background image

3 / 

19

6159943440-0

5

Serie C

RA1 – RA1BL

 

Nomenclature des pièces

Parts list

Lista de componentes

Teileliste

Lista dei pezzi

Nomenclatura das peças

Osien nimikkeistö

Komponentlista

Delliste

Delfortegnelse

Naamlijst van onderdelen

Κατάλογος

 

εξαρτη

µ

άτων

Rep.

Réf. standard

Qté

Pièces spécifiques

Item

New part no.

Qty

Specific parts

Désignation

Description

1

637.118

1

Goupille 4 x 18

Pin 4 x 18

2

657.14

1

RA1 BL

Bague "R" N°14

O-ring "R" N°14

3

658.87

1

Joint torique OR 5 x 2,5

O-ring OR 5 x 2.5

4

790.14

2

Aiguille NRA ø3 x 23,8

Needle NRA ø3 x 23.8

5

6153211940

1

Pastille

Washer

6

6156811140

1

Ressort de soupape

Valve spring

7

6157460680

1

Raccord ¼ F

Adaptor ¼ F

8

6153000450

1

Poignée

Handle

9

6153100410

1

Gâchette

Trigger

10

6153211960

1

Soupape

Valve

11

6153211970

1

Siège supérieur

Upper seat

12

6153201400

1

Plaque d'épaisseur

Thickness plate

13

6153211980

1

Siège inférieur

Lower seat

14

6151430480

1

Piston

Piston

15

6152610600

1

Butée

Stop

16

6151010100

1

Fût avant

Barrel

17

6152520080

1

RA1

Porte-outil

Tool holder

18

6152520090

1

RA1 BL

Porte-outil BL

Tool holder BL

19

470173

1

Etiquette warning

Decal-warning

20

6153210920

1

Poussoir

Button

21

6156371620

1

Goupille 1,5 x 7,4

Pin 1.5 x 7.4

22

6153140540

1

Douille

Collet

23

6156811280

1

Ressort ø5 x 10

Spring 

ø5 x 10

24

6153212160

1

Verrou

Bolt

390.32

1

Poignée complète
[1-3-6-7-8-9-10-20-21-22-23-24]

Handle assembly
[1-3-6-7-8-9-10-20-21-22-23-24]

Summary of Contents for RA1

Page 1: ...o soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra Pagina 6 Pagina 12 Antes de utilizar ou intervir na ferramenta leia atentamente e respeite as informa es seguintes assim como as instru es forn...

Page 2: ...6 7 15 17 2 18 20 21 1 16 4 22 23 7 8 8 16 80 N m 150 N m Loctite 577 Sens de serrage Kiristyssuunta Tightening direction tdragningsriktning Sentido de apriete Tilstrammingsretning Anziehrichtung Tils...

Page 3: ...pring 7 6157460680 1 Raccord F Adaptor F 8 6153000450 1 Poign e Handle 9 6153100410 1 G chette Trigger 10 6153211960 1 Soupape Valve 11 6153211970 1 Si ge sup rieur Upper seat 12 6153201400 1 Plaque d...

Page 4: ...igned to operate with a small amount of oil The installation of a filter regulator lubricator is recommended An amount of oil ranging from 1 to 3 drops a minute is recommended to ensure longer service...

Page 5: ...as Werkzeug vom Druckluftnetz abtrennen oder die Druckluftzufuhr sperren Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alle Rechte vorbehalten Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw von T...

Page 6: ...issional Antes de qualquer interven o na m quina desligar a ferramenta da rede de ar comprimido ou cortar a alimenta o em ar Para a elimina o de pe as graxa etc certificar se de que os processos de se...

Page 7: ...enter sm rjmedel etc skall du se till att s kerhetsprocedurerna till mpas Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alla r ttigheter f rbeh llna All icke auktoriserad anv ndning eller kopiering a...

Page 8: ...til at fjerne materialer ved hj lp af en mejsel Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionel brug F r nogen form for indgreb p maskinen skal v rkt jet frakobles trykluftkredsl bet eller dette skal...

Page 9: ...erdeelnummers en tekeningen Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen Schade of defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen van...

Page 10: ...a v rdena vid arbete kan vara h gre n de deklarerade v rdena De verkliga exponeringsv rdena och de fysiska skador som uppst r till f ljd av vibrationer r specifika och beror p det s tt p vilket anv nd...

Page 11: ...2 672 6092 France telephone 33 2 40 80 20 00 facsimile 33 2 40 33 27 07 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 570 8911 facsimile 91 22 570 5042 International t...

Page 12: ...C RA2 H 18 58 3500 GV5 28 52 5 2400 Working pressure Pression d utilisation 6 3 bar 6 Origin of the product Japan Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directi...

Page 13: ...ARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros CHICAGO PNEUMATIC 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 14: ...CHICAGO PNEUMATIC 3 4 5 6 7 8 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 KOREAN 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 7 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 JAPANESE 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 EU...

Page 15: ...s measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the...

Page 16: ...zum Zeitpunkt dieser Ver ffentlichung auf dem aktuellen Stand Neueste Informationen finden Sie unter Die genannten Werte wurden durch Tests gem t den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermitte...

Page 17: ...eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme s nn llisi terveystarkastuksia t rin altistuksen aiheuttamien t rin sairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoiss...

Page 18: ...aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmienen vibr ci...

Page 19: ...ondi ia fizic a utilizatorului Subsemna ii Chicago Pneumatic nu r pundem pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate n locul valorilor de expunere real n cadrul evalu rii riscului particular al...

Reviews: