessif retirez ou débranchez la batterie de l équipement 4 La DEL verte 6 V clignote a La batterie est endommagée ou la tension de la batterie qui a été sélectionnée n est pas correcte 5 Les DEL Jaune et Verte basc...

Page 8: ...ollten Sie nach Möglichkeit Ihre Augen nicht berühren d Falls Batteriesäure an Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt ist diese umgehend mit Wasser und Seife abzuwaschen Sollte Säure in Ihre Augen gelangen das betroffene Auge sofort mindestens 10 Minuten lang unter kaltem fließendem Wasser abspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen e In der Nähe der Batterie oder des Motors dürfen Sie NIEMALS rauche...

Page 9: ...BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE WENN DIE BATTERIE SICH AUSSERHALB DES FAHRZEUGS BEFINDET EIN FUNKEN IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN ZUR EXPLOSION DER BATTERIE FÜHREN SO VERHINDERN SIE MÖGLICHE FUNKENBILDUNG IN DER NÄHE DER BATTERIE a Prüfen Sie die Polarität der Batteriepole POSITIVE POS P Batteriepole weisen im Allgemeinen einen größeren Durchmesser auf als NEGATIVE NEG N Pole b Befestigen Sie ein mind...

Page 10: ...echend benötigt eine vollständig entladene 15 Amperestunden Batterie bis zum Aufladen auf 80 ihrer Kapazität etwa 9 Stunden 20 UMGANG MIT VOLLSTÄNDIG ENTLEERTEN BATTERIEN ODER BATTERIEN MIT SEHR GERINGER SPANNUNG Wenn Sie versuchen eine vollständig entleerte Batterie mit einer Spannung von weniger als 3 Volt aufzuladen wird das Battery Tender Ladegerät den Ladevorgang nicht beginnen Ein interner S...

Page 11: ...ruzioni per l uso e la sicurezza del modello di caricabatterie P N 022 0185G 2 Non esporre il caricabatterie a pioggia o neve 3 L utilizzo di adattatori diversi da quelli raccomandati o forniti dal produttore del caricabatterie può comportare il rischio di incendio scossa elettrica o lesioni a persone 4 Quando si scollega il caricabatterie dalla rete elettrica afferrarlo in corrispondenza dello sp...

Page 12: ...Collegare e scollegare i morsetti di uscita CC della batteria solo dopo aver impostato gli interruttori del caricabatterie su off e scollegato il cavo CA dalla presa elettrica Non consentire mai ai morsetti di toccarsi tra di loro b Collegare i morsetti alla batteria e all autotelaio come descritto in 15 e 15 f e da 16 b a 16 d 24 15 ATTENERSI A QUESTA PROCEDURA SE LA BATTERIA È INSTALLATA NEL VEI...

Page 13: ...n ricarica I caricabatterie Battery Tender presentano diversi indicatori di stato a LED per segnalare visivamente la propria modalità operativa e quindi la condizione della batteria collegata Quando l alimentazione CA viene applicata per la prima volta al caricabatterie tutti i LED si accendono per due o tre secondi prima di iniziare la sequenza di ricarica elencata di seguito Le due spie a LED de...

Page 14: ...riferimento una batteria al piombo acido da 12 V completamente carica avrà una tensione a vuoto e a riposo di circa 12 9 V Una batteria al piombo acido da 12 Volt completamente scarica avrà una tensione a vuoto e a riposo di circa 11 4 V Ciò significa che una variazione di tensione di soli 1 5 V rappresenta l intero range di ricarica da 0 a 100 di una batteria al piombo acido da 12 V A seconda del...

Page 15: ...ão exponha o carregador à chuva ou à neve 3 O uso de acessórios que não sejam recomendados ou vendidos pelo fabricante do carregador de baterias pode resultar em incêndio choque elétrico ou ferimentos 4 Para reduzir o risco de danos ao terminal e ao fio puxar pelo terminal em vez do fio ao desligar o carregador 5 Não devem ser usadas extensões a menos que seja absolutamente necessário O uso de uma...

Page 16: ...CA PERTO DA BATERIA PODE PROVOCAR UMA EXPLOSÃO PARA REDUZIR O RISCO DE FAÍSCAS PERTO DA BATERIA a Posicionar os cabos de alimentação CA e CC de forma a reduzir o risco de serem danificados pelo capot portas ou peças móveis do motor b Mantenha se afastado de ventoinhas correias polias e de outras peças que possam provocar ferimentos 32 c Verifique a polaridade dos bornes da bateria Normalmente o bo...

Page 17: ...irá qualquer tensão à saída enquanto não detetar pelo menos 3V na bateria Deverá estar corretamente ligado a uma bateria com a polaridade correta antes de começar a carregá la Por isso se ligar o cabo de energia CA a uma tomada CA e as pinças de crocodilo ou terminais não estiverem ligados a uma bateria e se ligar as pinças aos terminais não haverá uma faísca elétrica NOTA AS PINÇAS OU OS TERMINAI...

Page 18: ...o ligar uma bateria descarregada a Provavelmente a bateria está defeituosa leve a a um revendedor para ser testada 3 Ao carregar uma bateria o LED verde nunca se liga a A bateria pode ter um defeito leve a a um revendedor para ser testada b A bateria tem um consumo de corrente excessivo Desligue a ou remova a do equipamento 4 O LED âmbar continua intermitente mesmo com uma ligação à bateria a Veri...

Page 19: ...f motor en houd vonken en open vuur bij de accu of de motor weg f Voorkom dat metalen gereedschap op de accu valt hierdoor kan een vonk of kortsluiting in de accu of in andere elektrische onderdelen ontstaan waardoor er explosies kunnen optreden g Verwijder op het lichaam gedragen metalen voorwerpen zoals ringen armbanden halskettingen en horloges als u met een loodzwavelzuuraccu werkt Een loodzwa...

Page 20: ...n de accu bevindt g Accu s voor scheepvaarttoepassingen moeten aan de wal worden verwijderd en opgeladen Om accu s aan boord op te laden is speciale voor scheepvaarttoepassingen ontworpen apparatuur nodig Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of verstandelijke mogelijkheden of zonder ervaring en kennis mits er sprake ...

Page 21: ...dig opgeladen loodzuuraccu van 12 volt heeft een rusttoestand nullastspanning van circa 12 9 volt Een volledig ontladen loodzuuraccu van 12 volt heeft een rusttoestand nullastspanning van circa 11 4 volt Dit betekent dat een spanningsverschil van slechts 1 5 volt het gehele oplaadbereik van 0 tot 100 dekt bij 12 volt loodaccu s Afhankelijk van de fabrikant en de leeftijd van de accu zullen de spec...

Page 22: ...accesorios que no hayan sido recomendados o vendidos por el fabricante del cargador de baterías puede ocasionar riesgo de incendio descarga eléctrica o daños personales 4 Para reducir el riesgo de dañar los enchufes y el cable al desconectar el cargador se recomienda tirar del enchufe y no del cable 5 No se debe utilizar un cable alargador si no es absolutamente necesario El uso de un alargador in...

Page 23: ...OTE PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA a Para reducir el riesgo de daños coloque los cables de CC y CA sobre el capó puerta o cualquier otra pieza del vehículo b Apártese de las palas del ventilador correas poleas o cualquier otra pieza que pueda causar daños personales 46 c Compruebe la polaridad de los bornes de la batería Los bornes POSITIVOS POS P de la batería normalmente t...

Page 24: ...hasta que detecte al menos 3 voltios en la batería Tiene que estar conectado a una batería con la polaridad correcta antes de empezar a cargarla Por ello cuando enchufe el cable de alimentación de CA a un enchufe de alimentación de CA y las pinzas caimán de salida o los terminales de anillo no estén conectados a la batería y las pinzas caimán o los terminales de anillo se toquen no saltarán chispa...

Page 25: ... se enciende inmediatamente al cargar una batería a Probablemente la batería esté defectuosa lleve la batería al distribuidor para que la compruebe 3 Cuando no se enciende nunca el LED verde al cargar una batería a La batería puede que esté defectuosa llévela al distribuidor para que la compruebe b La batería consume excesiva corriente quítela o desconéctela del equipo 4 El LED ámbar sigue parpade...

Reviews: