background image

Hitch-Mounted Motorcycle Carrier

Support pour transport de motocyclettes

TMC201 man v.150323

Model / Modèle :

STOP!

 

Questions, problems, missing parts? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER.

Please call our customer service department at: 1(888) 277-6960. Our customer service staff are ready to provide 

assistance. If a part is damaged or missing, replacement parts can be shipped from our facility. For immediate help 

with assembly, or for additional product information, call our North American toll-free number: 1(888) 277-6960.

C

Save this manual

You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.  

Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.

ARRÊTER!

 

Questions, problèmes, des pièces manquantes? NE RETOURNEZ PAS CHEZ VOTRE DÉTAILLANT.

S’il vous plaît d’appeler notre département de service à la clientele au: 1 (888) 277-6960

Notre personnel  du service à la clientèle  est prêt à vous fournir  assistance. Si une pièce est endommagée ou 

manquante, une pièce de remplacement peut vous être expédiés rapidement de nos installations.

Conservez ce manuel

Ce manuel vous offre des instructions sur la sécurité, des procédures opérationnelles et votre garantie.

Garder le ainsi que votre facture originale dans un endroit sec et sécurisé pour des références futures.

DETAIL K2 INC.

TMC201

Summary of Contents for TMC201

Page 1: ...safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARRÊTER Questions problèmes des pièces manquantes NE RETOURNEZ PAS CHEZ VOTRE DÉTAILLANT S il vous plaît d appeler notre département de service à la clientele au 1 888 277 6960 Notre personnel du service à la clientèle est prêt à vous fournir assistance Si une pièce ...

Page 2: ...22 Goupille en L de 5 8 po 1 2 TMC201 man ENGLISH FRANÇAIS Please read through these instructions BEFORE you begin to assemble and install your DK2 Hitch Mount Motorcycle Rack S il vous plaît lire attentivement ces instructions AVANT d assembler et d installer votre Attachement d attelage pour motos DK2 Part No Description Qty 1 WedgeLock pin 1 2 WedgeLock bracket 1 3 R clip 1 4 1 2 U bolt 2 5 Mai...

Page 3: ...SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA fig 1 v 150323 3 ENGLISH FRANÇAIS ...

Page 4: ...he vehicle AVERTISSEMENT z z Il y a un risque inhérent impliqué dans l utilisation du chargement du déchargement et du transport de la cargaison Detail K2 Inc n assume aucune responsabilité pour des dommages ou des dommages encourus pendant l utilisation de ce produit z z Inspectez le support de moto avant chaque utilisation Vérifiez et resserrez tous boulons et écrous qui pourraient être lâche et...

Page 5: ... assembly v 150323 5 ENGLISH FRANÇAIS POIDS MAXIMUM Pour déterminer la capacité de poids maximum de votre attelage voir le tableau ci dessous Poids limite de l attelage attache du véhicule utilisé le nombre le plus bas Capacité maximale de transport du support votre moto ne doit pas peser plus de ce poids 300 lb 136 kg 180 lb 82 kg 350 lb 159 kg 225 lb 102 kg 500 lb 227 kg 350 lb 159 kg 750 lb ou ...

Page 6: ...201 man ENGLISH FRANÇAIS 2 Insérez l étrier d ancrage dans l attelage du véhicule R fig 4 ÉTAPE 2 1 Aligner trou dans attelage avec celle de l étrier d ancrage situé à l intérieur de l étrier d ancrage 2 Insérez la goupille en L de 5 8 po 22 fig 4 complètement à travers l attelage du véhicule à hh fig 4 l étrier d ancrage 2 fig 4 le goupille de l étrier d ancrage 1 fig 4 et à travers l autre côté ...

Page 7: ...3 7 ENGLISH FRANÇAIS 3 Si la hauteur de votre attache sur le véhicule est assez élevé du sol plus à env 24 po 61 cm vous pouvez retourner l étrier d ancrage de 180 et fixer le transporteur par en dessous comme sur la photo fig 7 Cela permettra de diminuer la hauteur ÉTAPE 4 1 Si vous prévoyez d installer l option de système d éclairage le faire à ce stade ci 2 Déterminer le feu coté droit et gauch...

Page 8: ... in lights if needed 8 TMC201 man ENGLISH FRANÇAIS La figure 12 décrit l espacement pour les grandes roues A et petites roues B 4 Consultez la figure 13 pour les dimensions et mesures du support lorsqu il est monté sur un véhicule REMARQUE UR fig 3 montre la distance de la face du récepteur sur le véhicule et la partie la plus proche des boulons en U et du tube transversale principale MODE D EMPLO...

Reviews: