background image

 

 

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,  

C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 

 info@demarta.com 

Regolamento UE 2017/745 

Ausili Medici Classe I

 

 

 
 
INTRODUZIONE 

Grazie per aver scelto la Demarta Virginio. I prodotti sono stati progettati e realizzati per soddisfare 

tutte le Vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli 
suggerimenti per un corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra 
sicurezza.  Si  consiglia  di  leggere  attentamente  la  totalità  del  presente  manuale  prima  di  usare 

l’articolo da voi acquistato. In caso di dubbi vi preghiamo di contattare il rivenditore, il quale saprà 

aiutarvi e consigliarvi correttamente. 

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al dispositivo e al seguente manuale senza 

preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche. 

 

AVVERTENZE GENERALI 

1.

 

Utilizzare il prodotto nelle modalità indicate da questo manuale. Se persistono dubbi contattare 

la DEMARTA VIRGINIO SAS. 

2.

 

Valutare sempre la compatibilità del prodotto con le caratteristiche del soggetto insieme al 

medico curante o al terapista. 

3.

 

Verificare sempre l’integrità del prodotto prima di ogni utilizzo, anche da nuovo. Non utilizzare 

se danneggiato o usurato. 

4.

 

La DEMARTA VIRGINIO SAS declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti un 

utilizzo improprio, non concordato con una figura professionale, non corrispondente a quanto 

indicato sul manuale d’uso.

 

5.

 

Eventuali incidenti, anomalie, rotture, vanno segnalate alla DEMARTA VIRGINIO SAS al fine di 

monitorare la qualità e le criticità del prodotto. 

6.

 

Mantenere  il  prodotto  imballato  lontano  da  qualsiasi  fonte  di  calore  in  quanto 

l’imballo è fatto di cartone.

 

7.

 

Prestare sempre attenzione alla presenza di bambini. 

8.

 

Il prodotto è stato progettato solo per l'uso previsto. Non abusarne in alcun modo. 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE

 

La DEMARTA VIRGINIO SAS dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto fabbricato 

ed  immesso  nel  commercio  dalla  stessa  DEMARTA  VIRGINIO  SAS  è  conforme  alle  disposizioni 
applicabili della direttiva UE 2017/745 sui dispositivi medici.  

A tal scopo la DEMARTA VIRGINIO SAS garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità 

quanto segue: 

•      I  dispositivi  soddisfano  i  requisiti  generali 

di  sicurezza  e  prestazione  così  come  richiesti 

dall’allegato  I  del  regolamento  2017/745  come  prescritto  dall’allegato  IV  del  suddetto 

regolamento. 

•   I dispositivi NON SONO STRUMENTI DI MISURA.

 

•   I dispositivi NON SONO DESTINATI AD INDAGINI CLINICHE.

 

• 

  I dispositivi vengono commercializzati in confezione NON STERILE. 

•   I dispositivi sono da considerarsi come appartenenti alla classe I in conformità a quanto stabilito 

dall’allegato VIII del suddetto regolamento.

 

 

DESTINAZIONE D’USO

 

Le  Poltrone  Devicare  sono  indicate  per  agevolare  le  difficoltà  quotidiane  in  persone  anziane  e 

disabili.  

Il telaio permette l'inclinazione dello schienale e il sollevamento dei poggiapiedi. 

Summary of Contents for 01.11.Z3-PCE

Page 1: ...Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C via Bozzalla 20 13814 Pollone BI P IVA 01530570025 C F 00459790010 Tel 39 015 9555440 info demarta com MANUALE D USO POLTRONA ESSENTIEL...

Page 2: ...ilizzo improprio non concordato con una figura professionale non corrispondente a quanto indicato sul manuale d uso 5 Eventuali incidenti anomalie rotture vanno segnalate alla DEMARTA VIRGINIO SAS al...

Page 3: ...funzionamento e controllare eventuali dispersioni elettriche 6 Non staccare o inserire la presa con le mani bagnate 7 La poltrona deve essere montata su un piano orizzontale Evitare piani cedevoli sc...

Page 4: ...o e deficit circolatorio disturbi dell equilibrio e segni clinici geriatrici Per quanto riguarda le controindicazioni devono essere considerati i seguenti fattori peso oltre 130 kg condizione fisica e...

Page 5: ...possibile alla poltrona al divano o al letto da cui si desidera effettuare il trasferimento 2 Assicurarsi che i freni della poltrona siano inseriti 3 Allentare la leva del poggiapiedi in modo che la p...

Page 6: ...curezza contro i rischi di caduta Installazione della cintura addominale Posizionare e allacciare la cintura addominale con la parte bassa della schiena del paziente completamente appoggiata allo schi...

Page 7: ...ttata per spostare l utilizzatore Spostare e muovere la poltrona solo quando non vi nessuno sopra Non consentito sedersi sulla pediera Riportare lo schienale eretto e chiudere la pediera prima di alza...

Page 8: ...per consentire la regolazione in altezza della pedana Svitare la vite D per nascondere il poggiapiedi sotto il sedile Modello 3 Agire sulla manopola D per regolare l altezza del poggia piedi 6 possib...

Page 9: ...n caso di non funzionamento o malfunzionamento del dispositivo interrompere immediatamente l utilizzo spegnere il dispositivo staccare la spina e rivolgersi al rivenditore autorizzato o al Centro Assi...

Page 10: ...delle Leggi nazionali di recepimento per lo smaltimento del prodotto a fine vita AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE N ISCRIZIONE REGISTRO A...

Page 11: ...Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C via Bozzalla 20 13814 Pollone BI P IVA 01530570025 C F 00459790010 Tel 39 015 9555440 info demarta com USER MANUAL ESSENTIEL LIFT CHAIRS...

Page 12: ...with the doctor or therapist Always check the integrity of the product before each use even when new Do not use if damaged or worn DEMARTA VIRGINIO SAS declines any responsibility for damage to proper...

Page 13: ...e limb entrapment and personal injury Keep the packed product away from any source of heat as the packaging is made of cardboard Always pay close attention to the presence of children Immediately disc...

Page 14: ...s malformation of articulations lesions of articulations diseases such as heart failure and circulatory deficiency balance disorders or cachexia and clinical geriatric signs Concerning the contraindic...

Page 15: ...d 4 Proceed with the transfer to or from the shell framed wheelchair C CARRYING THE WHEELCHAIR The best way to move the wheelchair is to roll it If that is not the case the frame must be firmly grabbe...

Page 16: ...lchair Place and fasten the lap belt with the patient s lower back fully settled against the backrest of the seat Tighten accordingly to prevent the user to slip under the belt and hurt himself The la...

Page 17: ...ft chairs is not designed to move the user Move the lift chairs only when nobody is on it FRONT AND REAR WHEELS Always check that your wheels are free of dirt before using the wheelchair Check that th...

Page 18: ...our enlever ou r gler la hauteur du repose pieds photos 6a bis 2 positions possibles photo 6b bis ou photo 6a bis Always check that nothing lies under the footrest before putting the wheelchair in its...

Page 19: ...the lift chair in an upright position with the footboard closed If the device does not work or malfunctions immediately stop use switch off the device unplug it and contact the authorized dealer or t...

Page 20: ...with the directives 2002 96 2006 66 and the national transposition laws for the disposal of the product at the end of its life WARNINGS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EUROPEAN...

Reviews: