background image

6159935550-02

Deutsch

6 / 8

TECHNISCHES HANDBUCH

MC51-20

www.desouttertools.com

 1/2"

Ø3 4H11

8

113

15.5

50

10

6

Ø28  

Ø12 m6

8

Ø51

Ø43

366

45

35

53

R9

±0,15  

35

20° 

±0,15  

35

M8 6H

M8 6H

Ø49

+0 

- 0,10 

±0,15  

Ausbau

1- Kabel vom Werkzeug trennen
2- Ausbau der Abtriebswelle

• die Maschine flach auf einem Tisch ablegen
• den Haltestift herausnehmen
• auf die Federwirkung achten

3- Ausbau des Motors

• einen 48-mm-Ringschlüssel in einen Schraubstock spannen
• die Maschine auf den beiden Flachseiten des Motors in den 

Schraubenschlüssel legen

• den Motor mit einem 40-mm-Ringschlüssel - Linksgewinde - 

lösen

• das Gehäuse ggfs. mit einem Schweissbrenner erwärmen
• Kupplungsmuffe und Sonnenradwelle entfernen

4- Ausbau der Untersetzungsstufen

• einen geschlossenen 48-mm-Schraubenschlüssel in einen 

Schraubstock legen

• die Maschine in den Schraubenschlüssel legen; dabei 

muss

 

sie auf den Flachseiten des Kranzes der beiden ersten Stufen 
aufliegen

• das Motorverbindungsgehäuse mit dem Schweissbrenner 

erwärmen

• Motor und Verbindungsgehäuse mit einem geschlossenen 40-

mm-Schraubenschlüssel, Linksgewinde, losschrauben

• den geschlossenen 40-mm-Schraubenschlüssel in den 

Schraubstock legen

• das Verbindungsgehäuse mit einem Schweissbrenner 

erwärmen und anschliessend mit dem geschlossenen 48-mm-
Schraubenschlüssel herausschrauben

• Unterlegscheiben entfernen
• den Planetenradträger der 1. und 2. Stufe herausnehmen
• die Maschine unbedingt auf den Flachseiten des 

Verformelementes ablegen

• den Kranz der beiden ersten Stufen mit einem 48-mm-

Schlüssel losschrauben

• den Planetenradträger der 3. Stufe herausnehmen
• den Kranz der 3. Stufe mit einem 48-mm-Schlüssel 

losschrauben

• Planetenradträger, Bolzen, Planetenräder und Nadelkäfige 

herausnehmen.

5- Ausbau des Lagers und des Flansches 

• den Sicherungsring des Flansches 
• die Kappe des Flansches 
• den Sicherungsring des Kappenlagers entfernen
• das Kappenlager entfernen
• zum Ausbau der Federführung den Sicherungsring der Kappe 

entfernen.

Zum Ausbau / kompletten Wiedereinbau erforderliches Werkzeug

Ringschlüssel

Bezeichnung

Teilnummer

Ringschlüssel 40

6159606900

Ringschlüssel 48

6159605380

Hankelschlüssel

6158020110

Die anderen Werkzeuge sind Standardwerkzeuge, die in Mechanikwerkstätten zum Einsatz kommen.

Kompletter Wiedereinbau

Der Wiedereinbau bereitet keine besonderen Schwierigkeiten.
Es wird empfohlen, die Hinweis-Symbole auf der Zeichnung zu beachten.

Teileliste:

Pos.

Teil-Num.

Stückz

Bezeichnung

Pos.

Teil-Num.

Stückz

Bezeichnung

1

6155210720

1

Abtriebswelle 3/8’’

2

6156811000

1

Spindelfeder

3

6157901390

1

Bolzen

4

6152250490

1

Haltekappe

5

6157850670

1

Nadelhülsen

6

6155704360

1

Bride

7

6155952330

1

Federführung

8

6156890350

1

Sicherungsring

9

6157580570

1

Lager

10

687.52

1

Sicherungsring

11

6156581630

1

O-Ring

12

6156870350

1

Sicherungsring

14

6157900520

6

Bolzen

15

6157880160

12

Nadelkäfig

18

6154760620

1

Hohlrad

20

6155664830

1

Verbindungsgehäuse

22

6155751020

1

Kupplungsmuffe

23

6153941640

1

Motor

24

6154751360

1

Planetenradträger

25

6157901200

3

Bolzen

26

6154701010

3

Planetenrad

27

6154760640

1

Hohlrad

28

6154700940

6

Planetenrad

29

6154751140

2

Planetenradträger

30

6156420650

3

Unterlegscheibe

31

6155800920

1

Sonnenradwelle

Bedeutung der Symbole 

Linksgewinde

Beim Wiedereinbau mit dem angegebenen Klebstoff 
verleimen

Beim Wiedereinbau mit dem angegebenen Moment 
anziehen

Beim Wiedereinbau mit dem angegebenen Schmierfett 
schmieren

Summary of Contents for MC51-20

Page 1: ...s queda excluído de la garantía o responsabilidad del fabricante Copyright 2008 Desoutter St Herblain France Alle Rechte vorbehalten Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw von Teilen des Inhalts ist verboten Dies gilt insbesondere für Warenzeichen Modellbezeichnungen Teilenummern und Zeichnungen Nur die zugelassenen Ersatzteile verwenden Schäden oder Funktionsstörungen die durch die Ve...

Page 2: ...6159935550 02 Série B 2 8 MC51 20 English 3 Français 4 Español 5 Deutsch 6 Italiano 7 Nederlands 8 ...

Page 3: ...cage using a 48mm wrench untighten the 3rd stage gear ring extract pins planet wheels and needle bearings from the planet cages 5 disassembling the cap from the flange remove the circlip from the flange press the cap out of the flange remove the circlip from the cap bearing remove the cap bearing to remove the spring guide extract the cap circlip Tools required for complete disassembly Reassembly ...

Page 4: ...aire des porte satellites les axes les satellites et les cages à aiguilles 5 démontage de la coiffe de la bride retirer le circlips de la bride extraire la coiffe de la bride retirer le circlips du roulement de la coiffe retirer le roulement de la coiffe pour retirer le guide du ressort retirer le circlips de la coiffe Outillage nécessaire pour un démontage Remontage complet Clé fermée Désignation...

Page 5: ...ta satélites los ejes los satélites las cajas de agujas 5 desmontaje de la caperuza de la brida quiten el anillo de retención de la brida saquen la caperuza de la brida retiren el anillo de retención del rodamiento de la caperuza quiten el rodamiento de la caperuza para quitar la guía del muelle quiten el anillo de retención de la caperuza Herramientas necesarias para el desmontaje Montaje complet...

Page 6: ... Stufe mit einem 48 mm Schlüssel losschrauben Planetenradträger Bolzen Planetenräder und Nadelkäfige herausnehmen 5 Ausbau des Lagers und des Flansches den Sicherungsring des Flansches die Kappe des Flansches den Sicherungsring des Kappenlagers entfernen das Kappenlager entfernen zum Ausbau der Federführung den Sicherungsring der Kappe entfernen Zum Ausbau kompletten Wiedereinbau erforderliches We...

Page 7: ...tadio estrarre dai portasatelliti gli assi i satelliti le gabbie ad aghi 5 smontaggio della capsula della staffa togliere l anello di tenuta della staffa uscire l involucro della staffa rimuovere l anello di tenuta del cuscinetto dell involucro togliere il cuscinetto dell involucro per togliere la guida della molla togliere l anello di tenuta dell involucro Attrezzatura necessaria per uno smontagg...

Page 8: ...ielhouder van de derde trap draai met een sleutel van 48 de krans los van de derde t rap de assen de planeettandwielen en de naaldkooien van de planeettandwielhouders verwijderen 5 demontage van de kap van de flens verwijder de klem van de flens verwijder de kap uit de flens verwijder de klem uit het lager van de kap verwijder het lager uit de kap om de geleider van de veer te verwijderen de klem ...

Reviews: