background image

17

RU

ПЕРФОРАТОР

Сверление.
Режим предназначен для использования сверлильного патрона с переходником SDS-
plus (в комплект не входит) или специальных сверл с хвостовиком SDS-plus.

Бурение (сверление с ударом). В данном режиме необходимо использовать только 
специальную ударостойкую оснастку с хвостовиком SDS-plus. Не допускается использо-
вание переходников.

Долбление (удар при отсутствии вращения).
В данном режиме необходимо использовать только специальную ударостойкую оснастку 
с хвостовиком SDS-plus. Не допускается использование переходников.

Настройка углового положения инструмента.
Не является рабочим режимом, положение переключателя предназначено для уста-
новки удобного углового положения оснастки.

Переключение режимов работы осуществляется с помощью переключателя 4. Для поворота переключа-
теля 4 необходимо разблокировать его с помощью нажатия на фиксатор 5.

ВНИМАНИЕ! 

Менять положение переключателя 4 можно лишь после полной остановки двигателя.

Регулировка и настройка частоты вращения оснастки

Перфоратор имеет возможность плавного изменения частоты вращения оснастки от минимального до 
максимального значения путем изменения усилия нажатия на клавишу 6 выключателя. Изменять величину 
оборотов можно при работающем двигателе, в том числе под нагрузкой.

Установка оснастки

Перфоратор предназначен для работы с оснасткой, имеющей хвостовик специальной формы типа SDS-plus, 
которая устанавливается в приемное устройство (буксу) 1. Конструкция буксы обеспечивает передачу кру-
тящего момента на оснастку и возможность смещения оснастки по оси на 5-10 мм для эффективной пере-
дачи энергии удара.
Оснастку с хвостовиком типа SDS-plus вставить в отверстие буксы без усилия и слегка провернуть вокруг 
своей оси так, чтобы шлицы буксы совпали с пазами хвостовика (оснастка «западает» на 1-2 мм), затем вста-
вить инструмент до упора. Специальный механизм предотвращает самопроизвольное выпадение оснастки 
из буксы. Для снятия оснастки наружный стакан буксы 1 отвести назад до упора, вынуть оснастку. Переход-
ник для сверлильного патрона устанавливается в перфоратор аналогичным способом.

ВНИМАНИЕ! 

Перед установкой в отверстие буксы хвостовик оснастки должен быть смазан 

специальной смазкой.

Использование дополнительной рукоятки

Следует всегда использовать поставляемую с машиной дополнительную рукоятку. Потеря контроля над 
машиной во время работы может привести к травме.
Для установки боковой рукоятки 10 ослабьте хомут вращением ручки против часовой стрелки, затем уста-
новите рукоятку на машину в желаемом угловом положении и зафиксируйте ее вращением ручки по часо-
вой стрелке.

Summary of Contents for 26612

Page 1: ...IMPORTANT Read this manual before use nd retain for future reference The date of manufacture is indicated on the product USER MANUAL RHV 1250 30 26612 ROTARY HAMMER...

Page 2: ...ir nonobservance may lead to life threatening injuries CONTENTS PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION 2 COMPLETENESS OF SET 2 SPECIFICATIONS 2 SAFETY WARNINGS 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC...

Page 3: ...he manufacture reserves the right to make minor changes in its construction not mentioned in this manual and not worsening its consumer and operational properties effective and secure use COMPLETENESS...

Page 4: ...ing adapter plugs if there is a ground wire in the power cable of the electric tool Usage of the original cable plug and a corresponding power outlet reduces the risk of electric shock b While working...

Page 5: ...Such precautions reduce the risk of an accidentally turning on of the electric tool d Store unused electric tools out of the reach of children and do not let persons who are not familiar with electri...

Page 6: ...ing working tool Do not wrap the cable around any part of your body Electrical cable wound on a rotating working tooling may cause loss of control of the tool and serious injury ATTENTION It is recomm...

Page 7: ...ENTION You can change the position of switches 2 and 7 only after the complete stop of the engine Adjustment and setting of the working tool rotational speed Electrical Rotary Hammer has the ability t...

Page 8: ...icator is on be careful avoid pressing the switch key unintentionally Before using the electrical rotary hammer you must inspect and verify its completeness and no external damage after transportation...

Page 9: ...ool do not allow the Electrical Rotary Hammer work when there is extraneous or uncharacteristic noise in the engine or gear When there are noises turn off the Electrical Rotary Hammer and contact an a...

Page 10: ...tial commissioning change lubrication every 6 months of operation Clean the tool holder box every time after use In case of any damage to the power cord turn off the Electrical Rotary Hammer immediate...

Page 11: ...TIONS The product is covered by the manufacturer s warranty The warranty period is specified in the warranty card and calculated from the date of sale Terms of warranty service are given in the warran...

Page 12: ...11 RU 12 12 12 13 13 16 16 19 20 21 21 21 21 21 21...

Page 13: ...20 10 15 20 30 1 1 2 1 3 1 4 1 5 SDS 8x150 1 6 SDS 10x150 1 7 SDS 12x150 1 8 SDS 14x250 1 9 SDS 14 250 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 30 40 13 5 3 1 SDS plus 0 850 1 0 4500 1250 230 50 3 IP20 LpA 72 ah 2...

Page 14: ...13 RU a a...

Page 15: ...14 RU a a...

Page 16: ...15 RU...

Page 17: ...16 RU 30 1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 8 7...

Page 18: ...17 RU SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus 4 4 5 4 6 SDS plus 1 5 10 SDS plus 1 2 1 10...

Page 19: ...18 RU 11 II 8 1 2 4 4 4 5 10...

Page 20: ...19 RU 20 30 2 3 20 1 2 1 2 3 4 1 2...

Page 21: ...20 RU 6 Y...

Page 22: ...21 RU 0 40 20 40 5 142703 3 8 1 2 7 495 234 41 30 010 2011 020 2011 004 2011...

Page 23: ...NOTES...

Page 24: ...NOTES...

Page 25: ...12 12 12 36 36...

Page 26: ...12 36 www instrument ru 4 5 ipsremont ru 36 ________________________ www ipsremont ru www instrument ru...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: