background image

7 / 

19

6159943440-0

5

Serie C

RA1 – RA1BL

 

INSTRUKTIONER

KÄYTTÖHJEET

Tämä tuote on tarkoitettu materiaalin poistoon taltalla.
Muunlainen käyttö on kielletty. Tarkoitettu
ammattikäyttöön.
Katkaise paineilman otto ennen koneen manipulointia.

Tämä työkalu on suunniteltu käytettäväksi hyvin vähäisellä
öljymäärällä. Säännöstelevän voitelusuodattimen
asentaminen on suositeltavaa. Työkalun pitkän kestoiän
takaamiseksi 1 – 3 tippaa öljyä minuutissa on suositeltavaa.

Paineilmatyökalun maksimitehon saavuttamiseksi, teho-
ominaisuuksien säilyttämiseksi sekä turhien korjausten
välttämiseksi, työkalulle on suositeltavaa laatia tarkistus- ja
korjausohjelma joka 1000 käyttötunnin välein tai vähintään joka
6 kuukausi.

©

© Copyright 2004, GEORGES RENAULT SA, 44230 France

Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien luvaton
käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti
tavaramerkkejä, mallimerkintöjä, osanumeroita ja
piirustuksia. Käytä ainoastaan alkuperäisiä osia. Takuu tai
tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperäisten osien
käytöstä aiheutunutta vahinkoa tai vikaa.

Denna produkt har konstruerats för borttagning av
material med hjälp av mejsel. Ingen annan användning
är tillåten. Reserverad för yrkesmässig användning.
Före varje ingrepp på maskinen skall du koppla ur
verktyget från tryckluftsnätet eller stänga av detta.

Detta verktyg har konstruerats för att fungera med låg
oljemängd. En smörjare med filter och regulator bör
installeras. Ett oljeflöde på 1 till 3 droppar i minuten tillråds
för att uppnå lång livslängd för verktyget.

Vid omhändertagande av  komponenter, smörjmedel, etc…,
skall du se till att säkerhetsprocedurerna tillämpas.

©

© Copyright 2004, GEORGES RENAULT SA, 44230 France

Alla rättigheter förbehållna. All icke auktoriserad
användning eller kopiering av innehållet, helt eller delvis, är
förbjuden. Detta gäller speciellt för varumärken,
modellbeteckningar, komponentnummer och ritningar.
Använd endast originaldelar. Skador eller
funktionsstörningar som vållas av att andra delar används
omfattas inte av garantin eller produktansvaret.

Älä  käytä työkalua, jos taltta ei ole sylinterillä,  äläkä anna
taltan irtaantua sylinteristä. Sylinterin seinämiin koskettava
mäntä voi aiheuttaa sisäisiä vahinkoja.

Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 bar (90 psig)
paineella. Paineilman on oltava puhdasta. Suodattimen
asennus on suositeltavaa. Maksimitehon ja tuottavuuden
kannalta ilmanottoputken ominaisuuksia on noudatettava.
Tyhjennä ilmanottoputki ennen kuin kytket koneen.

7 m maksi

Ømini mm = 10 (3/8")

Använd inte verktyget utan mejsel i cylindern och låt inte
heller mejseln drivas ut ur cylindern. Inre skador kan uppstå
om pistongen slår mot cylinderväggen.

Verktyget  är konstruerat för användningstryck på 6,3 bar
(90 psig). Tryckluften skall vara ren. Installation av filter
rekommenderas. För maximal effektivitet och verkningsgrad
bör föreskrivna egenskaper för luftmatarslangen vara
uppfyllda. Dränera matarslangen innan den ansluts på
maskinen.

7 m max.

Ømini mm = 10 (3/8")

För att uppnå maximal effektivitet på tryckluftsverktyget,
bibehålla dess karakteristika och undvika seriereparationer,
är bästa lösningen att upprätta ett översyns- och
reparationsprogram som skall genomföras varje 1000
drifttimmar eller minst två gånger om året.

Osien, jäteöljyjen jne. hävittämisessä on noudatettava
turvallisuusmääräysten mukaista prosessia.

Summary of Contents for RA1

Page 1: ...o soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra Pagina 6 Pagina 12 Antes de utilizar ou intervir na ferramenta leia atentamente e respeite as informa es seguintes assim como as instru es forn...

Page 2: ...6 7 15 17 2 18 20 21 1 16 4 22 23 7 8 8 16 80 N m 150 N m Loctite 577 Sens de serrage Kiristyssuunta Tightening direction tdragningsriktning Sentido de apriete Tilstrammingsretning Anziehrichtung Tils...

Page 3: ...pring 7 6157460680 1 Raccord F Adaptor F 8 6153000450 1 Poign e Handle 9 6153100410 1 G chette Trigger 10 6153211960 1 Soupape Valve 11 6153211970 1 Si ge sup rieur Upper seat 12 6153201400 1 Plaque d...

Page 4: ...igned to operate with a small amount of oil The installation of a filter regulator lubricator is recommended An amount of oil ranging from 1 to 3 drops a minute is recommended to ensure longer service...

Page 5: ...as Werkzeug vom Druckluftnetz abtrennen oder die Druckluftzufuhr sperren Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alle Rechte vorbehalten Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw von T...

Page 6: ...issional Antes de qualquer interven o na m quina desligar a ferramenta da rede de ar comprimido ou cortar a alimenta o em ar Para a elimina o de pe as graxa etc certificar se de que os processos de se...

Page 7: ...enter sm rjmedel etc skall du se till att s kerhetsprocedurerna till mpas Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alla r ttigheter f rbeh llna All icke auktoriserad anv ndning eller kopiering a...

Page 8: ...til at fjerne materialer ved hj lp af en mejsel Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionel brug F r nogen form for indgreb p maskinen skal v rkt jet frakobles trykluftkredsl bet eller dette skal...

Page 9: ...erdeelnummers en tekeningen Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen Schade of defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen van...

Page 10: ...a v rdena vid arbete kan vara h gre n de deklarerade v rdena De verkliga exponeringsv rdena och de fysiska skador som uppst r till f ljd av vibrationer r specifika och beror p det s tt p vilket anv nd...

Page 11: ...2 672 6092 France telephone 33 2 40 80 20 00 facsimile 33 2 40 33 27 07 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 570 8911 facsimile 91 22 570 5042 International t...

Page 12: ...C RA2 H 18 58 3500 GV5 28 52 5 2400 Working pressure Pression d utilisation 6 3 bar 6 Origin of the product Japan Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directi...

Page 13: ...ARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros CHICAGO PNEUMATIC 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 14: ...CHICAGO PNEUMATIC 3 4 5 6 7 8 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 KOREAN 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 7 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 JAPANESE 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 EU...

Page 15: ...s measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the...

Page 16: ...zum Zeitpunkt dieser Ver ffentlichung auf dem aktuellen Stand Neueste Informationen finden Sie unter Die genannten Werte wurden durch Tests gem t den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermitte...

Page 17: ...eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme s nn llisi terveystarkastuksia t rin altistuksen aiheuttamien t rin sairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoiss...

Page 18: ...aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmienen vibr ci...

Page 19: ...ondi ia fizic a utilizatorului Subsemna ii Chicago Pneumatic nu r pundem pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate n locul valorilor de expunere real n cadrul evalu rii riscului particular al...

Reviews: