background image

www.desouttertools.com

Part no 

6159936310

Issue no  04

Date 02/2014

Page 

1 / 56

WARNING

WARNING

Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety 

instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

 12

AVERTISSEMENT

Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice 

de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. 

Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc 

électrique, un incendie ou des blessures graves.

Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

 14

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las 

instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las 

instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad 

puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.

 16

WARNUNG

Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten 

Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine 

Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden 

und/oder schweren Personenschäden führen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.

 18

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di 

sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. 

Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, 

incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.

 20

SLK003 / SLK007 / SLK010 / SLK011 / SLK015

SLK 003 L

6151652520

SLK 007 L

6151652530

SLK 010 L

6151652540

SLK 011 L

6151652550

SLK 015 L

6151652560

SLK 011 A

6151652570

SLK 015 A

6151652580

Summary of Contents for 6151652520

Page 1: ...do y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas incendios y o lesiones personales graves Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas 16 WARNUNG Alle Sicherheitshinweise einschließlich der separat bereitgestellten Sicherheitsvorschriften Nr 6159930690 und alle Anweisungen lesen Eine Nichtbeachtung...

Page 2: ...dem i den separate sikkerhedsanvisning nr 6159930690 og alle anvisninger Hvis disse advarsler og anvisninger ikke følges kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst Gem alle advarsler og anvisninger til senere brug 30 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen inclusief de waarschuwingen die afzonderlijk worden verstrekt in de veiligheidsinstructies met onderdeelnumm...

Page 3: ...e si všetky bezpečnostné varovania vrátane varovaní ktoré sa nachádzajú samostatne v bezpečnostných pokynoch č 6159930690 a všetky pokyny Nedodržanie varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom požiar a alebo vážne zranenie Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie 46 OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila tudi tista v ločenih varnostnih navodilih št 6159930690...

Page 4: ...6151652580 3 16 2 57 13 9 0 29 1 57 1000 700 56 0 48 1 06 The torques values are indicative and may be influenced by the softness of the type of joint Please contact our local sales representative for further details Model Part number Machine screw Dia mm Tapping screw Dia mm Length Input Voltage Power pack mm in SLK 003 L 6151652520 1 0 2 0 1 0 2 0 224 8 82 24VDC or 32VDC ESP1 or ESP2 SLK 007 L 6...

Page 5: ...1 0 1 5 2 0 0 34 0 69 0 98 1 18 1 57 SLK003 SLK007 SLK010 SLK011 SLK015 ELECTRIC SCHEME A Receptacle B Cable CN2 Connector 1 Red 1 2 Yellow 2 3 Black 3 4 White 4 5 Blue 5 6 Green A Receptacle B Cable CN2 Connector C Changeover switch D Stop switch E Start switch F Motor 6 1 5 4 3 2 5 4 3 1 2 M A CN2 B C F E D ...

Page 6: ...0 S4Q 20 31 4 8 10 9 63 1 7 14 11 12 13 3 2 5 6 61 30 21 21 20 29 24 16 28 15 62 WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand instruction manual Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le mode d emploi AVERTISSEMENT 2050478153 ...

Page 7: ...3600310 1 Changeover switch cap for SLK010 14 6153600070 3 Screw 15 6153601950 1 Motor assembly for SLK003 15 6153601960 1 Motor assembly for SLK007 15 6153601590 1 Motor assembly for SLK003 15 6153601600 1 Motor assembly for SLK007 16 6153601450 1 Pilot rod 20 6153601350 2 Brush cap 21 6153601330 2 Carbon brush 28 6153601550 1 Fan for SLK003 SLK007 28 6153601560 1 Fan for SLK010 29 6153601380 1 P...

Page 8: ... 1 WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand instruction manual Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le mode d emploi AVERTISSEMENT 2050478153 20 20 21 21 31 58 4 59 28 29 16 5 14 15 6 7 8 9 12 13 11 10 2 3 30 24 ...

Page 9: ...LK011A 13 6153600310 1 Changeover switch cap for SLK015A 14 6153600070 3 Screw 15 6153601980 1 Motor assembly for SLK011A 15 6153601990 1 Motor assembly for SLK015A 15 6153601620 1 Motor assembly for SLK011A 15 6153601630 1 Motor assembly for SLK015A 16 6153601480 1 Pilot rod 20 6153601350 2 Brush cap 21 6153601340 2 Carbon brush 28 6153601540 1 Fan 29 6153601380 1 Pilot rod 30 6153601220 1 Clutch...

Page 10: ...WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand instruction manual Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le mode d emploi AVERTISSEMENT 2050478153 23 22 60 61 30 31 17 18 7 16 15 11 10 2 9 8 3 12 13 14 6 5 4 33 23 22 32 24 ...

Page 11: ...h cap for SLK011L 14 6153600290 1 Changeover switch cap for SLK015L 15 6153600270 2 Screw 16 6153600070 3 Screw 17 6153601980 1 Motor assembly for SLK011L 17 6153601990 1 Motor assembly for SLK015L 17 6153601620 1 Motor assembly for SLK011L 17 6153601630 1 Motor assembly for SLK015L 18 6153601460 1 Pilot rod 22 6153601350 2 Brush cap 23 6153601340 2 Carbon brush 30 6153601540 1 Fan 31 6153601380 1...

Page 12: ...individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed An EU guide to managing hand arm vibration can be found at http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relat...

Page 13: ...defective workmanship or materials 3 This warranty ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine Desoutter spare parts or by someone other than Desoutter or its authorized service agents 4 Should Desoutter incur any expense correcting a defect resulting from abuse misuse accidental damage or unauthorized modification the...

Page 14: ... utilisée de la pièce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Muscul...

Page 15: ...n défaut résultant d abus de mauvaise utilisation de détérioration accidentelle ou de modification non autorisée ces dépenses seront à la charge totale du client 5 Desoutter n accepte aucune réclamation en termes de main d oeuvre ou d autres dépenses effectuées sur les produits défectueux 6 Toutes les détériorations directes accidentelles ou indirectes quelles qu elles soient provenant d un défaut...

Page 16: ...ísicas del usuario Nosotros Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración Si no se gestiona adecuadamente su utiliza...

Page 17: ...n defecto en cuanto a materiales o mano de obra deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes junto con una breve descripción del defecto A su sola discreción Desoutter podrá decidir reparar o sustituir gratuitamente aquellos elementos para los que considere que hay un vicio de material o mano de obra 3 La presente garantía no se aplica en caso de abuso mal uso modificación o repar...

Page 18: ...d des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflußnahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom auslösen sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird Ein EU Leitfaden zur R...

Page 19: ... eines Mangels der durch Missbrauch unsachgemäße Behandlung zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist Kosten entstehen werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt 5 Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch 6 Eine Haftung für direkte indirekte oder zufällige Folgesch...

Page 20: ... dell area di lavoro nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Desoutter non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo ido...

Page 21: ...l periodo della garanzia deve essere restituito alla Desoutter o ai suoi rappresentanti unitamente ad una breve descrizione del presunto difetto La Desoutter deciderà a sua discrezione se dar disposizioni per la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti che ritiene essere difettosi a causa della fabbricazione o dei materiali 3 Questa garanzia non è valida per quei prodotti che sono sta...

Page 22: ...io Nós da Desoutter não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados ao invés dos valores que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre ...

Page 23: ...Desoutter ou um técnico de reparações autorizado pelo mesmo 4 Caso a Desoutter incorra alguma despesa na reparação de uma falha resultante de abuso utilização incorreta dano acidental ou modificação não autorizada tal despesa deverá ser integralmente satisfeita 5 A Desoutter não aceita qualquer reivindicação pertinente a mão de obra ou despesa de outra natureza respeitante a produtos defeituosos 6...

Page 24: ...tettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta http www pneurop eu ...

Page 25: ...uvaus Desoutter järjestää harkintansa mukaan maksutta korjauksen tai vaihdon sellaisille tuotteille joissa todetaan valmistusvaiheessa syntynyt tai materiaalien aiheuttama vika 3 Takuu ei kata tuotteita joita on käytetty asiattomasti tai väärin tai joihin on tehty muutoksia Se ei myöskään kata tuotteita joita on korjattu muita kuin alkuperäisiä Desoutter yhtiön varaosia käyttämällä tai joiden korj...

Page 26: ...oneringstiden och användarens fysiska tillstånd Vi Desoutter kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt D...

Page 27: ...mans med en kortfattad beskrivning av den påstådda defekten Desoutter skall efter eget gottfinnande ordna med reparation eller utbyte av sådana komponenter som anses felaktiga på grund av defekt utförande eller material 3 Denna garanti upphör att gälla för produkter som misshandlats missbrukats eller modifierats eller som har reparerats med andra reservdelar än originaldelar från Desoutter eller a...

Page 28: ...l som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Desoutter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om...

Page 29: ...soutter eller deres forhandlere sammen med en kort beskrivelse av den angivelige feilen Desoutter skal etter eget skjønn avgjøre om de vil reparere eller skifte ut deler som anses å ha produksjons eller materialfeil 3 Denne garantien dekker ikke produkter som er mishandlet misbrukt eller endret eller er reparert ved hjelp av annet enn originale Desoutter deler eller utført av andre enn Desoutter e...

Page 30: ...hed og brugerens fysiske kondition Vi Desoutter kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier der er opnået i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på h...

Page 31: ...f den anførte defekt Desoutter vil efter eget skøn arrangere enten reparation eller udskiftning af sådanne dele som anses for defekte enten på grund af defekt udførelse eller materialer 3 Denne garanti vil ophøre med at være gældende for produkter som er blevet misbrugt brugt forkert eller modificeret eller er blevet repareret med reservedele som ikke er originale Desoutter reservedele eller af an...

Page 32: ...n de fysieke conditie van de gebruiker Wij Desoutter kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt...

Page 33: ...n gebreken veroorzaakt door misbruik onjuist gebruik incidentele schade of onbevoegde wijzigingen dan zullen deze onkosten volledig voor rekening van de klant komen 5 Desoutter accepteert geen klachten met betrekking tot arbeidskosten of andere kosten geleden wegens de gebrekkige producten 6 Alle eventuele directe incidentele of indirecte schades van welke vorm dan ook als gevolg van enig gebrek z...

Page 34: ...ας όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Εμείς η εταιρία Desoutter δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντανακλούν την πραγματική έκθεση σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίο...

Page 35: ... της Desoutter ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσωπειών της 4 Τα έξοδα με τα οποία θα επιβαρυνθεί η Desoutter για την επισκευή βλαβών που προήλθαν από κατάχρηση κακή χρήση ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο 5 Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων 6 Εξαιρούνται ρητώς ...

Page 36: ... 数值和伤害风险具有其独特性 并依据使用 者的工作方式 工件以及工作站的设计 以 及使用者的暴露时间和身体条件而各有差 异 我们 芝加哥气动工具有限公司 不能 因使用公布数值而非反映实际暴露量数值而 承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综 合征 您可登录http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对 震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 及时进行健康体检 以对操作程序进行调 整 避免将来的身体的损害 要求 这些工具须和ESP1 ESP2控制器一起使 用 电气连接 参见第5页 附件 各种各样的附件很多 适用项目很广 可在 Desoutter公司的产品目录中任选 操作说明 0 8...

Page 37: ...班操作 如果使用 率超过了单班操作 则保证期应按比例 缩减 2 保证期内 如果产品出现了工艺或材料 缺陷 应将其退回 Desoutter 或其代理 商 并附上缺陷的简短说明 Desoutter 应行使完全酌情权 对被认为有工艺或 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 理 3 此保证将对下列产品停止适用 被滥 用 误用或修改了的产品 使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品 4 若 Desoutter 在矫正源于滥用 误用 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 任何费用 他们将要求对方全额支付这 笔费用 5 Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔 6 明确排除源于缺陷的任何直接 偶然或 必然损害赔偿金 7 此保证将代替关于质量 商品适销性或 特定用途的适用性等方面的所有其它 条件性 明示或暗示的 ...

Page 38: ...nek módjától a munkadarabtól és a munkahely kialakításától valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától Mi a Desoutter nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfel...

Page 39: ...rű nem rendeltetésszerű használatból káreseményből vagy illetéktelen módosításból eredő hiba kijavítása miatt követelni fogja az ilyen költségek maradéktalan megtérítését 5 A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő és más költségek tekintetében 6 Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen eseti vagy következményes kár kifejezetten ki van zárva 7 E garancia...

Page 40: ...kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa Mēs Desoutter nevaram nest atbildību par sekām kas rodas ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu rok...

Page 41: ...entiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu Desoutter pilnībā pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu bezmaksas remonts vai nomaiņa kuri tiek uzskatīti par bojātiem un izraisījuši nekvalitatīvu darbību veicot apdares darbus vai strādājot ar materiāliem 3 Šī garantija neattiecas uz ražojumiem kuri ir neatbilstoši ekspluatēti pārveidoti vai kuru remontam nav izmantotas oriģinālās Desoutter r...

Page 42: ...dpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad którym nie sprawuje kontroli W przypadku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne ang hand arm vibration Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywan...

Page 43: ... opisem domniemanej wady Firma Desoutter zapewni według swojego uznania nieodpłatną naprawę lub wymianę elementów które zostaną uznane za wadliwe z powodu wad w wykonawstwie lub wad materiałowych 3 Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do produktów które były używane nadmiernie lub niezgodnie z przeznaczeniem lub zostały zmodyfikowane lub które zostały naprawione za pomocą części zamiennych inny...

Page 44: ...signu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti nad kterým nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se ...

Page 45: ...mi servisními středisky 4 Pokud firmě Desoutter vzniknou náklady na základě opravy vady která vznikla hrubým nebo nesprávným použitím náhodným poškozením anebo neschválenou modifikací firma bude požadovat jejich plnou náhradu 5 Firma Desoutter nepřijímá nároky na odškodnění za práci ani za jiné výdaje žádané u vadných výrobků 6 Náhrady jakýchkoli přímých náhodných nebo následných škod následkem ja...

Page 46: ...m nástroji a návrhu pracovnej stanice ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa My spoločnosť Desoutter nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmien...

Page 47: ...sným strediskom 4 Ak oprava poruchy spôsobenej nesprávnym zaobchádaním nesprávnym použitím alebo neoprávnenou modifikáciou spôsobí firme Desoutter náklady bude firma Desoutter vyžadovat úplnú úhradu týchto nákladov 5 Firma Desoutter nepríjma žiadne nároky na náklady spojené s vynaloženou prácou alebo na náklady vynaložené na chybné výrobky 6 Akékoľvek priame náhodné alebo následné škody vyplývajúc...

Page 48: ...ga posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost v oceni individualnega rizika na delovnem mestu nad katerim nimamo nobene kontrole To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibr...

Page 49: ...omnevne pomanjkljivosti Desoutter bo po lastni presoji uredil popravilo ali zamenjavo tistih izdelkov ki se bodo izkazali kot nezadostni v smislu pomanjkljive izdelave ali materialov 3 Ta garancija neha veljati za izdelke s katerimi se je neprimerno ali napačno ravnalo ali so bili predelani oziroma popravljeni z rezervnimi deli ki niso originalni Desoutter jevi rezervni deli oziroma jih je popravl...

Page 50: ...tos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės vartotojo būklės Desoutter neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei įrankis naudojamas netinkamai jis gali sukelti plaštakos ir rankos vibracijos sindromą Plaštakos ir rankos vibracijos valdymo ES vadovą galite r...

Page 51: ... prekės nemokamą taisymą arba pakeitimą kurie bendrovės nuožiūra yra brokuoti dėl surinkimo kokybės arba medžiagų broko 3 Ši garantija negalioja produktams kurie buvo netinkamai naudojami kuriais buvo piktnaudžiaujama arba kurie buvo modifikuoti arba kurie buvo taisomi naudojant kitokias detales negu tikros Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų 4 Jei bend...

Page 52: ...в работы обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места также от длительности воздействия и физического состояния пользователя Наша компания Desoutter не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров а не параметров отражающих фактическое воздействие в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего к...

Page 53: ...которые признаны неисправными по причине дефектов изготовления или материалов 3 Настоящая гарантия перестает действовать в отношении изделий которые неправильно эксплуатировались или использовались не по назначению или модифицированы или были отремонтированы с использованием запчастей не являющихся подлинными запчастями производства Desoutter или отремонтированы кем либо кроме самой фирмы Desoutte...

Page 54: ...andardi t 12 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 Päiväys 14 Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2011 65 EY 08 06 11 ESPAÑOL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo técnico disponible en 4 declaramos que el producto Destornilladores 5 tipo de máquina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 55: ...sko i stanowisko wydajacego deklarację 13 Data 14 sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE 08 06 11 SLOVENSKY SLOVAK 1 DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE 2 My DESOUTTER 3 Technický súbor k dispozícii z 4 prehlasujeme že výrobok y Skrutkovače 5 strojový typ y 6 Pôvod produktu alebo výrobku 7 zodpovedá požiadavkom Smerníc rady týk...

Page 56: ...ity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 9 to Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE 15 12 2004 Fr à la Compatibilité él...

Reviews: