186
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
Pulse el botón PURE DIRECT MEMORY en
el mando a distancia.
• Todos los ajustes están almacenados en la
memoria.
3
Cambie de posición el interruptor PURE
DIRECT de la unidad principal.
OFF:
Todas las señales se extraen
normalmente.
MODE 1: Se
utilizan los ajustes
almacenados en MODO 1.
La configuración predeterminada
de fábrica es:
“SALIDA DE DIGITAL”: “ON”
“SALIDA VIDEO”: “ON”
“VISUALIZACIÓN”: “ON”
MODE 2: Se
utilizan los ajustes
almacenados en MODO 2.
La configuración predeterminada
de fábrica es:
“SALIDA DE DIGITAL”: “ON”
“SALIDA VIDEO”: “ON”
“VISUALIZACIÓN”: “ON”
4
3
PURE DIRECT
MEMORY
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
4
PURE DIRECT
OFF
MODE 1
MODE 2
Unidad principal
Hoofdtoestel
Huvudenhet
Druk op de toets PURE DIRECT MEMORY
van de afstandsbediening.
• Alle instellingen worden in het geheugen
opgeslagen.
3
Stel de PURE DIRECT-schakelaar op het
hoofdtoestel in.
OFF:
Alle signalen worden normaal
uitgevoerd.
MODE 1: De
instellingen die zijn
opgeslagen voor MODE 1
worden gebruikt.
De standaard fabrieksinstellingen
zijn:
“DIGITAL OUT”: “ON”
“VIDEO OUT”: “ON”
“DISPLAY”: “ON”
MODE 2: De
instellingen die zijn
opgeslagen voor MODE 2
worden gebruikt.
De standaard fabrieksinstellingen
zijn:
“DIGITAL OUT”: “ON”
“VIDEO OUT”: “ON”
“DISPLAY”: “ON”
4
Tryck på PURE DIRECT MEMORY-tangenten
på fjärrkontrollen.
• Alla inställningar lagras i minnet.
3
Slå om PURE DIRECT-omkopplaren på
huvudenheten.
OFF:
Alla signaler sänds ut normalt.
MODE 1: Inställningarna lagrade för MODE
1 används.
Fabriksinställningarna är:
“DIGITAL OUT”: “ON”
“VIDEO OUT”: “ON”
“DISPLAY”: “ON”
MODE 2: Inställningarna lagrade för MODE
2 används.
Fabriksinställningarna är:
“DIGITAL OUT”: “ON”
“VIDEO OUT”: “ON”
“DISPLAY”: “ON”
4
Summary of Contents for DVD-A1
Page 121: ...121...