background image

Copyright

© Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Todos los derechos
reservados. Queda prohibido el uso autorizado o la copia total o
parcial del presente contenido. En particular, esta prohibición se
aplica a las marcas comerciales, las denominaciones de los
modelos, los números de referencia y los gráficos. Utilice sólo
piezas autorizadas. Cualquier daño o avería causada por el uso
de piezas no autorizadas quedará excluida de la Garantía o de la
Responsabilidad de producto.

Declaración de uso

Este producto está diseñado para instalar y retirar tornillos u otros
elementos de fi jación roscados en madera, metal y plástico. No
se permiten otros usos. Para uso profesional exclusivamente. La
utilización de piezas de recambio o accesorios diferentes a los
suministrados por el fabricante puede resultar en una disminución
de su rendimiento y/o en un aumento de las averías, el nivel de
ruido y las vibraciones, además de en la consiguiente declinación
de toda responsabilidad por parte del fabricante.

Instalación

Calidad del aire

– Para conseguir un rendimiento óptimo y alargar al máximo la

vida útil de la máquina, recomendamos utilizar aire comprimido
con un punto de rocío entre +2°C y +10°C. Se recomienda la
instalación de un secador de aire, tipo refrigeración.

– Instale un filtro de aire independiente que elimina partículas

sólidas mayores de 30 micras y más del 90% de agua líquida,
lo más cerca posible de la máquina y antes de cualquier unidad
de tratamiento de aire. Antes de conectar la manguera, límpiela
con aire a presión.

– El aire comprimido debe contener una pequeña cantidad de

aceite.
Recomendamos encarecidamente la instalación de un engrasa-
dor de niebla de aceite, ajustado con una frecuencia de 3-4
gotas (50mm3)/m3 de consumo de aire para herramientas que
funcionen con ciclos largos, o bien, un engrasador de un punto
para herramientas que funcionen con ciclos cortos.

– En relación a la lubricación de herramientas libres, a discreción

del cliente, no presenta inconvenientes si el aire comprimido
contiene una pequeña cantidad de aceite suministrada desde
un engrasador. Con la excepción de las herramientas de turbina,
que deben mantenerse libres de aceite. (consulte la sección de
Accesorios para líneas de aire de nuestro catálogo principal).

Conexión del aire comprimido

– La máquina está diseñada para una presión de trabajo (e) de 6

– 7 bares = 600 – 700 kPa = 6 – 7 kp/cm

2

= 87 – 102 lb/pulg

2

(g).

– Soplar aire por la manguera antes de conectarla.

Manejo

Ajuste del par de apriete

A

El tornillo de ajuste queda accesible por el agujero en la caja.
En caso necesario, girar el eje de salida.

Después del ajuste, no olvidarse de montar el tapón del agujero
en la caja.

    Se recomienda comenzar al ajuste mínimo de par, desenroscando
el tornillo de ajuste aproximadamente 6 vueltas desde la posición
de fondo. No desenroscar más.

Controlar el par de apriete dado en la junta en cuestión

Método de prueba - Estático o dinámico

Para las máquinas Pulse Tool se recomienda la medición estática
del par.

Si se usa la medición estática del par empleando un transductor

de par en línea, verificar siempre el método de medición con un
control estático empleando una llave dinamométrica (electrónica).

ATENCIÓN

NUNCA CONECTE LA HERRAMIENTA A LA LINEA
DE AIRE SI NO ESTA COMPLETAMENTE MON-
TADA. LAS ALETAS DEL MOTOR DE ESTA HE-
RRAMIENTA CONTIENEN PTFE. SE DEBEN OB-
SERVAR TODAS LAS RECOMENDACIONES PA-
RA LA SALUD Y SEGURIDAD RESPECTO AL
PTFE CUANDO E MANEJAN ESTAS ALETAS DE
MOTOR.

NO FUMAR.

LOS COMPONENTES DEL MOTOR
SE DEBEN LAVAR CON UN LIQUIDO
LIMPIADOR Y NO SOPLAR CON UNA
LINEA DE AIRE.

EL SILENCIADOR SE DEBE CAM-
BIAR CUANDO ESTE SUCIO. NO SE
DEBE LIMPIAR Y VOLVER A USAR.

SE DEBE LAVAR LAS MANOS ANTES
DE EMPEZAR CUALQUIER OTRA
ACTIVIDAD.

Mantenimiento

– Los valores de par son ±10%.
– Asegurarse que los procedimientos de seguridad son efectuados

cuando se deshace de componentes, lubricantes, etc.

– Para limpiar la moldadura superior pásele un paño humedecido

con un desgrasador de uso general suave.

Para un rendimiento óptimo

En condiciones de trabajo difíciles - juntas suaves y ajuste máximo
- se recomienda la lubricación del aire.

Con aire sumamente seco, la vida útil de las aletas y la potencia

de la máquina pueden reducirse. Introduzca diariamente aceite
(0,1 - 0,2 ml) en la entrada de la máquina o instale un dispositivo
automático de lubricación como el nebulizador de aceite o un lu-
bricador de punto único, que mejorarán el rendimiento de la má-
quina.

Llenado de la unidad de impulsos con aceite

Para rendimiento óptimo de la máquina, tiene que ser correcta la
cantidad de aceite en la unidad de impulsos. Debido a las posibles
microfugas de aceite en la unidad de impulsos, puede ser necesario
rellenar la unidad entre los intervalos regulares de servicio. La
frecuencia de esta operación depende del tipo de aplicación, núme-
ro de ciclos, tiempo de apriete, etc. Llenando la unidad de impulsos
con precisión, se podrán mantener intervalos más largos entre lle-
nados.

Demasiado aceite en la unidad de impulsos significa baja fre-

cuencia de impulsos y aprietes lentos.

Demasiado poco aceite en la unidad de impulsos implica alta

frecuencia de impulsos y una reducción del par de apriete. Espe-
cialmente en los primeros aprietes después de una pausa, la máqui-
na puede embalarse.

ES

2050505743
3
C

Part no
Issue no
Series no

2015-03

Date

14

Page

Summary of Contents for 2051474724

Page 1: ...TAMENTE A INFORMA O QUE SE SEGUE BEM COMO AS INSTRU ES DE SEGURAN A FORNECIDAS EM SEPARADO N MERO DE ARTIGO 2050502163 PT PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L UTENSILE LE...

Page 2: ...ADOR M STE DU INNAN DU ANV NDER UTRUSTNINGEN ELLER UTF R SERVICE P DEN L SA OCH VARA INF RST DD MED F LJANDE INFORMATION SAMT DE S KERHETSANVISNINGAR SOM TILLHANDAH LLS SEPARAT ARTIKELNUMMER 205050216...

Page 3: ...Test method Static or Dynamic A static torque measurement is recommended for the Pulse Tool machines If dynamic torque measurement with an electronic inline torque transducer is used always verify yo...

Page 4: ...s Technical data Rated speed and Torque range 2800 Rated speed Rpm 160 240 Torque range Nm Noise and vibration emission dB A Noise according to EN ISO 15744 81 Measured sound pressure level Determined...

Page 5: ...ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine Desoutter spare parts or by someone other than Desoutter or its authorized s...

Page 6: ...re Une fois le r glage termin n oubliez pas de replacer le bouchon de l orifice du carter Il est recommand de commencer par le couple minimum cor respondant environ 6 tours de d vissage de la vis de r...

Page 7: ...engrenages la soupape et l embrayage avec de la graisse contenant du bisulfite de molybd ne Molykote BR2 Plus par exemple Consultez les figures et les vues clat es dans les instructions de service Lub...

Page 8: ...www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Nous recommandons un programme de surveillance de la sant pour d tecter les premiers sympt mes se rapportant au bruit ou l ex position aux vibrations et de modi...

Page 9: ...s ou modifi s ou aux produits qui ont t r par s l aide de pi ces de rechange de marque autre que Desoutter ou par une personne autre que Desoutter ou ses agents d entretien agr s 4 Si Desoutter devait...

Page 10: ...tellen nicht vergessen die ffnung im Geh use wieder zu verschlie en Es empfiehlt sich die Einstellung mit dem kleinsten Anziehdreh moment zu beginnen indem die Stellschraube etwa 6 Umdrehun gen heraus...

Page 11: ...Schmier mittel schmieren das Molybd ndisulfid enth lt z B Molykote BR2 Plus Siehe Explosionszeichnungen und Abbildungen in derWartungsanweisung Die O Ringe und Gewindeanschl sse vor dem Zusammenbau m...

Page 12: ...m EU VIBGUIDE htm Wir empfehlen ein Programm zur Ge sundheits berwachung durch welches fr he Symptome erkannt werden k nnen welche auf die Vibrationsexposition zur ckgef hrt werden k nnten so dass die...

Page 13: ...wurde bei denen es sich nicht um Original Desoutter Ersatzteile handelt oder von jemand anderem als Desoutter oder einem zugelassenen Kundendienstvertreter vorgenommen wurde 4 Sollten f r Desoutter ir...

Page 14: ...io girar el eje de salida Despu s del ajuste no olvidarse de montar el tap n del agujero en la caja Se recomienda comenzar al ajuste m nimo de par desenroscando el tornillo de ajuste aproximadamente 6...

Page 15: ...embrague con una grasa que contenga bisulfuro de molibdeno por ejemplo Molykote BR2 Plus V anse los diagramas de composici n y las figuras de la secci n de Instrucciones de servicio Antes de montarla...

Page 16: ...ndrome de vibraci n Si no se gestiona adecuadamente su utilizaci n En contrar una gu a de la UE respecto a lagesti n de vibraciones transmitidas al sistema manobrazo en la p gina http www human vibrat...

Page 17: ...forma abusiva o incorrecta o modificados as como aquellos productos reparados sin utilizar repuestos originales Desoutter o que hayan sido reparados por un tercero ajeno a Desoutter o a sus agentes de...

Page 18: ...damos que inicie na posi o m nima quando o parafuso de ajuste est desaparafusado cerca de 6 voltas do fundo N o desaparafuse mais Verifique sempre o bin rio de aperto na junta usada ap s um ajuste M t...

Page 19: ...as revis es Inspec o Ap s a limpeza inspeccione todas as pe as As pe as danificadas ou desgastadas devem ser substitu das Lubrifica o Lubrifique especialmente as engrenagens a v lvula e a embraiagem...

Page 20: ...am abusados mal utilizados ou modificados ou que tenham sido reparados com pe as que n o as originais Desoutter ou por algu m que n o seja um dos agentes de servi os autorizados Desoutter 4 Se Desoutt...

Page 21: ...giamento Si raccomanda di avviare l utensile alla coppia minima cio quando la vite di regolazione a circa 7 giri dalla posizione di massimo serraggio Non svitare di oltre Controllare sempre la regolaz...

Page 22: ...o Antes de montarlas lubrique las juntas t ricas y las conexiones roscadas con grasa Guida alla scelta del grasso Lubrificazione dell aria Motor asse Universale Cusinetti Marca Energol E46 Energrease...

Page 23: ...t http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Si raccomanda l adozione di un programma di controllo sanitario finalizzato a individuare i primi sintomi di un eventuale esposizione alle vibrazioni affi...

Page 24: ...ati oggetto di uso eccessivo improprio o se sono stati modificati o riparati utilizzando ricambi non originali Desoutter oppure se la manutenzione non stata eseguita da un tecnico autorizzato Desoutte...

Page 25: ...vanaf de onderste stand Draai de schroef niet meer Controleer altijd de instelling op de schroefverbinding die u momenteel aan het uitvoeren bent Testmethode Statisch of dynamisch Voor de Pulse Tool...

Page 26: ...g met vet dat molybdeendisulfide bevat b v Molykote BR2 Plus Zie de explosietekeningen en de fig onder Onderhoudsinstructies Smeer de O ringen en de schroefdraadverbindingen met vet alvorens ze weer s...

Page 27: ...rd gebruikt of gewijzigd zijn De garantie is niet van toepassing op producten die zijn gerepareerd met andere dan originele Desoutter reserveonderdelen of door anderen dan Desoutter of haar erkende on...

Page 28: ...elle samling Testmetode Statisk eller dynamisk Det anbefales at anvende statisk m ling af drejningsmoment til Pulse v rkt j Hvis der anvendes dynamisk m ling af drejningsmomentet med en elektronisk in...

Page 29: ...ft Universal brug Lejer M rke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2...

Page 30: ...mishandlet misbrugt eller modificeret eller som er blevet repareret ved brug af andre reservedele end originale Desoutter reservedele eller af andre personer end Desoutter eller deres autoriserede ser...

Page 31: ...Kontroller alltid innstillingen ved den aktuelle forbindelsen Testmetode Statisk eller Dynamisk For Pulse Tool maskinene anbefales en statisk m ling av dreiemomentet Hvis det benyttes dynamisk m ling...

Page 32: ...g Motor skaft Generell bruk Lagre Merke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 A...

Page 33: ...feilbrukt eller modifisert eller som har blitt reparert ved bruk av andre reservedeler enn originale Desoutter reservedeler eller av andre enn Desoutter eller dets serviceagenter 4 Hvis Desoutter sku...

Page 34: ...a ja elektronista sis ist momentinilmaisinta tarkista mittaustuloksesi aina k ytt m ll staattista tarkistusta elektronisen momenttiavaimen avulla VAROITUS IRROTA ILMANSY T STA ENNEN S T TAI HUOLTOTOIM...

Page 35: ...okoamista Rasvaopas Ilmavoitelu Moottori akseli Yleisk ytt inen Laakerit Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 52...

Page 36: ...k ytt m ll muita kuin Desoutter alkuper isi varaosia tai muun kuin Desoutterin valtuuttaman huoltohenkil n toimesta 4 Mik li Desoutter havaitsee ett vian korjaukseen liittyv t kustannukset ovat synty...

Page 37: ...llskruven r d utskruvad ca 6 varv fr n fullt inskruvat l ge Skruva ej ut skruven mer Kontrollera alltid inst llningen p det aktuella skruvf rbandet Testmetod statisk eller dynamisk En statisk momentm...

Page 38: ...Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers Reservdelar Artiklar utan best llningsnummer levereras inte separat av tekniska sk...

Page 39: ...v rdats missbrukats eller modifierats eller som reparerats med andra delar n originaldelar fr n Desoutter eller av annan person n Desoutter eller n gon av dess auktoriserade terf rs ljare 4 Om Desoutt...

Page 40: ...g lubrication free tools it is at the customers option no disadvantage if the compressed air contains a small quantity of oil as supplied from a lubricator An exception is turbine tools that should be...

Page 41: ...22 cS 40 C S VG22 11 5 10 2800 Rpm 160 240 Nm Desoutter 2050505743 Part no EL 3 C Issue no Series no 2015 03 Date 41 Page...

Page 42: ...Desoutter 1 Desoutter 12 Desoutter 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutter 5 Desoutter 6 7 8 Desoutter EL 2050505743 3 C Part no Issue no Series no 2015 03 Date 42 Page...

Page 43: ...Desoutter HP2 7SJ UK 2013 2 10 30 90 3 4 50 1 6 7 600 700 A 6 Pulse Tool 10 2050505743 Part no RU 3 C Issue no Series no 2015 03 Date 43 Page...

Page 44: ...P46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers De...

Page 45: ...Desoutter Desoutter 2050505743 Part no RU 3 C Issue no Series no 2015 03 Date 45 Page...

Page 46: ...Desoutter 1 Desoutter 12 Desoutter 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutter 5 Desoutter 6 7 8 Desoutter RU 2050505743 3 C Part no Issue no Series no 2015 03 Date 46 Page...

Page 47: ...d in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Pulse unit housing compl 1 2050 5024 33 1 2 6 Plug 1 4536 43 2 Pulse unit housing 1 3 Bushing 1 4536 83 4 Service kit 2050 5136 23 Gasket 1 5 25x35x...

Page 48: ...1 6 Viton Service kit 2050 5136 23 O ring kit 2050 5136 33 O ring 2 146 Plunger 1 2050 5095 43 147 Spring 1 2050 5095 53 148 Service kit 2050 5136 23 O ring kit 2050 5136 33 Filter 1 149 3x10 Pin 1 44...

Page 49: ...No Ref No Motor compl 1 2050 5136 53 1 2 8 16004 Service kit 2050 5136 23 Ball bearing 2 2 Cylinder plate 2 2050 5114 03 3 Cylinder 1 2050 5113 83 4 Service kit 2050 5136 23 Vane 9 5 Rotor 1 2050 511...

Page 50: ...ing 1 2 R3 8 With NPT thread for the US and Canada 2050 5038 73 Adapter compl 1 2050 5130 03 5 6 7 15 1x1 6 O ring 1 4506 83 6 Adapter 1 7 Silencer compl 1 2050 5135 23 10 11 16 13 1x1 6 Service kit 2...

Page 51: ...ver 1 2050 5114 33 45 Service kit 2050 5136 23 Gasket 1 48 M5x12 Screw 4 2050 5136 13 56 Accessory Included Suspension yoke 1 4526 13 202 12 5mm 1 2 Accessory included Hose nipple 1 2050 5090 03 Optio...

Page 52: ...4578 83 Ordering No 4578 83 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No 150 ml Oil 1 1 ml Syringe 1 O ring Kit Ordering No 2050 5136 33 Remark Included in Service kit Description Qty O...

Page 53: ...depending on applic ation and usage the parts may however come loose after some time of operation In such cases the torque could be increased 10 20 and if necessary some type of low or medium threadl...

Page 54: ...type of application number of cycles tightening time etc An indication of not enough oil is a decreased tightening torque and an increased pulse frequency See Test after ser vice After disassembly of...

Page 55: ...e according to operation No 10 Correct oil quantity Fill to 100 then reduce according to table After the refill check the tightening torque and pulse frequency according to test methods Approx oil vol...

Page 56: ...PT160 PT110 PT070 T6000 PT025 PT040 PT010 PT014 PT125 PT025 PT040 PT070 T4000 PT070 T6000 PT125 PT110 PT070 T4000 PT250 PT250 PT160 15 5 18 5 18 5 21 5 25 5 31 5 31 5 34 5 4511 63 4540 43 4540 43 2050...

Page 57: ...142 0 7 4 110 5 10 150 ST4010 615 165 143 0 36 8 516 50 700 ST4050 615 165 144 0 In Static as well as Dynamic measurement it is advised to double check by the use of a Dial Indicating Torque Wrench di...

Page 58: ...CD4010 615 165 148 0 36 8 516 lbf ft 50 700 Nm CD4050 615 165 149 0 73 7 1105 lbf ft 100 1500 Nm CD4101 615 165 150 0 Test conditions Temperature pulse unit approx 20 C Air pressure 6 3 bar 90psi dyn...

Page 59: ......

Page 60: ...WARNING ATTENTION WARNUNG ATENCI N ATEN O ATTENZIONE WAARSCHUWING ADVARSEL ADVARSEL VAROITUS VARNING 2050502163 EL RU 2050502163 www desouttertools com...

Reviews: