background image

6159933730_27

5 / 134

10/2019

TECHNICAL DATA

IDENTIFICATION

Model

Part number

Power

Output

Torque range

No-load 

speed

Nm

in.lb

W

Min

Max

Min

Max

rpm

E-LIT PLUS - Electronic brushless motor

ELB2.5-1250-P

6151654150

900

Hex 1/4"

0.4

2.5

3.5

22.0

1,250

ELB6-900-P

6151654160

810

Hex 1/4"

0.8

6.0

7.1

53.0

900

ELB6-670-P

6151654400

670

Hex 1/4"

0.8

6.0

7.1

53.0

670

ELB8-670-P

6151654170

670

Hex 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

670

ELB12-600-P

6151654180

870

Hex 1/4"

3.0

12.0

26.5

106.0

570

E-LIT PREMIUM - Electronic brushless speed setting

ELS2.5-1550-P

6151654190

900

Hex 1/4"

0.4

2.5

3.5

22.0

500 - 1,550

ELS6-1000-P

6151654200

810

Hex 1/4"

0.8

6.0

7.1

53.0

300 - 1,000

ELS8-400-P

6151656050

440

Hex 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

120 - 400

ELS8-800-P

6151654210

780

Hex 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

300 - 765

ELS8-400-P4S

6151658250

440

Sq 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

120 - 400

ELS12-600-P

6151654220

870

Hex 1/4"

3.0

12.0

26.5

106.0

250 - 570

ELS12-400-P4S

6151658260

650

Sq 1/4"

3.0

12.0

26.5

106.0

120 - 400

E-LIT WIRELESS - ZigBee® Communication with E-LIT BOX

ELC6-1000-P-Z

6151657010

810

Hex 1/4"

0.8

6.0

7.1

53.0

300 - 1,000

ELC8-400-P-Z

6151657020

440

Hex 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

120 - 400

ELC8-800-P-Z

6151657030

780

Hex 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

300 - 765

ELC12-600-P-Z

6151657040

870

Hex 1/4"

3.0

12.0

26.5

106.0

250 - 570

E-LIT WIRELESS - WIFI

ELC6-1000-P-W

6151661000

810

Hex 1/4"

0.8

6.0

7.1

53.0

300 - 1,000

ELC8-400-P-W

6151661010

440

Hex 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

120 - 400

ELC8-800-P-W

6151661020

780

Hex 1/4"

1.5

8.0

13.3

70.0

300 - 765

ELC12-600-P-W

6151661030

870

Hex 1/4"

3.0

12.0

26.5

106.0

250 - 570

ZigBee® is trade mark of ZigBee Alliance.

6151654150

Tool ref.

Year : 2017

Serial no.

Manufacturing date

SN : YYS00000

SN : 17F

00000

MM/YYYY

 

 

Series

 

F

 

 

Summary of Contents for 6151654150

Page 1: ...rement 22 ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas incendios y o lesiones personales graves Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas 27 EL...

Page 2: ...90 och alla instruktioner Underlåtenhet att följa alla varningar och instruktioner kan leda till en elektrisk stöt eldsvåda och eller svåra personskador Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk 52 ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler inkludert de i de separate medfølgende sikkerhetsanvisningene nr 6159930690 og alle instruksjoner Om man ikke følger advarslene eller anvisningene ka...

Page 3: ...e mít za následek úraz elektrickým proudem požár anebo vážný úraz Uschovejte veškeré texty varování a pokynů i pro budoucí potřebu 97 VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania vrátane varovaní ktoré sa nachádzajú samostatne v bezpečnostných pokynoch č 6159930690 a všetky pokyny Nedodržanie varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom požiar a alebo vážne zranenie Všetky var...

Page 4: ...ws and spare parts lists are available in Service Link at Find more information and your Desoutter contacts on Software and documentation available at www desouttertools com https www desouttertools com resource centre www desouttertools com ...

Page 5: ... 1 4 1 5 8 0 13 3 70 0 300 765 ELS8 400 P4S 6151658250 440 Sq 1 4 1 5 8 0 13 3 70 0 120 400 ELS12 600 P 6151654220 870 Hex 1 4 3 0 12 0 26 5 106 0 250 570 ELS12 400 P4S 6151658260 650 Sq 1 4 3 0 12 0 26 5 106 0 120 400 E LIT WIRELESS ZigBee Communication with E LIT BOX ELC6 1000 P Z 6151657010 810 Hex 1 4 0 8 6 0 7 1 53 0 300 1 000 ELC8 400 P Z 6151657020 440 Hex 1 4 1 5 8 0 13 3 70 0 120 400 ELC8...

Page 6: ...Bee only ELC Z Permitted channel dec Description 11 2 405 GHz 12 2 410 GHz 13 2 415 GHz 14 2 420 GHz 15 2 425 GHz 16 2 430 GHz 17 2 435 GHz 18 2 440 GHz 19 2 445 GHz 20 2 450 GHz 21 2 455 GHz 22 2 460 GHz 23 2 465 GHz 24 2 470 GHz 25 2 475 GHz 26 2 480 GHz Factory default value all channels permitted All models Weight 800 g 1 76 lb without battery Compliant with battery packs V 18 Part number 6158...

Page 7: ... mW Regulatory Domain Band Tx Channels WORLD 2 4 GHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 U NII 1 36 40 44 48 U NII 2 52 56 60 64 U NII 2e 100 104 108 112 116 132 136 140 U NII 3 ETSI 2 4 GHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 U NII 1 36 40 44 48 U NII 2 52 56 60 64 U NII 2e 100 104 108 112 116 120 124 128 132 136 140 U NII 3 149 153 157 161 165 FCC 2 4 GHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 U NII 1 36 40 44 48 U NII 2 52 56 ...

Page 8: ...6159933730_27 8 134 10 2019 A Brief description B Insertion of the battery pack C Removing the battery pack 2 2 4 5 4 1 9 8 7 3 5 6 9 Green x1 Balanced Red x1 Clac 2 2 3 1 OK B1 Clac Compact B2 2 1 ...

Page 9: ...6159933730_27 9 134 10 2019 D How to start the tool E Torque calibration F Exchanging screwdriver bits 1 2 Full 1 2 1 2 3 1 2 3 ...

Page 10: ...6159933730_27 10 134 10 2019 G Start tightening H Rehit protection Green Red 3 OK NOK 2 s 2 s 2 1 Red 2 s 1 2 3 OK NOK I Buzzer Disable J Buzzer Enable 1 2 1 1 5s 5s Orange x1 1 2 1 1 5s 5s Orange x1 ...

Page 11: ...ivation 2 1 3 Green x1 Red Green Red L Two reverse modes 2 1 2 1 Orange x 1 5s Orange x 1 5s L1 L2 M Battery check 1 2 2 5s 1 4 3 Green x4 100 50 30 10 0 Green x3 Green x2 Green x1 N Low battery status after each tightening Yellow Yellow 2s 5s ...

Page 12: ... module V2 1 2 Green x1 Red x1 Clac 2 3 1 OK 3 3 1 TOTAL COUNTER OK COUNTER RUNDOWN SPEED FINAL SPEED RUNDOWN TURNS E LIT SSU V2 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 Clac E LIT SSU V2 E L I E L I 1 2 TOTAL COUNTER K x1000 Ex 12550 12K5 M x1 000 000 1 857 227 1M85 ...

Page 13: ...59933730_27 13 134 10 2019 3 2 3 3 3 4 3 5 OK COUNTER K x1000 Ex 12550 12K5 M x1 000 000 1 857 227 1M85 RUNDOWN SPEED 470 490 480 FINAL SPEED 190 210 F I NA 200 480 RUNDOWN TURNS 19 21 MAX 50 RUND 20 200 ...

Page 14: ...Box For ELC Z tools WIFI network connection For ELC W tools Clac Full 2 1 1 Blue 2s OK 4 4 3 Clac Full 2 1 3 Green e DOCK connection https www desouttertools com resource centre ELIT CONFIG WIFI Advanced configuration settings Firmware Configuration update 2 1 1 2 Orange x1 ...

Page 15: ...mmunication Tool locked Batch complete Green x3 Tool locked Results storage full Green x4 Tool locked Batch complete Q Specific LED communication For ELC tools Tool locked Cross thread detection alarm Red 2 s 1 NOK 2 Batch complete Blue 30 s Green 2 s ...

Page 16: ...6159933730_27 16 134 10 2019 R ELC W Set up Preventive maintenance Full 1 5s 5s 500 000 cycles Preventive maintenance Orange x10 Orange x10 1 2 3 ...

Page 17: ...th the stated standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the ...

Page 18: ...on as a loaded battery is mounted on the tool There is no On Off switch REMOVING THE BATTERY PACK C See page 8 HOW TO START THE TOOL D See page 9 Any time the trigger is pressed the high intensity LED will light TORQUE CALIBRATION E See page 9 The tool has a tamper proofed calibration a black cover protects the clutch mechanism from unvolontary action For safety reasons always remove the battery b...

Page 19: ...ightening processes Before starting Before starting the set up check that you have the following information on hand WIFI access point Parameters By default IP address 192 168 5 201 Network name SSID Desoutter_1 Security type WPA WPA2PSK Encryption type AES CCMP Security key mydesoutter_1 ELC W Battery Nutrunner Parameters By default IP address 192 168 5 221 Plant network Parameters By default Com...

Page 20: ...ool cool down The tool can tighten again when the temperature is lower than approximately 70 C Decrease the tool rate If the temperature is lower than 70 C and the fault still appears contact our customer service 6 red flashing lights Tool overheating The tool does not start or stops instantaneously The power requested is too big Do not use the tool as a drilling machine If the fault still appears...

Page 21: ...appears if the main configuration has been restored after corruption Permanent flashing of the LED red color 6 flashes second The tool switched to default setting The tool can be used but only with the default parameters Speed and counters may be affected It is recommended to check the parameters with the Speed Setting Module If the problem persist when the battery is plugged in it is recommended ...

Page 22: ... plus récents visiter le www desouttertools com Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux normes indiquées elles ne peuvent pas être utilisées pour l évaluation des risques Les valeurs mesurées sur les lieux de travail individuels peuvent être supérieures aux valeurs indiquées Les valeurs d exposition et le risque de préjudice réels dépendent de l utilisateur et d...

Page 23: ...ée est insérée dans l outil L outil n est pas doté d un interrupteur marche arrêt RETRAIT DU BLOC BATTERIE C Voir page 8 DÉMARRAGE DE L OUTIL D Voir page 9 Toute pression sur la gâchette entraîne l allumage du voyant ultra lumineux ÉTALONNAGE DU COUPLE E Voir page 9 Cet outil offre un étalonnage inviolable un capot noir protège le mécanisme d embrayage des manipulations involontaires Avant de proc...

Page 24: ...rdon d alimentation Réseau Ethernet Câble Ethernet non fourni pour connecter le point d accès WIFI au PC PC standard connecté au réseau Ethernet et équipé du logiciel Desoutter Elit Suite pour créer et contrôler les processus de vissage Avant de commencer Avant de commencer la configuration vérifiez que vous disposez des informations suivantes Point d accès WIFI Paramètres Par défaut Adresse IP 19...

Page 25: ...AINTENANCE PRÉVENTIVE Il est recommandé de lubrifier l embrayage et la boîte de vitesses tous les 500 000 cycles Molykote BR2 Outils ELC uniquement Effectuez la maintenance de l embrayage tous les 500 000 cycles Pour connaître la procédure de maintenance contactez votre représentant Desoutter local CODES ERREURS Erreur Problème Action Solution Voyant rouge 4 clignotements Erreur capteur de l embra...

Page 26: ...ant s allume 3 fois en rouge 1 éclat seconde La configuration de secours a été rétablie L utilisateur n est pas affecté par ce défaut L outil peut être utilisé sans restriction Cette erreur apparaît quand la configuration de secours a été rétablie après corruption Au démarrage après l extinction de la DEL blanche le voyant s allume 8 fois en rouge 3 éclats seconde La configuration principale a été...

Page 27: ...son correctos en el momento de la publicación Para conocer la última informacion visite www desouttertools com Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y no son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos Los valores medidos en lugares de trabajo individuales podrían ser más altos que los valores declarados Los valores de...

Page 28: ...ucto INTRODUCCIÓN DEL BLOQUE BATERÍA B Véase página 8 Leyenda B1 Estable B2 Compacto El atornillador con batería está listo para funcionar en cuanto se introduzca una batería cargada en la herramienta La herramienta no tiene un interruptor on off RETIRAR EL BLOQUE BATERÍA C Véase página 8 ARRANCAR LA HERRAMIENTA D Véase página 9 El chivato de alta intensidad se ilumina cada vez que se aprieta el g...

Page 29: ...r la herramienta al PC PC con una interfaz de protocolo abierto Punto de acceso WIFI Desoutter Cable de alimentación Red Ethernet Cable Ethernet no incluido para conectar el punto de acceso Wi Fi al PC Un PC estándar conectado a la red Ethernet y equipado con el software Desoutter Elit Suite para crear y controlar los procesos de apriete Antes de empezar Ante de comenzar la configuración asegúrese...

Page 30: ...aptador y los imanes asociados al captador Comprobar que el circuito flexible está correctamente conectado con la tarjeta Si el defecto persiste póngase en contacto con nuestro servicio postventa 5 chivatos rojos intermitentes Temperatura máxima rebasada 70 C La herramienta no arranca o se para instantáneamente La temperatura medida por la tarjeta rebasa los 70 C Esperar a que se enfríe la herrami...

Page 31: ...ario estaba actualizando la configuración de la herramienta con el Dispositivo de Ajuste de Velocidad se recomienda comprobar la velocidad de la herramienta Este error aparece si la configuración principal se ha restablecido tras una corrupción Parpadeo de luz roja permanente 6 parpadeos s La herramienta ha cambiado a la configuración por defecto Puede utilizarse la herramienta pero solo con los p...

Page 32: ...ter Laborbedingungen ermittelt und sind nicht ausreichend für Risikoanalysen Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort können je nach Umgebung auch höher ausfallen Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundh...

Page 33: ...erwendet werden sobald der geladene Akku am Werkzeug angebracht ist Es gibt keinen Ein Aus Schalter ENTFERNEN DES AKKUPACK C Siehe Seite 8 BETRIEB DES WERKZEUGS D Siehe Seite 9 Bei jedem Druck auf den Trigger leuchtet die High Intensity LED DREHMOMENTJUSTIERUNG E Siehe Seite 9 Das Werkzeug verfügt über eine manipulationssichere Justierung Eine schwarze Abdeckung schützt die Kupplung vor unbeabsich...

Page 34: ...Protocol Interface Desoutter WIFI Zugangspunkt Netzkabel Ethernet Netzwerk Ethernet Kabel nicht mitgeliefert für Verbindung zwischen WIFI Anschluss und PC Standard PC mit Anschluss am Ethernet Netzwerk und ausgerüstet mit der Desoutter Elit Suite Software zur Erstellung und Steuerung der Schraubvorgänge Vor dem Einsatz Vor Beginn der Einstellungen die Verfügbarkeit folgender Informationen prüfen W...

Page 35: ...e am Sensor angebrachten Magnete Prüfen Sie ob die Leitung richtig mit der Baugruppe verbunden ist Wenn der Fehler weiterhin auftritt wenden Sie sich an den Kundendienst 5 rote Blinklichtsignale Maximal zulässige Temperatur 70 C überschritten Das Werkzeug startet nicht oder wird sofort gestoppt Die in der Elektronik gemessene Temperatur übersteigt 70 C Warten Sie bis das Werkzeug sich abgekühlt ha...

Page 36: ...rieb nicht betroffen Falls der Anwender bei der Aktualisierung der Gerätekonfiguration mit dem Drehzahlstellmodul war wird eine Prüfung der Werkzeugdrehzahl empfohlen Diese Fehlermeldung kommt wenn die Hauptkonfiguration nach Zusammenbruch wiederhergestellt wurde Dauer Blinklicht rot 6Hz Gerät geschaltet auf Werkseinstellungen Das Gerät kann nur mit den Werksparametern verwendet werden Drehzahl un...

Page 37: ...tertools com I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite e non sono adeguati per l uso nella valutazione dei rischi I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono essere superiori ai valori dichiarati I valori di esposizione reali e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal m...

Page 38: ...rita nell attrezzo L attrezzo non è dotato di un commutatore acceso spento RITIRO DEL BLOCCO BATTERI C Vedere pagina 8 AVVIO DELL ATTREZZO D Vedere pagina 9 A ogni pressione del dispositivo di scatto il LED ad alta intensità si illumina TARATURA DELLA COPPIA E Vedere pagina 9 Quest attrezzo offre una taratura inviolabile una piastra nera protegge il meccanismo d innesto dalle manipolazioni involon...

Page 39: ... dell avvio Prima di avviare la configurazione assicurarsi di avere le seguenti informazioni a portata di mano Punto di accesso WI FI Parametri Per default Indirizzo IP 192 168 5 201 Nome rete SSID Desoutter_1 Tipo di sicurezza WPA WPA2PSK Tipo di crittografia AES CCMP Chiave di sicurezza mydesoutter_1 Avvitatore batteria ELC W Parametri Per default Indirizzo IP 192 168 5 221 Rete stabilimento Par...

Page 40: ...di L attrezzo può avvitare nuovamente quando la temperatura è inferiore a circa 70 C Diminuire la cadenza dell attrezzo Se la temperatura è inferiore a 70 C e il difetto persiste contattare il nostro servizio clienti 6 spie rosse lampeggianti Surriscaldamento dell attrezzo L attrezzo non si avvia o arresto istantaneo dell attrezzo L energia richiesta all attrezzo è troppo elevata Non utilizzare l ...

Page 41: ...erifica se è stata ripristinata la configurazione principale a seguito di danneggiamento Luci rosse lampeggianti continue 6 lampeggi secondo L utensile è tornato alle impostazioni predefinite L utensile può essere utilizzato ma soltanto con i parametri predefiniti Questo può influire su velocità e contatori Si consiglia di controllare i parametri con il Modulo di impostazione della velocità Se il ...

Page 42: ...stes valores declarados foram obtidos por teste feito em laboratório de acordo com os padrões estipulados e não se destinam para utilização em avaliações de risco Os valores medidos nos locais individuais de trabalho podem ser maiores que os valores declarados Os valores reais de exposição e o risco de ferimento sentidos por um usuário são específicos e dependem da maneira em que o usuário trabalh...

Page 43: ...bateria carregada estiver inserida na ferramenta A ferramenta não está equipada com um interruptor ligar desligar RETIRADA DO BLOCO BATERIA C Ver página 8 PARTIDA DA FERRAMENTA D Ver página 9 Sempre que o desencadeador for premido acender se á o LED de alta intensidade CALIBRAÇÃO DO BINÁRIO E Ver página 9 Esta ferramenta permite uma calibração inviolável uma cobertura negra protege o mecanismo de ...

Page 44: ...tocolo Aberto Ponto de acesso WIFI Desouter Cabo de alimentação Rede Ethernet Cabo Ethernet não fornecido para ligar o ponto de acesso Wi Fi ao PC PC padrão ligado à rede Ethernet e equipado com o pacote de software Elit Desoutter para criar e controlar os processos de aperto Antes do início Antes de iniciar a configuração verifique se dispõe das informações seguintes Ponto de acesso WIFI Parâmetr...

Page 45: ...DE ERROS Erro Designação Validação Ação 4 luzes vermelhas piscando Erro sensor da embreagem A ferramenta não funciona ou parada imediata da ferramenta O sinal fornecido pelo sensor da embreagem está fora das tolerâncias Verificar o sensor e os magnetos associados ao sensor Verificar se o circuito flexível está ligado corretamente à carta Se o defeito persistir contatar nosso serviço pós venda 5 lu...

Page 46: ...vermelho 3 intermitências segundo A configuração principal foi restaurada a partir da configuração de backup O utilizador não é afectado por este problema durante o trabalho normal Se o utilizador actualizou a configuração da ferramenta com o Speed Setting Module recomenda se verificar a velocidade da ferramenta Este erro aparece se a configuração principal foi restaurada após corrupção Intermitên...

Page 47: ...ien mukaisissa laboratoriotesteissä Ne eivät riitä riskien määrittämiseen Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä Ne riippuvat työskentelytavasta työstettävästä kappaleesta työaseman rakenteesta altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta Sen vuoksi Desou...

Page 48: ...u akku on liitetty työkaluun Työkalussa ei ole On Off katkaisijaa AKKUPAKKAUKSEN POISTO C Ks sivu 8 TYÖKALUN KÄYNNISTYS D Ks sivu 9 Jokainen liipaisimen painallus saa aikaan ultrakirkkaan valon syttymisen VÄÄNTÖMOMENTIN KALIBROINTI E Ks sivu 9 Tämä työkalu tarjoaa murtamattoman kalibroinnin musta kansi suojaa kytkinmekanismin varomattomalta käsittelyltä Poista varmuuden vuoksi akku ennen säätöä 1 ...

Page 49: ...seksi ja ohjaamiseksi Ennen aloittamista Varmista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on käytettävissäsi seuraavat tiedot WIFI tukiasema Parametrit Oletusarvon mukaan IP osoite 192 168 5 201 Verkon nimi SSID Desoutter_1 Suojaustyyppi WPA WPA2PSK Salaustyyppi AES CCMP Salasana mydesoutter_1 ELC W akkukäyttöinen ruuvinväännin Parametrit Oletusarvon mukaan IP osoite 192 168 5 221 Tehtaan verkk...

Page 50: ...e 5 punaista vilkkuvaa valoa Maksimi lämpötilan ylitys 70 C Työkalu ei käynnisty tai työkalun hetkellinen pysähdys Kortin mittaama lämpötila ylittää 70 C Odota että työkalu jäähtyy Työkalu on valmis kiristämään jälleen kun lämpötila laskee noin 70 ºC n alle Vähennä työkalun kuormitusta Jos lämpötila on alle 70 C ja vika jatkuu ota yhteys huoltopalveluumme 6 punaista vilkkuvaa valoa Työkalun ylikuu...

Page 51: ...täjään normaalin työskentelyn aikana Jos käyttäjä päivitti välineen kokoonpanon Pika asetusmoduulilla suositellaan että välineen nopeus tarkistetaan Tämä virhe ilmestyy jos pääkokoonpano on palautettu vioittumisen jälkeen Pysyvä osoitinvalon vilkkuminen punaisena 6 vilkkua sekunnissa 6Hz Väline kytketty oletusasetukselle Välinettä voidaan käyttää mutta ainoastaan oletusparametreillä Nopeuteen ja m...

Page 52: ...hölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej lämpliga för riskutvärderingar Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser kan vara högre än de fastställda värdena De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion såväl som på ex...

Page 53: ...ndning så snart ett laddat batteri sätts i Vertyget har ingen av på strömbrytare LOSSTAGNING AV BATTERIET C Se sid 8 STARTA VERKTYGET D Se sid 9 När helst avtryckaren trycks ned tänds högintensitetslampan KALIBRERING AV MOMENTET E Se sid 9 Verktyget är utrustat med en okränkbar kalibrering en svart platta skyddar kopplingsmekanismen från en ofrivillig hantering Av säkerhetsskäl bör alltid batterie...

Page 54: ...t skapa och styra åtdragningsprocesserna Före start Innan installatione påbörjas ska du kontrollera att följande information finns till hands WI FI åtkomstpunkt Parametrar Enligt standard IP adress 192 168 5 201 Nätverksnamn SSID Desoutter_1 Säkerhetstyp WPA WPA2PSK Krypteringstyp AES CCMP Säkerhetsnyckel mydesoutter_1 ELC W batteri för mutterdragare Parametrar Enligt standard IP adress 192 168 5 ...

Page 55: ...ta till verktyget svalnat Verktyget fungerar på nytt då temperaturen är lägre än ca 70 C Minska hastigheten Om temperaturen är lägre än 70 C och felet består kontakta vår kund service 6 blinkande röda lampor Verktyget är överhettat Verktyget startar inte eller stoppar direkt Energin som krävs av verktyget är för hög Använd ej verktyget som borrmaskin Om felet består kontakta vår kund service 7 bli...

Page 56: ...a fel påträffas om huvudkonfigurationen har återställts efter korruption Röd indikatorlampa blinkar konstant 6 blinkningar sek Verktyget gick över till standardinställningsläge Verktyget kan användas med endast med standardparametrarna Hastighet och räkneverk kan påverkas Vi rekommenderar att ni kontrollerar parametrarna för hastighetsinställningsmodulen Om problemet kvarstår när batteriet kopplas...

Page 57: ...d ved tester som brukes i laboratorier i overensstemmelse med uttalte standarder og er ikke tilstrekkelige til bruk ved risikovurdering Verdier målt på enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av måten brukeren arbeider på arbeidsstykket og arbeidsstasjonens utforming så vel so...

Page 58: ...det oppladede batteriet er på plass i verktøyet Verktøyet har ikke av på knapp FRAKOBLING AV BATTERIPAKKEN C Se side 8 OPPSTART AV VERKTØYET D Se side 9 Når utløseren trykkes tennes høyintensitets LEDet KALIBRERING AV DREIEMOMENT E Se side 9 Dette verktøyet har en beskyttet kalibrering Et svart deksel beskytter mekanismen mot utilsiktede endringer Før innstillingen skal batteriet tas ut av verktøy...

Page 59: ...amvaren for å opprette og styre strammeprosessene Før start Før du starter konfigurasjonen kontroller at du har følgende opplysninger for hånden WiFi tilgangspunkt Parametre Som standard IP adresse 192 168 5 201 Nettverksnavn SSID Desoutter_1 Sikkerhetstype WPA WPA2PSK Krypteringstype AES CCMP Sikkerhetsnøkkel mydesoutter_1 ELC W Battery Nutrunner Parametre Som standard IP adresse 192 168 5 221 An...

Page 60: ...raturen som er målt er over maksimumsnivået 70 C Verktøyet starter ikke eller stopper med en gang Temperaturen som er målt med kretskortet er høyere en 70 C Vent til verktøyet er avkjølt Verktøyet kan brukes igjen når temperaturen er under ca 70 C Reduser verktøyets hastighet Dersom temperaturen er under 70 C og feilen fortsatt er der ta kontakt med vår kundeserviceavdeling 6 blinkende røde lys Ov...

Page 61: ...påvirkes ikke av dette under normaldrift Hvis brukeren oppdaterte konfigurasjonen til verktøyet med hastighetsinnstillingsmodulen anbefales det å kontrollere verktøyets hastighet Feilen vises hvis hovedkonfigurasjonen gjenopprettes etter feil Indikatoren blinker rødt permanent 6 blink sekund 6 Hz Verktøyet gikk over til standard innstilling Verktøyet kan brukes men bare med standardparametrene Has...

Page 62: ... under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko der opleves af brugeren er enestående afhængige af den måde individet arbej...

Page 63: ... indsættes et opladet batteri i værktøjet Værktøjet er ikke udstyret med en start stop afbryderknap UDTAGNING AF BATTERIPAKKEN C Se side 8 START AF VÆRKTØJET D Se side 9 Hver gang der trykkes på udløseren tændes det velbelyste LED KALIBRERING AF MOMENTET E Se side 9 Værktøjet er udstyret med en kalibreringssikring et sort dæksel beskytter koblingsmekanismen mod uforvarende berøring Af sikkerhedsår...

Page 64: ...kol interface Desoutter WiFi adgang Strømforsyningsledning Ethernet netværk Ethernet kabel medfølger ikke til at forbinde Wi Fi adgangen til computeren Standard computer forbundet til Ethernet netværket og udstyret med softwaren Desoutter Elit Suite til at oprette og styre tilspændingsprocesserne Før du starter Før start af opsætningen skal du tjekke at du har følgende informationer klar WiFi adga...

Page 65: ... er korrekt tilsluttet til kortet Hvis fejlen vedvarer skal du kontakte eftersalgsservice 5 røde blinkende lys Den maksimale temperatur er overskredet 70 C Værktøjet starter ikke eller standser med det samme Temperaturen målt af kortet overstiger 70 C Vent til værktøjet er kølet af Værktøjet kan tilspænde igen når temperaturen er under 70 C Nedsæt værktøjets brugsrate Hvis temperaturen er under 70...

Page 66: ...astighed Denne fejl opstår hvis hoved konfigurationen er blevet gendannet efter at være ødelagt Blinker rødt konstant 6 blink sek Værktøjet har skiftet til standardindstilling Værktøjet kan kun anvendes med standardparametrene Hastighed og tællere kan blive påvirket Det anbefales at kontrollere parametrene med Hurtigindstillingsmodulet Hvis problemet vedvarer når batteriet sættes i anbefales det a...

Page 67: ...rden zijn geldig vanaf de datum van deze publicatie Bezoek voor de meest recente informatie www desouttertools com Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven normen en zijn niet voldoende voor gebruik in risicobeoordeling Op individuele werkplekken gemeten waarden kunnen hoger zijn dan de opgegeven waarden De feitelijke blootstellingswaarden en het door...

Page 68: ...UBLOK B Zie pagina 8 Legenda B1 Stabiel B2 Compact De automatische schroevendraaier is klaar voor gebruik zodra een opgeladen batterij in het apparaat is aangebracht Het apparaat heeft geen aan uit schakelaar ONTGRENDELEN LADER C Zie pagina 8 AANZETTEN VAN HET APPARAAT D Zie pagina 9 Telkens als de schakelaar wordt ingedrukt licht de hoge intensiteit LED op DRAAIKALIBRERING E Zie pagina 9 U kunt k...

Page 69: ...gereedschap en de PC PC met een Open Protocol interface Desoutter WIFI toegangspunt Voedingskabel Ethernet netwerk Ethernetkabel niet meegeleverd voor de verbinding tussen het WIFI toegangspunt en de PC Standaard PC aangesloten op het Ethernet netwerk en uitgerust met de Desoutter Elit Suite software voor het aanmaken en regelen van de aanhaalprcessen Voordat u begint Controleer voordat u begint m...

Page 70: ...ssensor opgevangen wordt is te groot of te klein Controleer de sensor en de bijbehorende magneten Controleer of de flexibele schakeling correct op de kaart aangesloten is Wanneer dit defect zich blijft voordoen contact opnemen met onze klantenservice 5 knipperende rode lampjes De maximale temperatuur 70 C is overschreden Het apparaat start niet of stopt plotseling De temperatuur van de kaart is ho...

Page 71: ... met het bijwerken van de configuratie met de module Snelheidsinstellingen raden we aan om de snelheid van het gereedschap te controleren Deze foutmelding verschijnt als de hoofdconfiguratie is hersteld na beschadiging Permanent rood knipperende LED 6x sec Het gereedschap is overgeschakeld naar de standaardinstelling Het gereedschap kan worden gebruikt maar alleen met standaard parameters Snelheid...

Page 72: ...ς οι τιμές είναι σύγχρονες της ημερομηνίας της παρούσας έκδοσης Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφτείτε το διαδικτυακό τόπο www desouttertools com Αυτές οι δηλούμενες τιμές λήφθηκαν από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σε συμμόρφωση με τα πρότυπα που δηλώθηκαν και δεν είναι επαρκείς για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου Οι τιμές που μετρήθηκαν σε ανεξάρτητους χώρους εργασίας μπορεί να ε...

Page 73: ...ρέτηση Πελατών ή επισκεφθείτε τον ιστοχώρο www desouttertools com ώστε να πληροφορηθείτε για τους τόπους συλλογής που προορίζονται για την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ B Βλέπε σελίδα 8 Υπόμνημα B1 Σταθερη B2 Συμπαγης Το κατσαβίδι μπαταρίας είναι έτοιμο για χρήση αμέσως μόλις εισαχθεί μια φορτισμένη μπαταρία μέσα στο εργαλείο Το εργαλείο δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας ΚΟ...

Page 74: ...ε το δίκτυο Δείτε P στη σελίδα 14 Το εργαλείο είναι κλειδωμένο Η παρτίδα ολοκληρώθηκε Προληπτική συντήρηση ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ELC W R Βλέπε σελίδα 16 Υπόμνημα 1 Δίκτυο εργοστασίου 2 Σύνδεσμος Ethernet 3 Καρυδάκι μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τον ακόλουθο εξοπλισμό Καρυδάκι μπαταρίας ELC W Μπαταρία Φορτιστής Συσκευή e DOCK για τη σύνδεση του εργαλείου σε υπολογιστή PC Υπολογιστής PC με διασύνδεση αν...

Page 75: ...ΩΝ ELC Z 1 Για τη ρύθμιση του ELITBOX ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη 6159920990 ElitBox 2 Ακολουθήστε τη διαδικασία Tool pairing Σύζευξη εργαλείων στο εγχειρίδιο χρήστη 6159920990 ElitBox Τώρα το ELC Z είναι πλήρως συγχρονισμένο με τα επιτρεπόμενα κανάλια και το επίπεδο ισχύος του ElitBox ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συστήνεται η λίπανση του συμπλέκτη και του κιβωτίου ταχυτήτων κάθε 500 000 κύκλους Molyk...

Page 76: ...α δευτ Έγινε επαναφορά της εφεδρικής διαμόρφωσης Ο χρήστης δεν επηρεάζεται από αυτό το ζήτημα Το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς περιορισμούς Αυτό το σφάλμα εμφανίζεται εάν έγινε επαναφορά της εφεδρικής διαμόρφωσης μετά από καταστροφή Κατά την εκκίνηση αφού σβήσει η λευκή λυχνία LED Η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει 8 φορές σε κόκκινο χρώμα 3 αναβοσβήματα δευτ Έγινε επαναφορά της κύριας διαμόρ...

Page 77: ... 标准的工具加权声压级 请佩戴护耳器 震动级 2 5 m s 符合 EN 60745 标准的手臂振动 所有值均以发行日时的参数为准 您可登录 www desouttertools com了解最近信息 这些公布数值从符合所声明标准的实验室典 型测试中获取 不足以用于进行风险评估 在个别工作场所中所测量的数值可能比公布 的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害风 险具有其独特性 并依据使用者的工作方 式 工件以及工作站的设计 以及使用者的 暴露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具有限公司 不能因使 用公布数值而非反映实际暴露量数值而承担 任何后果 也不对非我方控制下的工作场所 条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合 征 您可登录http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declarati...

Page 78: ...您的 客户中心 或访问网站 网址为 ww desouttertools com 来查找本产品的回收地址 装入电池组 B 请参阅第 8 页 图例 B1 平衡模式 B2 紧凑模式 将充满电的电池安装后即可使用本充电式螺 丝刀 本充电式螺丝刀上没有 打开 关闭 开关 卸下电池 C 请参阅第 8 页 如何启动本工具 D 请参阅第 9 页 任何时候按下触发装置 高强度LED灯都会 点亮 扭矩校准 E 请参阅第 9 页 本工具具有校准稳定特性 黑色保护盖可避 免对离合装置进行意外操作 出于安全考虑 进行校准前始终应卸 下电池 1 将光制螺丝旋转 90 打开黑色保护盖 即 可看到离合装置 2 使用离合装置调节钥匙转动离合装置 直 至可看到调节孔 3 使用离合器调整键增加或减少扭矩 调校 工具显示 和 4 重新关闭保护盖 调节螺丝刀头 F 请参阅第 9 页 根据型号 松开固定环时 即可自动将螺丝刀头 锁定...

Page 79: ...阅第 14页 WIFI网络连接 用于ELC W 工具 P2 请参阅第 14页 特定LED通信 用于ELC 工具 Q 请参阅第 14页 没有网络通信 见第14页 P 工具锁定 批处理完成 预防性维护 ELC W设置 R 请参阅第 16页 图例 1 工厂网络 2 以太网链接 3 电池拧紧扳手 检查您是否已具备以下设备 ELC W电池拧紧扳手 电池 充电器 e DOCK设备用于将工具连接到计算 机 具有开放协议接口的计算机 Desoutter WIFI接入点 电源线 以太网 以太网电缆 未提供 用于将Wi Fi接入 点连接到计算机 标准计算机连接到以太网并配备 Desoutter Elit Suite软件 以创建和控制 拧紧程序 开始之前 开始设置之前 检查手上是否已准备好以下 信息 WIFI接入点 参数 默认 IP地址 192 168 5 201 网络名称 SSID Desoutter_1 安...

Page 80: ...的Desoutter代表了解更多 详情 电池拧紧扳手 交货时所有电池拧紧扳手都设置有相 同的通信参数 更改电池拧紧扳手的IP地址以及 通信端口以避免设置问题 插入电池组并插入e DOCK 如第14页 所示 将e DOCK连接到计算机的USB端口上 新的串行端口已创建 启动ELIT CONFIG软件并选择屏幕左上 角的 WIFI工具 选项卡 根据您的安装情况更改参数 功率等级与有效频道设置 ELC Z 1 参照 6159920990 ELITBOX 用户手册对 ELITBOX 进行设置 2 参照 6159920990 ELITBOX 用户手册 工 具修削 部分的步骤说明 现在您的 ELC Z 已经设置好 ELITBOX 有效频道 和功率等级 预防维护 建议每 500 000 转紧固操作后 对离合器和 变速箱进行一次润滑 Molykote BR2 仅限 ELC 工具 每 500 000 个周期...

Page 81: ...电钻使用 若故障仍未排除 请联系我公司客服部门 7 个红灯闪烁 电池电压故障 本工具无法立即启动或停止 此故障表明电池电压不是该工具所适用的电压 请确保所使用电池适合于本工具 若电池使用正确 请联系我公司客服部门 8 个红灯闪烁 电源电路中电流过载 已达到硬件限制 本工具无法立即启动或停止 工具功率过高可引发此问题 若故障仍未排除 则说明功率级有误 请联系我 公司客服部门 启动时 白光LED熄 灯后 3次红灯闪亮 1闪 秒 已恢复备份配置 用户不会受这个问题影响 该工具可以无限制地使用 如果在损坏后已恢复备份配置 则会显示这一 错误 启动时 白光LED熄 灯后 8次红灯闪亮 3闪 秒 已从备份配置恢复主配置 正常工作期间 用户不会受这个问题影响 如果用户正在用速度设定模块更新工具配置 建 议检查工具速度 如果在损坏后已恢复主配置 则会显示这一错 误 长期红灯闪亮 6闪 秒 该工具切换到默认...

Page 82: ...g az www desouttertools com internetes címet Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal nyerték a megadott szabványokkal összhangban és nem alkalmasak kockázatfelméréshez Az egyes munkahelyeken mért értékek nagyobbak lehetnek mint a deklarált értékek A tényleges behatási értékek és az egyéni felhasználó által elszenvedett károsodás kockázata egyediek és függenek a felhasználó munkavégz...

Page 83: ...akkumulátoros csavarhúzó használatra készen áll Nincs ellátva KI BE kapcsoló gombbal AZ AKKUMULÁTOR TELEP ELTÁVOLÍTÁSA C Lásd A 8 oldalt HOGYAN INDÍTSA EL A SZERSZÁMOT D Lásd A 9 oldalt A ravasz nyomásakor az erős fényű LED világít NYOMATÉK KALIBRÁLÁS E Lásd A 9 oldalt A szerszám rezgésmentes kalibrálással rendelkezik egy fekete borítólap védi a tengelykapcsoló mechanizmust a véletlenszerű beindít...

Page 84: ...K eszköz a szerszámnak számítógéphez csatlakoztatásához Nyílt protokollos interfésszel rendelkező számítógép Desoutter WIFI hozzáférési pont Hálózati kábel Ethernet hálózat Ethernet kábel nem tartozék a Wi Fi hozzáférési pont számítógéphez csatlakoztatásához A meghúzási eljárások létrehozására és vezérlésére szolgáló Ethernet hálózathoz csatlakoztatott és a Desoutter Elit programcsomaggal rendelke...

Page 85: ...si eljárással kapcsolatban forduljon a Desoutter márkaképviseletéhez HIBAKÓDOK Hiba Leírás Érvényesítés Művelet 4 vörös villanófény A tengelykapcsoló érzékelője hibás A szerszám nem indul el vagy hirtelen leáll A tengelykapcsoló érzékelője által szolgáltatott jelzés a megengedett határokon kívül esik Ellenőrizze az érzékelőt és az érzékelőhöz csatolt mágneseket Ellenőrizze hogy a kábel megfelelően...

Page 86: ...ny 3 villanás s Vissza lettek állítva a konfiguráció biztonsági másolatának főbb paraméterei Szokásos használat során a felhasználót nem érinti ez a probléma Ha a felhasználó a sebességbeállító modullal megváltoztatta a szerszám konfigurációját akkor ajánlatos ellenőrizni a szerszám sebességét Ez a hibajelzés akkor jelentkezik ha az aktuális konfiguráció sérülése miatt vissza lettek állítva a konf...

Page 87: ...t www desouttertools com Šīs pieteiktās vērtības iegūtas veicot laboratorijas pārbaudes saskaņā ar noteiktajiem standartiem un nav piemērotas risku novērtēšanai Vērtības kas iegūtas atsevišķas darba vietās var būt augstākas par pieteiktajām vērtībām Patiesās iedarbības vērtības un atsevišķa lietotāja pieredzētais bojājumu risks ir unikāls u atkarīgs no lietotāja darba apstrādājamās detaļas un darb...

Page 88: ...esl Izsl slēdzi AKUMULATORA IZŅEMŠANA C Skatīt 8 lappusi INSTRUMENTA IEDARBINĀŠANA D Skatīt 9 lappusi Augstas intensitātes LED iedegsies ikreiz kad tiek nospiesta palaidējierīce PIEVILKŠANAS MOMENTA KALIBRĒŠANA E Skatīt 9 lappusi Instruments ir aprīkots ar drošu kalibrēšanas sistēmu melns vāciņš aizsargā sajūga mehānismu no nejaušas aizskaršanas Drošības apsvērumu dēļ vienmēr izņemiet akumulatoru ...

Page 89: ...OCK instrumenta savienošanai ar datoru Dators ar atvērtā protokola saskarni Desoutter Wi Fi piekļuves punkts Barošanas vads Tīkls Ethernet Ethernet kabelis neietilpst komplektācijā Wi Fi piekļuves punkta savienošanai ar datoru Standarta dators kas savienots ar tīklu Ethernet un aprīkots ar Desoutter programmatūru Elit Suite lai izveidotu un kontrolētu pievilkšanas procesus Pirms uzsākšanas Pirms š...

Page 90: ...z robežvērtības Pārbaudiet sensoru un magnētus kas pievienoti sensoram Pārbaudiet vai lokanais vads ir pareizi pieslēgts pie elektronikas plates Ja traucējums nav novērsts sazinieties ar klientu servisu 5 sarkanas mirgojošas spuldzītes Pārsniegta maksimālā temperatūra 70 C Instruments neieslēdzas vai uzreiz izslēdzas Elektroniskās plates izmērītā temperatūra pārsniedz 70 C Ļaujiet instrumentam atd...

Page 91: ...roblēma neietekmē lietotāju Ja lietotājs atjaunināja instrumenta konfigurāciju izmantojot ātruma iestatīšanas moduli ieteicams pārbaudīt instrumenta ātrumu Šī kļūda parādās ja galvenā konfigurācija ir atjaunota pēc bojājuma konstatēšanas Signāllampiņa nepārtraukti mirgo sarkanā krāsā 6 reizes sekundē Instruments ir pārslēgts uz noklusējuma iestatījumiem Instrumentu var izmantot tikai ar noklusējum...

Page 92: ...adresem www desouttertools com Podane wartości określono na podstawie testów laboratoryjnych zgodnie z określonymi normami Wartości te nie są wystarczające do określenia potencjalnego ryzyka Wartości określone dla poszczególnych stanowisk pracy mogą być wyższe niż wartości podane Rzeczywiste narażenie i ryzyko indywidualnego użytkownika zależy od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy organizacji ...

Page 93: ... Kompaktowa budowa Wkrętarka akumulatorowa jest gotowa do pracy zaraz po zamontowaniu naładowanego akumulatora w narzędziu Nie ma wyłącznika do włączania i wyłączania WYJMOWANIE AKUMULATORA C Patrz str 8 URUCHAMIANIE WKRĘTARKI D Patrz str 9 Każdorazowo po wciśnięciu spustu zaświeci się dioda o dużej intensywności KALIBRACJA MOMENTU DOKRĘCANIA E Patrz str 9 Kalibracja narzędzia jest zabezpieczona p...

Page 94: ...Urządzenie e DOCK do podłączenia narzędzia do komputera Komputer z otwartym interfejsem protokołu Punkt dostępu WIFI Desoutter Przewód zasilający Sieć Ethernet Przewód Ethernet brak w zestawie do podłączenia punktu dostępowego Wi Fi do komputera Standardowy komputer podłączony do sieci Ethernet i wyposażony w oprogramowanie Desoutter Elit Suite do tworzenia i sterowania procesami dokręcania Przed ...

Page 95: ...ię ani nie zatrzymuje się natychmiast Sygnał podawany przez czujnik sprzęgła przekracza wartości tolerancji Sprawdzić czujnik i magnesy podłączone do czujnika Sprawdzić czy przewód giętki jest prawidłowo podłączony do karty elektroniki Jeśli błąd nadal występuje skontaktować się z działem obsługi klienta 5 krotne mignięcie wskaźnika czerwonego Przekroczenie temperatury maksymalnej 70C Narzędzie ni...

Page 96: ...lnej pracy W przypadku aktualizacji konfiguracji przez użytkownika przy pomocy modułu ustawiania prędkości zaleca się sprawdzić prędkość narzędzia Ten błąd pojawia się jeśli konfiguracja zapasowa zostanie przywrócona po uszkodzeniu sektora danych Czerwone światło miga w sposób ciągły z częstotliwością 6 rozbłysków na sekundę Narzędzie jest przełączone na ustawienia domyślne Narzędzie można użytkow...

Page 97: ...te na webových Stránkách www desouttertools com Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými standardy a nejsou vhodné pro použití k vyhodnocení rizika Hodnoty naměřené na individuálních pracovištích mohou být vyšší než vyhlášené hodnoty Skutečné hodnoty vystavení a rizika poškození individuálního uživatele jsou jedinečná a závisí na tom jak uživatel pracuje na...

Page 98: ...nástroj B2 Kompaktní tvar Bateriový šroubovák je připraven k použití ihned po vložení baterie Nástroj není vybaven žádným spínačem stavu Zapnuto Vypnuto VYJMUTÍ BATERIOVÉHO MODULU C Viz strana 8 SPUŠTĚNÍ NÁSTROJE D Viz strana 9 Pokud bude tlačítko aktivováno bude vždy svítit LED KALIBRACE TOČIVÉHO MOMENTU E Viz strana 9 Nástroj má zajištěnou kalibraci černý kryt chrání mechanismus spojky před nech...

Page 99: ... provádění a ovládání utahovacích procesů Před spuštěním Před spuštěním zkontrolujte zda máte k dispozici následující informace Připojovací místo WIFI Parametry Standardní provedení IP adresa 192 168 5 201 Název sítě SSID Desoutter_1 Bezpečnostní model WPA WPA2PSK Kódovací model AES CCMP Bezpečnostní klíč mydesoutter_1 Bateriový utahovák matic ELC W Parametry Standardní provedení IP adresa 192 168...

Page 100: ...ež 70 C Počkejte dokud nástroj nevychladne Když teplota poklesne přibližně pod 70 C nástroj je možné znovu použít k utahování Snižte rychlost nástroje Pokud je teplota nižší než 70 C a stále se objevuje porucha obrat te se na zákaznický servis 6 červených blikajících světel Přehřátí nástroje Nástroj se nespouští nebo se okamžitě zastavuje Požadovaný výkon je příliš vysoký Nepoužívejte nástroj k vr...

Page 101: ... se objevuje jestliže byla základní konfigurace obnovena po poškození Trvale blikající červené světlo 6Hz Nástroj je přepnutý na standardní nastavení Nástroj lze použít ale pouze se standardními parametry Rychlost a počítadla mohou být postižené Doporučuje se zkontrolovat parametry pomocí Modulu nastavení rychlosti Jestliže problém přetrvává i po zapojení baterie doporučuje se výměna elektronickéh...

Page 102: ...ané hodnoty boli získané testovaním laboratórneho typu v súlade s uvedenými štandardmi a nie sú dostatočné na použitie na vyhodnotenie rizika Hodnoty merané na jednotlivých pracoviskách môžu byť vyššie než vyžadované hodnoty Skutočné expozičné hodnoty a riziko a škody ktoré utrpí jednotlivý používateľ sú jedinečné a záležia na spôsobe ako používateľ pracuje pracovnom nástroji a návrhu pracovnej st...

Page 103: ...krutkovač je pripravený na používanie ihneď po nabití akumulátora a jeho pripevnení Zariadenie nemá hlavný vypínač VYBERANIE AKUMULÁTORA C Viď strana 8 AKO SPUSTIŤZARIADENIE D Viď strana 9 Pokiaľ bude tlačidlo aktivované bude vždy svietiť LED KALIBRÁCIA SILY NA DOTIAHNUTIE E Viď strana 9 Zariadenie obsahuje overenú kalibráciu čierny kryt chráni spojku pred nežiadúcou operáciou Z bezpečnostných dôv...

Page 104: ...ite na prevádzanie a ovládanie procesov uťahovania Pred spustením Pred spustením skontrolujte či máte k dispozícii následujúce informácie Pripojovacie miesto WIFI Parametre Štandardný režim IP adresa 192 168 5 201 Názov siete SSID Desoutter_1 Bezpečnostný model WPA WPA2PSK Kódovací model AES CCMP Bezpečnostný kľúč mydesoutter_1 Akumulátorový uťahovač matíc ELC W Parametre Štandardný režim IP adres...

Page 105: ...rveno Maximálna teplota 70 C bola prekročená Zariadenie sa nespustí alebo ihneď zastane Teplota nameraná elektronickou doskou je vyššia ako 70 C Počkajte kým nástroj vychladne Nástroj môže začat ut ahovat znovu keď teplota klesne pod 70 C Znížte stupeň uťahovania Ak je teplota nižšia ako 70 C a chybu ste stále neodstránili kontaktujte zákaznícky servis Indikátor zabliká 6 krát načerveno Zariadenie...

Page 106: ...tihnutý Ak užívateľ obnovil konfiguráciu nástroja pomocou Modulu nastavenia rýchlosti odporúča sa rýchlosť nástroja skontrolovať Táto chyba sa objavuje ak bola základná konfigurácia obnovená po poškodení Nepretržito blikajúce červené svetlo 6Hz Nástroj je spustený pri štandardnom nastavení Nástroj možno použiť avšak iba so štandardnými parametrami Rýchlosť a počítadla môžu byť postihnuté Odporúča ...

Page 107: ...rtools com Te navedene vrednosti so bile pridobljene z laboratorijskim testiranjem v skladu z navedenimi standardi in niso zadostne za uporabo pri oceni rizika Vrednosti izmerjene v posameznih delovnih prostorih so lahko višje od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za poškodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od načina na katerega posameznik dela...

Page 108: ...na obratovanje takoj ko vanj vstavite baterijo Nima nobenega gumba za VKLOP IZKLOP ODSTRANJEVANJE BATERIJE C Glejte stran 8 KAKO ZAGNATI ORODJE D Glejte stran 9 Ob vsakem pritisku na sprožilec bo žarnica LED zasvetila KALIBRACIJA NAVORA E Glejte stran 9 Orodje ima možnost kalibriranja Črn pokrov varuje mehanizem sklopke pred nehotenimi posegi Zaradi varnostnih razlogov pred kalibriranjem orodja ve...

Page 109: ...gramsko opremo Desoutter Elit Suite za ustvarjanje in nadzor procesov zategovanja Pred začetkom Pred začetkom priprave orodja preverite ali so vam na voljo naslednje informacije Dostopna točka Wi Fi Parametri Privzeto Naslov IP 192 168 5 201 Ime omrežja SSID Desoutter_1 Vrsta zaščite WPA WPA2PSK Vrsta šifriranja AES CCMP Varnostni ključ mydesoutter_1 ELC W Battery Nutrunner Parametri Privzeto Nasl...

Page 110: ...ja od 70 C Počakajte da se orodje ohladi Orodje lahko vijači ko temperatura pade pod približno 70 C Zmanjšajte vrtljaje Če se orodje ohladi pod 70 C in se napaka še vedno pojavlja se obrnite na našo službo za pomoč kupcem 6 rdečih utripajočih lučk Pregrevanje orodja Orodje se zakasnjeno zaganja in zaustavlja Orodje je preobremenjeno Orodja ne uporabljajte za vrtanje Če se napaka še vedno ponavlja ...

Page 111: ...odja Ta napaka se pojavi če je bila glavna konfiguracija po okvari obnovljena Trajno utripanje rdečega pokazatelja 6 utripov s Orodje je preklopilo na privzete nastavitve Orodje je mogoče uporabljati vendar le s privzetimi parametri To lahko vpliva na hitrost in števce Priporočamo da parametre preverite z modulom za nastavitev hitrosti Priporočamo da zamenjate elektronsko vezje če težava ostane ko...

Page 112: ...e adresu www desouttertools com Šios deklaruotos vertės buvo gautos laboratorinio tipo testavimo metu pagal nustatytus standartus ir nėra tinkamos naudoti rizikingiems vertinimams Vertės išmatuotos asmeninėse darbo vietose gali būti didesnės nei deklaruotos vertės Tikrosios keliamos rizikos vertės ir žalos pavojus patirtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba at...

Page 113: ...s įrankį akumuliatorinis suktuvas yra parengtas eksploatuoti Nėra dviejų padėčių jungiklio AKUMULIATORIAUS IŠĖMIMAS C Žr 8 puslapyje ĮRANKIO PALEIDIMAS D Žr 9 puslapyje Kiekvieną kartą paspaudus paleidiklį užsidega labai ryškiai šviečiantis LED SŪKIO MOMENTO KALIBRAVIMAS E Žr 9 puslapyje Įrankis turi nuo išderinimo apsaugotą kalibravimo mechanizmą juodas dangtelis saugo sankabos mechanizmą nuo net...

Page 114: ...ti prie AK Standartinis AK prijungtas prie Ethernet tinklo su įdiegta Desoutter Elit Suite programine įranga veržliasukio procesų sukūrimui ir kontrolei Prieš pradedant darbą Prieš pradėdami sąranką patikrinkite ar Jums prieinama ši informacija WIFI prieigos taškas Parametrai Pagal numatytąsias nuostatas IP adresas 192 168 5 201 Tinklo pavadinimas SSID Desoutter_1 Saugos tipas WPA WPA2PSK Kodavimo...

Page 115: ...elektroninės plokštės Jeigu triktis išlieka kreipkitės į techninės priežiūros centrą 5 kartus bliksi raudona šviesa Viršyta maksimali temperatūra 70 C Įrankis nepasileidžia arba netikėtai išsijungia Elektronikos plokštės išmatuota temperatūra yra aukštesnė negu 70 C Palaukite kol įrankis atvės Įrankiu vėl galima dirbti kai temperatūra bus žemesnė nei 70 C Sumažinkite įrankio apkrovą Jeigu temperat...

Page 116: ...i įtakos neturi Jei vartotojas įrankio konfigūraciją atnaujino naudodamas greičio nustatymo modulį rekomenduojame patikrinti įrankio greitį Ši klaida pasirodo jei pagrindinė konfigūracija buvo atkurta po sugadinimo Nepertraukiamas šviesos diodų lemputės mirksėjimas raudona spalva 6 mirktelėjimai per sekundę Įrankis perjungtas į numatytąją nuostatą Įrankį naudoti galima tačiau tik su numatytaisiais...

Page 117: ...тствии с нормой EN 60745 Использовать средства защиты органов слуха Уровень вибраций 2 5 м с Воздействие вибрации на руки и кисти рук в соответствии с нормой EN 60745 Все значения являются действительными на дату настоящей публикации Для получения дальнейшей информации посетите веб сайт www desouttertools com Эти заявленные параметры были получены при испытаниях проведенных в лабораторных условиях...

Page 118: ...ую стабильность СБОРКА И РАЗБОРКА Соблюдать обычные инженерные приемы и обратившись к рисунку произвести монтаж блоков компонентов В соответствии с директивой 2012 19 CE по отходам электрического и электронного оборудования WEEE данный продукт должен быть подвергнут переработке в целях повторного использования Свяжитесь с Отделом по работе с клиентами или ознакомьтесь с сайтом www desouttertools c...

Page 119: ...е отвинЧивание ТЕСТ БАТАРЕИ M См стр 11 СЛАБАЯ БАТАРЕЯ ПОСЛЕ КАЖДОЙ ОПЕРАЦИИ ПО ЗАВИНЧИВАНИЮ N См стр 11 СКОРОСТЬ НАСТРОЙКИ МОДУЛЯ V2 O См стр 12 СЕТЕВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ZIGBEE ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ ELC Z P1 См стр 14 СЕТЕВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ WIFI ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ ELC W P2 См стр 14 СПЕЦИАЛЬНЫЙ СД СОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ ELC Q См стр 14 Сетевое соединение отсутствует См описание P стр 14 Изделие заблокировано По...

Page 120: ...одинакова для всех аккумуляторных гайковертов Во избежание проблем связанных с настройкой смените IP адрес и порт связи аккумуляторного гайковерта Вставьте аккумуляторную батарею и присоедините e DOCK как показано на рис 14 Подключите e DOCK к USB порту компьютера Создан новый последовательный порт Запустите программу ELIT CONFIG и выберите вкладку WIFI Tool на левой верхней стороне экрана Изменит...

Page 121: ...ии батареи Инструмент не запускается или сразу же останавливается Эта ошибка означает что напряжение батареи не соответствует напряжению заявленному в инструменте Проверить что инструмент предназначен для работы с установленной батареей Если установленная батарея соответствует инструменту свяжитесь с нашим отделом послепродажного обслуживания 8 красных мигающих световых индикаторов Токовая перегру...

Page 122: ...име настроек по умолчанию Возможная проблема счетчиков и скорости инструмента Рекомендуется проверить параметры модуля настройки скорости Если при подключенном аккумуляторе проблема не устраняется рекомендуется заменить электронную плату Постоянно мигающие огни 3 Гц 3 сигнала сек Все конфигурации были повреждены Инструмент заблокирован Данный сигнал появляется если чип памяти вышел из строя Электр...

Page 123: ...に金属部品を近づけないで 下さい 短絡の危険があります データ 5 ページの 技術データ をご覧下さ い 作業温度 0 40 C 絶対湿度 0 90 騒音と振動の放出レベルの宣言 騒音レベル 70 dB A EN60745に従った工具のA加重音圧レ ベル 耳栓等を着用して下さい 振動レベル 2 5 m s EN60745に従った手と腕の振動 全ての値はこのマニュアルの発効日現在の ものです 最新の情報については当社のサ イト www desouttertools com をご覧下 さい これらの宣言された値は定められた標準に 従った実験室での試験から得られたもので あり また同一の標準に従って試験された 他の工具について宣言さえれた値との比較 に適しています これらの宣言された値は危険評価には適し ておらず また個々の職場で測定された値 がより高い場合があります 個々のお客様が経験される実...

Page 124: ...ー 3 トルク校正窓 4 リング 5 高照度LED 6 トリガー 7 バッテリーパック取外し用 8 バッテリーパック 9 逆回転ボタン カチっという可聴音を伴った正確で迅速 なトルクの切り離し 人間工学に基づいた疲労軽減されるよう に設計されたハンドル ネジの固定およびバッテリーの状態を知 らせる制御灯 迅速な交換機能を伴ったビット受け ネジ締めと逆回転モードでの操作のため の快適なトリガー 充電式ドライバーの形をコンパクトに し または最適なバランスを得るため の 二通りに挿入可能な強力バッテリー パック 組立と分解 標準のエンジニアリング慣行に従って下さ い またコンポーネント サブアセンブリ の取付けに関しては図をご覧下さい この製品は廃棄用電気 電子機器 に関する指令2012 19 CEに従って リサイクルされなければなりませ ん どこでこの製品をリサイクルでき るかについては カ...

Page 125: ...従う リングを緩めると新しいビットは自 動的にロックされます 工具はネジ締めの準備ができ ました 絞め付け開始 G 10 ページをご覧下さい それぞれのネジ締めの後 この充電式ドラ イバーは結果情報を表示します 重要 逆回転モードでの操作中は 結果情報は表示されません 二度締め防止 H 10 ページをご覧下さい 万が一工具がすでに締め付けられたネジに 当たっても クラッチが直ちに動作し 大 きなネジ締め角は生じません ブザー 鳴らなくする I 10 ページをご覧下さい 鳴るようにする J 10 ページをご覧下さい 逆回転 K 11 ページをご覧下さい 2つの逆回転モード L 11 ページをご覧下さい 凡例 L1 モード1 ワンタッチ逆回転 デフォルト L2 モード2 永久逆回転 バッテリーチェック M 11 ページをご覧下さい ネジ締め後のバッテリー低下 状態 N 11 ページをご覧下さい...

Page 126: ...ト パラメータ デフォルトでは IP アドレス 192 168 5 201 ネットワーク名 SSID Desoutter_1 セキュリティタイプ WPA WPA2PSK 暗号化の種類 AES CCMP セキュリティキー mydesoutter_1 ELC Wバッテリーナットランナー パラメータ デフォルトでは IP アドレス 192 168 5 221 プラントネットワーク パラメータ デフォルトでは Communication port 4545 Subnet Mask 255 255 0 0 特定のシステム環境をセットアップする方 法については Desoutter の代理店にご確 認ください http resource center desouttertools com の ELIT CONFIG ユーザマニュアルを参 照して デフォルトのセットアップの完 全なリストを取得してください...

Page 127: ...することをお勧めします モリ コートBR2 ELCツールのみ 50万回ごとにクラッチのメンテナ ンスを行ってください メンテナンス手順については お近 くのDesoutter担当者にお問い合わ せください エラーコード エラー 内容 確認 動作 4回の赤ランプ点滅 クラッチ センサーのエラ ー 工具は始動せず または瞬時 に停止します クラッチ センサーから与えられた信号が公差 の範囲外です クラッチ センサーとセンサーに統合している 磁石をチェックして下さい コードが正しく電 子ボードに接続されているかをチェックして下 さい まだ問題が解決しない場合 当社のカスタマー サービスまでご連絡下さい 5回の赤ランプ点滅 最大温度 70 の超過 工具は始動せず または瞬時 に停止します 電子ボードで測定された温度が70 より高い 工具が冷えるのを待ちます 温度が約70 未満になると再びネジ締めが...

Page 128: ...ります まだ問題が解決しない場合 電源段階の故障で す 当社のカスタマーサービスまでご連絡下さい 始動時 白LEDス イッチを切った 後 LEDが3回点滅 赤色 1回 1秒 バックアップ構成が保存され ました これによる影響はありません 工具は制限なし で使用できます このエラーはデータ破損後にバックアップ構成 が保存されると表示されます 始動時 白LEDス イッチを切った 後 LEDが8回点滅 赤色 3回 1秒 メイン構成がバックアップ構 成から保存されました これによる通常使用時においての影響はありま せん スピード設定モジュールを使用して工具の構成 を更新した場合は 工具のスピードを確認して 下さい このエラーはデータ破損後にバックアップ構成 が保存されると表示されます LEDの永続的な点滅 赤色 6回 1秒 工具がデフォルト設定に切り 替わりました 工具はデフォルトパラメータのみで...

Page 129: ...害物质或元素 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 电子组件 Electronics module X O O O O O 外壳 Housing O O O O O O 马达 Motor O O O O O O 齿轮组件 Gear unit O O O O O O 输出轴组件 Front part O O O O O O 本表格依据SJ T11364的规定编制 O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572标准规定的限量要求 ...

Page 130: ...cuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This portable equipment with its antenna complies with FCC s radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment has shown compliance with FCC s Specific Absorption Rate SAR limits To maintain compliance follow the instructions below This tran...

Page 131: ... e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário KC certificate of registration for ELB P ELS P ELC P Z Tools 상호 또는 성명 Trade name of applicant 씨피툴스코리아 주 기자재명칭 Equipment name 산업용 토크 계측기 기본모델명 Basic model name ELC12 600 P Z 인증번호 Certification no R RMI 82C ELC12 600 P Z 제조연월 Manufacturing Month Year See sticker last page 제조자 제조국가 Manufacturer Country of Origin CP Georges Renau...

Page 132: ...evat 8 koneita 2006 42 EY 17 05 06 9 elektromagneettista yhteensopivuutta 2014 30 EU 26 02 14 10 matalajännitteitä 2014 35 EU 26 02 14 11 yhdenmukaistettu tut soveltuva t standardi t 12 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 Päiväys 14 Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2011 65 EU 08 06 11 15 radio 2014 53 EU 16 04 14 ESPAÑOL SPANISH 1 DECLARACION...

Page 133: ...ej 8 maszyn i urządzeń 2006 42 UE 17 05 06 9 Zgodności elektro magnetycznej 2014 30 UE 26 02 14 10 niskich napięć 2014 35 UE 26 02 14 11 stosowanych norm wzajemnie zgodnych 12 Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację 13 Data 14 sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE 08 06 11 15 urządzeń radiowych 2014 53 UE 16 04...

Page 134: ... the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 9 to Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU 26 02 2014 Fr à la Compatibilité électro magnétique 2014 30 UE 26 02 2014 14 to The restriction of the use of c...

Reviews: