background image

(1)

DECLARATION OF CONFORMITY         

 

 

                                         (Fr)  DECLARATION DE CONFORMITE

 

 

risicobeoordeling  op  een  werkpleksituatie  waarover  wij  geen  controle 

hebben. 

Dit gereedschap kan het hand-armtrillingssyndroom 

veroorzaken als het niet correct 

wordt gebruikt. Een EU-richtlijn voor het beheren van hand-arm-trillingen 

treft u aan op de website 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

 

Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al in een 

vroegstadium symptomen te kunnen waarnemen die gerelateerd zouden 

kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen, zodat 

managementprocedures aangepast kunnen worden om toekomstig letsel 

te voorkomen.

 

 

Danish DA: Støj- og vibrationsdeklaration 

Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se www.cp.com 

for at få de 

seneste oplysninger 

De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i 

overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke 

tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af 

udstyret. Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være 

højere end de ovennævnte værdier. Den faktiske udsættelse for skadelig 

støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er enestående 

afhængige af den måde, individet arbejder på, og hvordan 

arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og 

brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os 

noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for 

anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som 

grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, 

vi ikke har nogen kontrol over. 

Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom, 

hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis.En EU-vejledning i 

styring af hånd-arm-vibration kan findes på 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige symptomer på 

vibrationseksponering kan blive opdaget, og delsesprocedurerne kan 

ændres mhp. at forebygge fremtidige skader. 

 

Finnish FI :

 

Melu ja tärinäseloste 

Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun 

päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta cp.com.

 

Tässä  ilmoitetut  arvot  on  saatu  mainittujen  normien  mukaisissa 

laboratoriotesteissä.  Ne  eivät  riitä  riskien  määrittämiseen.  Yksittäisissä 

työpisteissä  mitatut  arvot  voivat  olla  selosteessa  mainittuja  arvoja 

suuremmat.  Todelliset  altistusarvot  ja  yksilöön  kohdistuvat  haitalliset 

vaikutukset  ovat  yksilöllisiä.  Ne  riippuvat  työskentelytavasta, 

työstettävästä  kappaleesta,  työaseman  rakenteesta,  altistusajasta  ja 

käyttäjän  terveydentilasta.  Sen  vuoksi  Chicago  Pneumatic  ei  voi  olla 

vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen 

sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä 

aiheutuvista  seuraamuksista,  olosuhteissa,  joihin  emme  voi  millään 

tavalla vaikuttaa. 

Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-oireyhtymän 

ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje HAV-oireyhtymän 

käsittelemiseksi löytyy osoitteesta 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen 

aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi 

ajoissa, jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla 

toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa.

 

 

Russian RU : 

Заявленные

 

шумовые

 

и

 

вибрационные

 

характеристики

 

Все

 

значения

 

являются

 

действительными

 

на

 

дату

 

настоящей

 

публикации

Для

 

получения

 

дальнейшей

 

информации

 

посетите

 

веб

-

сайт

 cp.com.

 

Эти

 

заявленные

 

параметры

 

были

 

получены

 

при

 

испытаниях

проведенных

 

в

 

лабораторных

 

условиях

 

и

 

соответствующих

 

указанным

 

стандартам

и

 

недостаточны

 

для

 

использования

 

в

 

оценках

 

риска

Параметры

измеренные

 

на

 

индивидуальных

 

рабочих

 

местах

могут

 

иметь

 

более

 

высокие

 

значения

 

по

 

сравнению

 

с

 

заявленными

 

значениями

Фактические

 

параметры

 

воздействия

 

и

 

риск

 

причинения

 

вреда

 

отдельным

 

лицам

 

носят

 

индивидуальный

 

характер

 

и

 

зависят

 

от

 

приемов

 

работы

обрабатываемой

 

заготовки

 

и

 

особенностей

 

рабочего

 

места

а

 

также

 

от

 

длительности

 

воздействия

 

и

 

физического

 

состояния

 

пользователя

Наша

 

компания

,  Chicago 

Pneumatic, 

не

 

может

 

нести

 

ответственность

 

за

 

последствия

 

использования

 

заявленных

 

параметров

а

 

не

 

параметров

отражающих

 

фактическое

 

воздействие

в

 

оценке

 

риска

 

в

 

ситуации

которая

 

создается

 

на

 

индивидуальном

 

рабочем

 

месте

 

и

 

которая

 

находится

 

вне

 

нашего

 

контроля

При

 

неправильной

 

работе

 

с

 

этим

 

инструментом

 

он

 

может

 

вызвать

 

вибрационный

 

синдром

 

рук

/

кистей

Рукомендации

 EU 

по

 

вибрационному

 

синдрому

 

рук

/

кистей

 

можно

 

найти

 

здесь

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Мы

 

рекомендуем

 

программу

 

контроля

 

за

 

здоровьем

которая

 

обеспечивает

 

раннее

 

обнаружение

 

симптомов

 

вредного

 

воздействия

 

вибрации

 

и

 

позволяет

 

своевременно

 

пересмотреть

 

процеду

 

ры

 

обслуживания

чтобы

 

предотвратить

 

дальней

шее

 

ухудшение

.

 

 

Greek EL : 

Δήλωση

 

θορύβου

 & 

κραδασμών

 

Όλες

 

οι

 

τιμές

 

είναι

 

σύγχρονες

 

της

 

ημερομηνίας

 

της

 

παρούσας

 

έκδοσης

Για

 

τις

 

πιο

 

πρόσφατες

 

πληροφορίες

παρακαλούμε

 

επισκεφτείτε

 

το

 

διαδικτυακό

 

τόπο

 cp.com.

 

Αυτές

 

οι

 

δηλούμενες

 

τιμές

 

λήφθηκαν

 

από

 

δοκιμές

 

εργαστηριακού

 

τύπου

 

σε

 

συμμόρφωση

 

με

 

τα

 

πρότυπα

 

που

 

δηλώθηκαν

 

και

 

δεν

 

είναι

 

επαρκείς

 

για

 

χρήση

 

σε

 

αξιολογήσεις

 

κινδύνου

Οι

 

τιμές

 

που

 

μετρήθηκαν

 

σε

 

ανεξάρτητους

 

χώρους

 

εργασίας

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

υψηλότερες

 

από

 

τις

 

τιμές

 

που

 

έχον

 

δηλωθεί

Η

 

πραγματικές

 

τιμές

 

έκθεσης

 

και

 

ο

 

κίνδυνος

 

τραυματισμού

 

ατομικού

 

χρήστη

 

είναι

 

μοναδικές

 

και

 

εξαρτώνται

 

από

 

τον

 

τρόπο

 

με

 

τον

 

οποίο

 

εργάζεται

 

ο

 

χρήστης

από

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

και

 

το

 

σχέδιο

 

του

 

σταθμού

 

εργασίας

όπως

 

και

 

από

 

το

 

χρόνο

 

έκθεσης

 

και

 

τη

 

φυσική

 

κατάσταση

 

του

 

χρήστη

Εμείς

η

 

εταιρία

 Chicago Pneumatic, 

δεν

 

φέρουμε

 

νομική

 

ευθύνη

 

για

 

τις

 

συνέπειες

 

από

 

τη

 

χρήση

 

των

 

δηλωμένων

 

τιμών

αντί

 

των

 

τιμών

 

που

 

αντανακλούν

 

την

 

πραγματική

 

έκθεση

σε

 

μια

 

ανεξάρτητη

 

αξιολόγηση

 

κινδύνου

 

σε

 

μια

 

κατάσταση

 

εργασιακού

 

κινδύνου

 

της

 

οποίας

 

δεν

 

έχουμε

 

τον

 

έλεγχο

Αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σύνδρομο

 

δόνησης

 

χεριού

-

βραχίονα

σε

 

περίπτωση

 

ανεπαρκούς

 

διαχείρισης

 

της

 

χρήσης

 

του

Ένα

 

κείμενο

 

οδηγιών

 

της

 

ΕΕ

 

σχετικά

 

με

 

τη

 

διαχείριση

 

της

 

δόνησης

 

χεριού

βραχίονα

 

μπορείτε

 

να

 

βρείτε

 

στη

 

διεύθυνση

 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Συνιστούμε

 

την

 

τήρηση

 

προγράμματος

 

ιατρικής

 

παρακολούθησης

για

 

να

 

αναγνωρίζονται

 

τυχόν

 

αρχικά

 

συμπτώματα

 

που

 

ενδέχεται

 

να

 

σχετίζονται

 

με

 

την

 

έκθεση

 

σε

 

δονήσεις

έτσι

 

ώστε

 

να

 

είναι

 

δυνατή

 

η

 

τροποποίηση

 

των

 

διαδικασιών

 

διαχείρισης

 

και

 

να

 

αποτρέπεται

 

η

 

πρόκληση

 

μελλοντικών

 

σωματικών

 

βλαβών

.

 

 

Hungarian HU : Zaj- és rezgés-nyilatkozat 

Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor érvényes. A 

legfrissebb adatokért kérjük, látogassa meg az www.cp.com internetes 

címet. 

Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal nyerték a megadott 

szabványokkal  összhangban,  és  nem  alkalmasak  kockázatfelméréshez. 

Az  egyes  munkahelyeken  mért  értékek  nagyobbak  lehetnek,  mint  a 

deklarált értékek. A tényleges behatási értékek és az egyéni felhasználó 

által  elszenvedett  károsodás  kockázata  egyediek  és  függenek  a 

felhasználó  munkavégzésének  módjától,  a  munkadarabtól  és  a 

munkahely  kialakításától,  valamint  a  behatás  id

ő

tartamától  és  a 

felhasználó  fizikai  állapotától.  Mi,  a  Chicago  Pneumatic,  nem  lehetünk 

felel

ő

sek  a  tényleges  behatást  tükröz

ő

  értékek  helyett  a  deklarált 

értékeknek  olyan  munkahelyi  helyzet  értékelésében  történ

ő

 

felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk. 

Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelel

ő

 

használatát esetén. A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU-útmutató a 

következ

ő

 helyen tölthet

ő

 le: 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek 

felismerésére, amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési terheléssel, 

hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet további romlásának 

megakadályozására.

 

 

Latvian  LV :  Trokš

ņ

a  &  vibr

ā

ciju  deklar

ā

cija 

Visas  v

ē

rt

ī

bas  ir  sp

ē

k

ā

 

izdošanas datum

ā

. Jaun

ā

ko inform

ā

ciju skatiet cp.com.

 

Š

ī

s pieteikt

ā

s v

ē

rt

ī

bas ieg

ū

tas, veicot laboratorijas p

ā

rbaudes saska

ņā

 ar 

noteiktajiem standartiem, un nav piem

ē

rotas risku nov

ē

rt

ē

šanai. V

ē

rt

ī

bas, 

kas ieg

ū

tas atseviš

ķ

as darba viet

ā

s, var b

ū

t augst

ā

kas par pieteiktaj

ā

v

ē

rt

ī

b

ā

m. Paties

ā

s iedarb

ī

bas v

ē

rt

ī

bas un atseviš

ķ

a lietot

ā

ja pieredz

ē

tais 

boj

ā

jumu  risks  ir  unik

ā

ls  un  atkar

ī

gs  no  lietot

ā

ja  darba,  apstr

ā

d

ā

jam

ā

deta

ļ

as  un  darba  vietas  konstrukcijas,  k

ā

  ar

ī

  no  iedarb

ī

bas  ilguma  un 

lietot

ā

ja  fizisk

ā

  st

ā

vok

ļ

a.  M

ē

s,  Chicago  Pneumatic,  nevaram  nest 

atbild

ī

bu  par  sek

ā

m,  kas  rodas,  ja  pieteikt

ā

s  v

ē

rt

ī

bas  tiek  izmantotas 

patieso  iedarb

ī

bu  atspogu

ļ

ojošu  v

ē

rt

ī

bu  viet

ā

,  veicot  individu

ā

lu  riska 

nov

ē

rt

ē

jumu darba viet

ā

 un situ

ā

cij

ā

, ko nesp

ē

jam kontrol

ē

t. 

Šis r

ī

ks var izrais

ī

t plaukstu-roku vibr

ā

cijas sindromu, ja tas netiek lietots 

pareizi. ES nor

ā

d

ī

jumi par plaukstu-roku vibr

ā

ciju pieejami vietn

ē

 

www

.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

 Iesak

ā

m izmantot 

vesel

ī

bas nov

ē

rošanas  

programmu, lai atkl

ā

tu agr

ī

nus simptomus, kas var

ē

tu b

ū

t saist

ī

ti ar 

vibr

ā

cijas iedarb

ī

bu, vai var

ē

tu main

ī

t atbilstošo darba organiz

ā

ciju, 

nepie

ļ

aujot turpm

ā

ku st

ā

vok

ļ

a pasliktin

ā

šanos.

 

 

Polish PL : Okre

ś

lenie ha

ł

asu i wibracji 

Wszystkie warto

ś

ci obowi

ą

zuj

ą

 od 

daty  niniejszej  publikacji.  Najnowsze  informacje  mo

ż

na  znale

źć

  pod 

adresem cp.com.

 

1

7

/

19

Summary of Contents for RA1

Page 1: ...o soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra Pagina 6 Pagina 12 Antes de utilizar ou intervir na ferramenta leia atentamente e respeite as informa es seguintes assim como as instru es forn...

Page 2: ...6 7 15 17 2 18 20 21 1 16 4 22 23 7 8 8 16 80 N m 150 N m Loctite 577 Sens de serrage Kiristyssuunta Tightening direction tdragningsriktning Sentido de apriete Tilstrammingsretning Anziehrichtung Tils...

Page 3: ...pring 7 6157460680 1 Raccord F Adaptor F 8 6153000450 1 Poign e Handle 9 6153100410 1 G chette Trigger 10 6153211960 1 Soupape Valve 11 6153211970 1 Si ge sup rieur Upper seat 12 6153201400 1 Plaque d...

Page 4: ...igned to operate with a small amount of oil The installation of a filter regulator lubricator is recommended An amount of oil ranging from 1 to 3 drops a minute is recommended to ensure longer service...

Page 5: ...as Werkzeug vom Druckluftnetz abtrennen oder die Druckluftzufuhr sperren Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alle Rechte vorbehalten Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw von T...

Page 6: ...issional Antes de qualquer interven o na m quina desligar a ferramenta da rede de ar comprimido ou cortar a alimenta o em ar Para a elimina o de pe as graxa etc certificar se de que os processos de se...

Page 7: ...enter sm rjmedel etc skall du se till att s kerhetsprocedurerna till mpas Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alla r ttigheter f rbeh llna All icke auktoriserad anv ndning eller kopiering a...

Page 8: ...til at fjerne materialer ved hj lp af en mejsel Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionel brug F r nogen form for indgreb p maskinen skal v rkt jet frakobles trykluftkredsl bet eller dette skal...

Page 9: ...erdeelnummers en tekeningen Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen Schade of defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen van...

Page 10: ...a v rdena vid arbete kan vara h gre n de deklarerade v rdena De verkliga exponeringsv rdena och de fysiska skador som uppst r till f ljd av vibrationer r specifika och beror p det s tt p vilket anv nd...

Page 11: ...2 672 6092 France telephone 33 2 40 80 20 00 facsimile 33 2 40 33 27 07 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 570 8911 facsimile 91 22 570 5042 International t...

Page 12: ...C RA2 H 18 58 3500 GV5 28 52 5 2400 Working pressure Pression d utilisation 6 3 bar 6 Origin of the product Japan Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directi...

Page 13: ...ARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros CHICAGO PNEUMATIC 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 14: ...CHICAGO PNEUMATIC 3 4 5 6 7 8 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 KOREAN 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 7 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 JAPANESE 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 EU...

Page 15: ...s measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the...

Page 16: ...zum Zeitpunkt dieser Ver ffentlichung auf dem aktuellen Stand Neueste Informationen finden Sie unter Die genannten Werte wurden durch Tests gem t den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermitte...

Page 17: ...eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme s nn llisi terveystarkastuksia t rin altistuksen aiheuttamien t rin sairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoiss...

Page 18: ...aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmienen vibr ci...

Page 19: ...ondi ia fizic a utilizatorului Subsemna ii Chicago Pneumatic nu r pundem pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate n locul valorilor de expunere real n cadrul evalu rii riscului particular al...

Reviews: