background image

(1)

DECLARATION OF CONFORMITY         

 

 

                                         (Fr)  DECLARATION DE CONFORMITE

 

 

индивидуално

 

оценяване

 

на

 

риска

 

в

 

ситуация

 

на

 

работното

 

място

над

 

което

 

ние

 

нямаме

 

контрол

Този

 

инструмент

 

може

 

да

 

предизвика

 

синдром

 

на

 

вибрационно

 

увреждане

 

на

 

ръцете

 / 

дланите

ако

 

употребата

 

му

 

не

 

се

 

контролира

 

правилно

Наръчник

 

за

 

справянето

 

с

 

отражението

 

на

 

вибрациите

 

върху

 

ръцете

  / 

дланите

 

може

 

да

 

бъде

 

намерен

 

на

 

адрес

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

репоръчваме

 

прилагането

 

на

 

програма

 

за

 

здравно

 

наблюдение

за

 

улавяне

 

на

 

ранните

 

симптоми

 

свързани

 

сизлагането

 

на

 

шум

 

и

 

вибрации

 

и

 

да

 

бъдат

 

променени

 

методите

 

на

 

организация

 

и

 

управление

 

на

 

труда

за

 

да

 

се

 

предотврати

 

увреждане

 

на

 

здравето

 

в

 

бъдеще

.

 

 

Croatian HR : 

Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije. 

Sve vrijednosti su a

ž

urne s datumom publikacije. Najnovije podatke 

potra

ž

ite na cp.com.

Ove  deklarisane  vrijednosti  su  dobijene  laboratorijskim  testiranjem 

sukladno  navedenim  standardima  i  nisu  adekvatne  za  procjenu  rizika. 

Vrijednosti  na  nekim  radnim  mjestima  mogu  biti  ve

ć

e  od  deklarisanih 

vrijednosti.  Stvarne  vrijednosti  izlaganja  i  štetnih  rizika  za  svakog 

korisnika  ponaosob  jedinstvene  su  i  ovise  o  na

č

inu  rada  korisnika, 

obratka i dizajna radne stanice, te od vrijemena izlaganja i fizi

č

kog stanja 

korisnika. Mi, Chicago Pneumatic, ne mo

ž

emo se dr

ža

ti odgovornim za 

poslijedice  zbog  korištenja  deklarisanih  vrijednosti  umjesto  vrijednosti 

koje  odra

ž

avaju  realno  izlaganje,  za  individualnu  procjenu  rizika  na 

radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu. 

Ovaj alat mo

ž

e izazvati sindrom vibracije ruke ako se postupa kako treba. 

EU vodi

č

 za kontrolu vibracija na ruci mo

ž

e se prona

ć

i na 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Preporu

č

ujemo da se se poslu

ž

ite programom za pra

ć

enje zdravlja za 

rano uo

č

avanje simptoma koji mogu biti vezani uz izlo

ž

enost buci ili 

vibracijama, kako biste mogli postupke upravljanja prilagoditi tako da 

sprije

č

ite budu

ć

e ošte

ć

enje.  

 

Romanian RO : 

Valori Declarate pentru Zgomot 

ş

i Vibra

ţ

ie 

Toate  valorile  sunt  valabile  la  data  prezentei  public

ă

ri.  Pentru  cele  mai 

recente informa

ţ

ii, vizita

ţ

i cp.com.

 

Aceste  valori  declarate  au  fost  ob

ţ

inute  prin  teste  de  laborator  în 

conformitate  cu  standardele  precizate 

ş

i  nu  sunt  adecvate  pentru 

evaluarea riscurilor. Valorile m

ă

surate în locuri de munc

ă

 specifice pot fi 

mai mari dec

ă

t valorile declarate. Valorile de expunere efectiv

ă

 

ş

i riscul 

de  v

ă

t

ă

mare  pentru  un  utilizator  în  particular  sunt  unice 

ş

i  depind  de 

modul în care lucreaz

ă

 utilizatorul, piesa de lucru 

ş

i modul în care a fost 

proiectat

ă

 sta

ţ

ia de lucru, ca 

ş

i de timpul de expunere 

ş

i de condi

ţ

ia fizic

ă

 

a  utilizatorului.  Subsemna

ţ

ii,  Chicago  Pneumatic,  nu  r

ă

pundem  pentru 

consecin

ţ

ele  utiliz

ă

rii  valorilor  declarate  în  locul  valorilor  de  expunere 

real

ă

 în cadrul evalu

ă

rii riscului particular al situa

ţ

iei unui loc de munc

ă

 

pe care nu o putem controla. 

Acest  instrument  poate  produce  sindromul  de  vibra

ţ

ie  mân

ă

-bra

ţ

  dac

ă

 

utilizarea acestuia  este efectuat

ă

 în  mod inadecvat. Pute

ţ

i  g

ă

si  un  ghid 

de 

gestionare 

vibra

ţ

iilor 

mân

ă

-bra

ţ

 

la 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

V

ă

  recomand

ă

m  un 

program de monitorizare a s

ă

n

ă

t

ăţ

ii pentru a depista din timp simptomele 

care  au  leg

ă

tur

ă

  cu  expunerea  la  zgomot 

ş

i  vibra

ţ

ii,  astfel  încât 

procedurile  de  gestionare  s

ă

  poat

ă

  fi  modificate  în  scopul  prevenirii 

afec

ţ

iunilor viitoare.

 

 

Turkish TR : 

Gürültü ve Titre

ş

im Beyani

Tüm  de

ğ

erler  bu  yayinin  tarihi  itibariyla  günceldir.  En  son  bilgiler  için 

lütfen cp.com’u ziyaret ediniz.

 

Bildirilen bu de

ğ

erler adi geçen standartlara uygun olarak laboratuar tipi 

testlerden  elde  edilen  de

ğ

erlerdir  ve  risk  de

ğ

erlendirmesi  kullan

i

m

i

na 

uygun de

ğ

ildir. Özel i

ş

 yerlerinde ölçülen de

ğ

erler, açiklanan de

ğ

erlerden 

daha yüksek olabilir. Gerçek maruz kalma de

ğ

erleri ve bireysel kullanici

tarafindan  tecrübe  edilen  zarar  görme  riski  benzersizdir  ve  kullanicinin 

çali

ş

ma 

ş

ekline, i

ş

lenecek parçaya ve i

ş

 istasyonunun yapisinin yani sira 

maruz kalma süresi ile kullanicinin fiziksel durumuna ba

ğ

lidir.  

Bizler,  Chicago  Pneumatic  olarak,  kontrolü  elimizde  olmayan  bir  i

ş

  yeri 

durumundaki  özel  risk  de

ğ

erlendirmesinde  gerçek  maruz  kalmayi

yansitan  de

ğ

erler  yerine  bildirilen  de

ğ

erlerin  kullanilmasinin 

sonuçlarindan sorumlu tutulamayiz. 

Bu araç uygun kullanilmadi

ği

nda, titre

ş

ime ba

ğ

li el-kol hastalik 

belirtilerine yol açabilir. El-kol titre

ş

im kontrolü ile ilgili bir AT klavuzu 

a

ş

a

ği

daki adreste mevcuttur: 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

İ

leride olabilecek sakatliklarin önlenmesine yönelik olarak yönetim 

usullerinde de

ğ

i

ş

iklik yapilabilmesi için gürültü veya titre

ş

ime maruz 

kalmakla ilgili olabilecek belirtilerin erken te

ş

hisini sa

ğ

layacak bir sa

ğ

lik 

gözetim programini önerilir.   

 
Korean KO : 

소음

 

 

진동

 

 

모든

 

수치는

 

 

문서

 

발행

 

시의

 

수치입니다

최신

 

정보는

 cp.com 

사이트를

 

참조하십시오

선언된

 

수치들은

 

진술된

 

표준을

 

준수하는

 

실험실

 

유형의

 

시험을

 

통해

 

얻어

졌으며

 

위험

 

평가에는

 

충분하지

 

못합니다

 

작업

 

위치에서

 

측정되는

 

값들

 

선언된

 

보다

 

 

 

있습니다

 

사용자가

 

체험하는

 

실제의

 

 

수치와

 

피해의

 

위험은

 

특한

 

으로서

사용자의

 

작업

 

방식

작업

 

상물

 

 

작업

 

 

설계

 

리고

 

 

시간

 

 

사용자의

 

신체

 

상태에

 

따라

 

릅니다

저희

  Chicago  Pneumatic

에서는

 

자사가

 

통제할

 

 

없는

 

작업장

 

상황에서의

 

 

위험

 

평가에

 

있어서

실제

 

출을

 

반영하는

 

수치

 

 

선언된

 

수치를

 

사용하는데

 

 

결과

 

 

책임질

 

 

습니다

 

공구의

 

사용을

 

적절하게

 

관리하지

 

않으면

 

수지

 

진동

 

증후군을

 

일으킬 

 

있습니다.

 

수지

 

진동

 

관리에

 

대한

 

EU 

안내서는

 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

사이트에서

 

구할

 

 

있습니다. 
소음  또는

 

진동

 

노출

 

관련

 

증후군을

 

조기에

 

발견하여

 

관리

 

절차

 

변경을

 

통해 미래의 난청을 방지할 수 있는 건강 감시 프로그램을 추천합니다.

 

 

19/19

Summary of Contents for RA1

Page 1: ...o soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra Pagina 6 Pagina 12 Antes de utilizar ou intervir na ferramenta leia atentamente e respeite as informa es seguintes assim como as instru es forn...

Page 2: ...6 7 15 17 2 18 20 21 1 16 4 22 23 7 8 8 16 80 N m 150 N m Loctite 577 Sens de serrage Kiristyssuunta Tightening direction tdragningsriktning Sentido de apriete Tilstrammingsretning Anziehrichtung Tils...

Page 3: ...pring 7 6157460680 1 Raccord F Adaptor F 8 6153000450 1 Poign e Handle 9 6153100410 1 G chette Trigger 10 6153211960 1 Soupape Valve 11 6153211970 1 Si ge sup rieur Upper seat 12 6153201400 1 Plaque d...

Page 4: ...igned to operate with a small amount of oil The installation of a filter regulator lubricator is recommended An amount of oil ranging from 1 to 3 drops a minute is recommended to ensure longer service...

Page 5: ...as Werkzeug vom Druckluftnetz abtrennen oder die Druckluftzufuhr sperren Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alle Rechte vorbehalten Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw von T...

Page 6: ...issional Antes de qualquer interven o na m quina desligar a ferramenta da rede de ar comprimido ou cortar a alimenta o em ar Para a elimina o de pe as graxa etc certificar se de que os processos de se...

Page 7: ...enter sm rjmedel etc skall du se till att s kerhetsprocedurerna till mpas Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alla r ttigheter f rbeh llna All icke auktoriserad anv ndning eller kopiering a...

Page 8: ...til at fjerne materialer ved hj lp af en mejsel Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionel brug F r nogen form for indgreb p maskinen skal v rkt jet frakobles trykluftkredsl bet eller dette skal...

Page 9: ...erdeelnummers en tekeningen Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen Schade of defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen van...

Page 10: ...a v rdena vid arbete kan vara h gre n de deklarerade v rdena De verkliga exponeringsv rdena och de fysiska skador som uppst r till f ljd av vibrationer r specifika och beror p det s tt p vilket anv nd...

Page 11: ...2 672 6092 France telephone 33 2 40 80 20 00 facsimile 33 2 40 33 27 07 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 570 8911 facsimile 91 22 570 5042 International t...

Page 12: ...C RA2 H 18 58 3500 GV5 28 52 5 2400 Working pressure Pression d utilisation 6 3 bar 6 Origin of the product Japan Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directi...

Page 13: ...ARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros CHICAGO PNEUMATIC 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 14: ...CHICAGO PNEUMATIC 3 4 5 6 7 8 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 KOREAN 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 7 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 JAPANESE 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 EU...

Page 15: ...s measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the...

Page 16: ...zum Zeitpunkt dieser Ver ffentlichung auf dem aktuellen Stand Neueste Informationen finden Sie unter Die genannten Werte wurden durch Tests gem t den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermitte...

Page 17: ...eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme s nn llisi terveystarkastuksia t rin altistuksen aiheuttamien t rin sairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoiss...

Page 18: ...aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmienen vibr ci...

Page 19: ...ondi ia fizic a utilizatorului Subsemna ii Chicago Pneumatic nu r pundem pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate n locul valorilor de expunere real n cadrul evalu rii riscului particular al...

Reviews: