background image

6159935550-02

Série B

2 / 8

MC51-20

English ..........................................3

Français ........................................4

Español.........................................5

Deutsch.........................................6

Italiano ..........................................7

Nederlands....................................8

Summary of Contents for MC51-20

Page 1: ...s queda excluído de la garantía o responsabilidad del fabricante Copyright 2008 Desoutter St Herblain France Alle Rechte vorbehalten Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw von Teilen des Inhalts ist verboten Dies gilt insbesondere für Warenzeichen Modellbezeichnungen Teilenummern und Zeichnungen Nur die zugelassenen Ersatzteile verwenden Schäden oder Funktionsstörungen die durch die Ve...

Page 2: ...6159935550 02 Série B 2 8 MC51 20 English 3 Français 4 Español 5 Deutsch 6 Italiano 7 Nederlands 8 ...

Page 3: ...cage using a 48mm wrench untighten the 3rd stage gear ring extract pins planet wheels and needle bearings from the planet cages 5 disassembling the cap from the flange remove the circlip from the flange press the cap out of the flange remove the circlip from the cap bearing remove the cap bearing to remove the spring guide extract the cap circlip Tools required for complete disassembly Reassembly ...

Page 4: ...aire des porte satellites les axes les satellites et les cages à aiguilles 5 démontage de la coiffe de la bride retirer le circlips de la bride extraire la coiffe de la bride retirer le circlips du roulement de la coiffe retirer le roulement de la coiffe pour retirer le guide du ressort retirer le circlips de la coiffe Outillage nécessaire pour un démontage Remontage complet Clé fermée Désignation...

Page 5: ...ta satélites los ejes los satélites las cajas de agujas 5 desmontaje de la caperuza de la brida quiten el anillo de retención de la brida saquen la caperuza de la brida retiren el anillo de retención del rodamiento de la caperuza quiten el rodamiento de la caperuza para quitar la guía del muelle quiten el anillo de retención de la caperuza Herramientas necesarias para el desmontaje Montaje complet...

Page 6: ... Stufe mit einem 48 mm Schlüssel losschrauben Planetenradträger Bolzen Planetenräder und Nadelkäfige herausnehmen 5 Ausbau des Lagers und des Flansches den Sicherungsring des Flansches die Kappe des Flansches den Sicherungsring des Kappenlagers entfernen das Kappenlager entfernen zum Ausbau der Federführung den Sicherungsring der Kappe entfernen Zum Ausbau kompletten Wiedereinbau erforderliches We...

Page 7: ...tadio estrarre dai portasatelliti gli assi i satelliti le gabbie ad aghi 5 smontaggio della capsula della staffa togliere l anello di tenuta della staffa uscire l involucro della staffa rimuovere l anello di tenuta del cuscinetto dell involucro togliere il cuscinetto dell involucro per togliere la guida della molla togliere l anello di tenuta dell involucro Attrezzatura necessaria per uno smontagg...

Page 8: ...ielhouder van de derde trap draai met een sleutel van 48 de krans los van de derde t rap de assen de planeettandwielen en de naaldkooien van de planeettandwielhouders verwijderen 5 demontage van de kap van de flens verwijder de klem van de flens verwijder de kap uit de flens verwijder de klem uit het lager van de kap verwijder het lager uit de kap om de geleider van de veer te verwijderen de klem ...

Reviews: