background image

26

V100

6.3 DOUBLE detection

 

• 

Compruebe el billete con función de billetes dobles.

• 

Durante el conteo, si la máquina deja de contar y muestra “DOUBLE NOTE ALARM (ALARMA DE DOBLE BILLETE)” en la pantalla, el 

usuario debe retirar los últimos billetes de la apiladora y verificar. Luego, el usuario puede presionar “START” para continuar contando o 

tomar todos los billetes del apilador para volver a contar.

• 

El rango de nivel DOUBLE (DOBLE) es de “0” a “9”. “0” significa que la detección DOUBLE está desactivada. “1” es el nivel más bajo y “9” 

es el nivel más alto. Presione MENU y presione “CUR o ADD” para cambiar la configuración, en P03 DOUBLE LEVEL presione “+1/+10 o 

REP” para seleccionar el nivel deseado y luego presione “ENTER” para confirmar. 

6.4 COLOR detection

• 

Compruebe el billete con la función COLOR.

• 

Durante el conteo, si la máquina deja de contar y muestra “COLOR ALARM” (ALARMA DE COLOR) en la pantalla, el usuario debe retirar 

los últimos billetes del apilador y verificar. Luego, el usuario puede presionar “START” para continuar contando o tomar todos los billetes 

del apilador para volver a contar.

• 

El rango de nivel de COLOR es de “0” a “9”. “0” significa que la detección de COLOR está desactivada. “1” es el nivel más bajo y “9” es el 

nivel más alto. Presione MENU y presione “CUR o ADD” para cambiar la configuración, en P04 UV LEVEL (NIVEL DE UV) presione “+ 1/+ 10 

o REP” para seleccionar la opción deseada y luego presione “ENTER” para confirmar.

6.5 Detección de infrarrojos

• 

Compruebe el billete con función de infrarrojos.

• 

La detección de infrarrojos se comprueba en función de los datos del primer billete.

• 

Durante el conteo, si la máquina deja de contar y muestra “IR ALARM” en la pantalla, el usuario debe retirar los últimos billetes de la apilado-

ra y verificar. Luego, el usuario puede presionar “START” para continuar contando o tomar todos los billetes del apilador para volver a contar.

• 

El rango del nivel IR es de “0” a “9”. “0” significa que la detección de infrarrojos está desactivada. “1” es el nivel más bajo y “9” es el nivel 

más alto. Presione MENU y presione “CUR o ADD” para cambiar la configuración, en P05 IRLEVEL (NIVEL DE INFRARROJOS) presione “+ 

1/+ 10 o REP” para seleccionar la opción deseada y luego presione “ENTER” para confirmar.

Summary of Contents for V100

Page 1: ...Banknote Counter V100 User Manual Manual de uso Manuale d uso Manuel d utilisation Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...2 V100 ...

Page 3: ...3 V100 Language Idioma Linguaggio Sprache Langue English Español Italiano Deutsch Français 04 1 8 32 46 6 0 ...

Page 4: ...se read this manual carefully before using For the products safety performance please use our products correctly Our company will continue to improve and optimize the product so the actual product maybe slightly different from this manual Our company will keep trying to provide customers with better quality products ...

Page 5: ...6 2 Specifications 7 3 The introduction of the panel 8 4 The introduction of the main display 9 5 Operation 9 6 Detection function setting 11 7 Error code and solution 13 8 Fault code and solution 14 9 Precaution for handling the machine 15 10 Cautions 16 11 Maintenance 16 12 Warning 16 ...

Page 6: ...nal Display Front cover Rear cover Feeding wheel Adjusting screw Banknote twiddling wheel Resistance wheel Hopper guide Banknote transporting wheel Start sensor Panel LCD display Banknote receiving wheel Transporting platform Banknote receiving sensor ...

Page 7: ... 4 digit Counting speed 900 banknotes min Batch range 1 999 banknotes Countable banknote size MIN 50 90 mm MAX 100 190 mm Banknote thickness 0 075 0 15mm Hopper capacity 300 banknotes Stacker capacity 200 banknotes Net weight 4 02 Kg Machine size L 268 mm W 210 mm H 237 mm USB RJ11 Label Power socket Power switch ...

Page 8: ...he time setting press this key to decrease PRINT Press this key to print the current counting report In the MENU interface press this key to return previous interface MODE 1 Press this key to switch the counting mode UV MG MIX SGL CNT UV MG count the banknote with UV MG detection MIX count different denomination of one kind of currency together showing the counting amount SGL count one denominatio...

Page 9: ...e calibration on the machine Please long press MENU and turn on the machine in the meantime then follow the notice showing in the display IN WHITE PAPER and IN BLACK PAPER to put in the paper in turn then press MENU to confirm for each step Only when receive the notice from the supplier then can do the calibration on the machine Wrong calibration can damage this banknote counter Counting mode Curr...

Page 10: ...he batch range is 0 999 5 5 Banknote feeding clearance adjustment When the banknote feeding clearance is too loose the machine will come up with the problem of double note and inaccurate counting number etc Then the user can rotate the adjusting screw to the anti clockwise direction little by little until the counting is smooth Please noted that do not rotate it too much in case it will break the ...

Page 11: ...s RESET to continue counting or take all the banknotes from the stacker to count again The UV level range is from 0 to 9 0 means the UV detection is off 1 is the lowest level and 9 is the highest level The user can press 1 10 to do the setting and press RESET to confirm 6 2 MG detection Check the banknote with MG feature During the counting if the machine stops counting and showing MG ALARM in the...

Page 12: ... display the user should take away the last banknotes from the stacker and check Then the user can press RESET to continue counting or take all the banknotes from the stac ker to count again The COLOR level range is from 0 to 9 0 means the COLOR detection is off 1 is the lowest level and 9 is the highest level The user can press 1 10 to do the setting and press RESET to confirm 6 5 IR detection Ch...

Page 13: ...detection Lower the UV sensitivity level MG ALARM Suspicious notes checked by MG detection Take away the suspicious banknote and press RESET to continue Remove all the banknotes from the stacker and press RESET to continue Problem with the MG detection Lower the MG sensitivity level IR ALARM Suspicious notes checked by IR detection Remove all the banknotes from the stacker and press RESET to conti...

Page 14: ...lace the main board 1 Replace the right counting sensor 2 Replace the main board 1 Replace the reset sensor 2 Replace the main board 1 Replace the length sensor 2 Replace the main board 1 Replace the magnetic sensor 2 Replace the main board 1 Replace the left color sensor 2 Replace the main board 1 Replace the UV sensor 2 Replace the main board 1 Replace the left counting sensor 2 Replace the main...

Page 15: ... things paper clip rubber band pieces of paper etc mixed in the notes 3 Folded or curled notes should be straightened before counting 4 As for the bundle of new notes should bend and flex before counting 5 The notes should be tidied up before counting or it will lead to the some problem when the machine work 1 2 3 4 5 Damp and or badly stained note Clip Piece of paper Rubber hand Stack of notes mi...

Page 16: ...ating parts of the machine in case of some danger happened Do not press the keys with something pointed Keep the machine in the dry condition this machine is not waterproof Do not repair the machine by yourself should ask qualified service person to repair and maintain it 11 Maintenance The counting sensor and the feeding sensor belong to the optical equipment If there is some dust and dirty thing...

Page 17: ...17 V100 ...

Page 18: ...a máquina lea atentamente este manual antes de usarla Nuestra empresa continuará mejorando y optimizando el producto por lo que el producto real puede ser ligeramente diferente de este manual Nuestra empresa seguirá tratando de proporcionar a los clientes productos de la mejor calidad ...

Page 19: ...es 20 2 Especificaciones 21 3 Panel de control 22 4 Pantalla principal 23 5 Operación 23 6 Configuración de la función de detección 25 7 Código de error y solución 27 8 Código de falla y solución 28 9 Precaución para manejar la máquina 29 10 Precauciones 30 11 Mantenimiento 30 12 Advertencia 30 ...

Page 20: ...sterior Rueda de alimentación Tornillo de ajuste Rueda de giro de billetes Rueda de resistencia Guía de Tolva Rueda de transporte de billetes Sensor de inicio Panel Pantalla LCD Rueda receptora de billetes Plataforma de transporte Sensor de recepción de billetes Pantalla externa ...

Page 21: ...go de lotes Tamaño de billetes admitidos Grosores de billete admitidos Capacidad de la tolva Capacidad del apilador Peso neto Tamaño de la máquina 100 240V 50 60Hz 600mA 60W Max 4 dígitos 900 billetes min 1 999 billetes MIN 50 90 mm MAX 100 190 mm 0 075 0 15 mm 300 billetes 200 billetes 4 02 kg L 268 mm A 210 mm A 237 mm 2 Especificaciones ...

Page 22: ...esione esta tecla para disminuir PRINT Presione esta tecla para imprimir el informe de conteo actual necesitará la impresora Detectalia PT2 opcional En la interfaz de MENÚ presione esta tecla para regresar a la interfaz anterior MODE 1 Presione esta tecla para cambiar el modo de conteo UV MG MIX SGL CNT UV MG cuente el billete con detección UV y MG MIX cuenta juntas diferentes denominaciones de un...

Page 23: ...libración en la máquina Mantenga pulsado MENÚ y encienda la máquina mientras tanto luego siga el aviso que muestra en la pantalla EN PAPEL BLANCO y EN PAPEL NEGRO para colocar el papel por turno luego presione MENU para confirmar cada paso Solo cuando reciba el aviso del proveedor podrá realizar la calibración en la máquina Una calibración incorrecta puede dañar este contador de billetes Modo cont...

Page 24: ...g 100 50 20 10 5 off or the user can press 1 10 to set a batch number the batch range is 0 999 5 5 Ajuste de la apertura de alimentación de billetes Cuando el espacio para la alimentación de los billetes está demasiado abierto la máquina presentará el problema del billete doble y el número de recuento inexacto etc Luego el usuario puede girar el tornillo de ajuste en sentido anti horario poco a po...

Page 25: ...a 9 0 significa que la detección UV está desactivada 1 es el nivel más bajo y 9 es el nivel más alto Presione MENU y presione CUR o ADD para cambiar la configuración en P06 UV LEVEL NIVEL DE UV presione 1 10 o REP para seleccionar la opción deseada y luego presione ENTER para confirmar 6 2 Detección de MG Compruebe el billete con la función MG Durante el conteo si la máquina deja de contar y muest...

Page 26: ...ra continuar contando o tomar todos los billetes del apilador para volver a contar El rango de nivel de COLOR es de 0 a 9 0 significa que la detección de COLOR está desactivada 1 es el nivel más bajo y 9 es el nivel más alto Presione MENU y presione CUR o ADD para cambiar la configuración en P04 UV LEVEL NIVEL DE UV presione 1 10 o REP para seleccionar la opción deseada y luego presione ENTER para...

Page 27: ...vel de sensibilidad a los rayos UV MG ALARM Billetes sospechosos controlados por detección MG Retire el billete sospechoso y presione RESET para continuar Retire todos los billetes del apilador y presione RESET para continuar Problema con la detección de MG Baje el nivel de sensibilidad de MG IR ALARM Billetes sospechosos verificados por detección de infrarrojos Retire todos los billetes del apila...

Page 28: ...ncipal 1 Reemplazar el sensor de reinicio 2 Reemplace el tablero principal 1 Reemplazar el sensor de longitud 2 Reemplace el tablero principal 1 Reemplace el sensor magnético 2 Reemplace el tablero principal 1 Reemplazar el sensor de color izquierdo 2 Reemplace el tablero principal 1 Reemplace el sensor UV 2 Reemplace el tablero principal 1 Reemplace el sensor de conteo derecho 2 Reemplace el tabl...

Page 29: ...a trozos de papel etc este mezclado con los billetes Los billetes doblados o curvados deben enderezarse antes de contar En cuanto al paquete de nuevos billetes deben doblarse y flexionarse antes de contar Los billetes deben ser ordenados antes de contar o conducirá a algún problema cuando la máquina funcione Billete curvado Billete doblado Billete húmedo y o muy manchado Trozo de papel Clip Gomas ...

Page 30: ...a cerca de las partes giratorias de la máquina en caso de que haya ocurrido algún peligro No presione las teclas con algo puntiagudo Mantenga la máquina en condiciones secas esta máquina no es impermeable No repare la máquina por sí mismo debe pedir a la persona de servicio calificada para repararla y mantenerla 11 Mantenimiento El sensor de conteo y el sensor de alimentación pertenecen al equipo ...

Page 31: ...31 V100 ...

Page 32: ...uesto manuale prima di utilizzarlo Per la vostra sicurezza si prega di utilizzare correttamente i nostri prodotti La nostra azienda è in continua evoluzione e miglioramento dei prodotti per offrire ai propri clienti apparecchi di sempre migliore qualità pertanto il vostro apparecchio potrebbe differire leggermente da questo manuale ...

Page 33: ...one al pannello principale 36 4 L introduzione del display 37 5 Utilizzo 37 6 Impostazione della funzione di rilevamento 39 7 Codici di errore e soluzioni 41 8 Codice di errore e soluzione 42 9 Precauzioni da prendere durante la manipolazione della macchina 43 10 Avvertenza 44 11 Manutenzione 44 12 Avvertimento 44 ...

Page 34: ...ota di alimentazione Vite di regolazione Ruota di selezione delle banconote Ruota di resistenza Guida alla tramoggia Ruota per il trasporto banconote Sensore di avvio Pannello Schermo LCD Ruota di ricezione banconote Piattaforma di trasporto Sensore di ricezione banconote Display esterno ...

Page 35: ...ote Capacità della tramoggia Capacità di impilamento Peso netto Dimensioni della macchina 100 240V 50 60Hz 600mA 60W Max 4 cifre 900 Banconote min 1 999 Banconote MIN 50 90mm MAX 100 190mm 0 075 0 15mm 300 Banconote 200 Banconote 4 02 kg L 268 mm W 210 mm H 237 mm USB Interfaccia RJ11 Interfaccia Etichetta Presa di alimentazione Interruttore di alimentazione 2 Specifiche ...

Page 36: ...ivello di sensi bilità o qualsiasi altra impostazione Nell impostazione dell ora premere per diminuire PRINT Premere per stampare il rapporto di conteggio eseguito Nell interfaccia MENU premere per tornare all interfaccia precedente MODE 1 Premere questo pulsante per cambiare il modo di conteggio UV MG MIX SGL CNT UV MG conteggio delle banconote con rilevamento UV MG MIX contare insieme i diversi ...

Page 37: ...la macchina Tenere premuto MENU e accendere l apparecchio durante questo tempo quindi seguire l avviso visualizzato sullo schermo IN CARTA BIANCA e IN CARTA NERA per mettere la carta a turno quindi premere MENU per confermare ogni passaggio Solo dopo aver ricevuto la notifica dal fornitore si può procedere alla taratura della macchina Una calibrazione errata può dan neggiare questo contatore di ba...

Page 38: ...umero di lotto l intervallo di lotto è 0 999 5 5 Regolazione dell alimentazione delle banconote Quando l alimentazione delle banconote è troppo ampia la macchina riscontra il problema di banconote doppie e del conteggio impre ciso ecc L operatore può quindi ruotare la vite di regolazione in senso antiorario poco a poco fino a quando il conteggio sarà regolare Si prega di notare che la vite di rego...

Page 39: ...nteggio dall inizio Il livello UV è compreso tra 0 e 9 0 significa che il rilevamento UV è disabilitato 1 è il livello più basso e 9 è il livello più alto Premere MENU e premere CUR o ADD per modificare l impostazione in P01 UV LEVEL premere 1 10 o REP per selezionare il livello desiderato quindi premere ENTER per confermare 6 2 Rilevamento MG Controllare la banconota con la funzione MG Durante il...

Page 40: ...peratore potrà premere START per continuare a contare o prendere tutte le banconote ed effettuare il conteggio dall inizio Il livello di COLORE va da 0 a 9 0 significa che la rilevazione del COLORE è disabilitata 1 è il livello più basso e 9 è il livello più alto Premere MENU e premere CUR o ADD per modificare l impostazione in P04 UV LEVEL premere 1 10 o REP per selezionare il livello desiderato ...

Page 41: ...raggi UV Abbassare il livello di sensibilità ai raggi UV MG ALARM Controllo delle banconote sospette tramite il rilevamento di MG Rimuovere la banconota sospetta e premere RESET per continuare Rimuovere tutte le banconote dall impilatore Problema di rilevamento tramite MG Abbassare il livello di sensibilità della MG IR ALARM Problema di rilevamento tramite MG Rimuovere tutte le banconote dall impi...

Page 42: ...ostituire il sensore di reset 2 Sostituire il circuito principale 1 Sostituire il sensore di lunghezza 2 Sostituire il circuito principale 1 Sostituire il sensore magnetico 2 Sostituire il circuito principale 1 Sostituire il sensore di colore sinistro 2 Sostituire il circuito principale 1 Sostituire il sensore UV 2 Sostituire il circuito principale 1 Sostituire il sensore di conteggio sinistro 2 S...

Page 43: ... senza fili come il telefono l interfono ecc Utilizzare il cavo di alimentazione qualificato Spegnere l unità o rimuovere la spina di alimentazione prima di spostare l unità Non mettere utensili mani capelli o stoffa vicino a parti rotanti della macchina in caso di pericolo Non riparare la macchina da soli chiedere ad un tecnico qualificato di ripararla e di effettuare la manutenzione Banconota ar...

Page 44: ... vicino a parti rotanti della macchina in caso di pericolo Non premere i tasti con oggetti appuntiti Mantenere la macchina asciutta questa macchina non è impermeabile Non riparare la macchina in autonomia ma rivolgersi ad un tecnico qualificato per la riparazione e la manutenzione 11 Manutenzione Il sensore di conteggio e il sensore di alimentazione fanno parte dell equipaggiamento ottico Se il se...

Page 45: ...45 V100 ...

Page 46: ...rgfältig durch bevor Sie es benutzen Bitte verwenden Sie unsere Produkte aus Gründen der Produktsicherheit korrekt Unser Unternehmen wird das Produkt weiterhin verbessern und optimieren so dass das tatsächliche Produkt leicht von diesem Handbuch abweichen kann Unser Unternehmen wird weiterhin versuchen den Kunden Produkte von besserer Qualität anzubieten ...

Page 47: ...kationen 49 3 Einführung des Panels 50 4 Einführung der Hauptanzeige 51 5 Betrieb 51 6 Einstellung der Erkennungsfunktion 53 7 Fehlercode und Lösung 55 8 Fehlercode und Lösung 56 9 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Maschine 57 11 Warnungen 58 11 Wartung 58 12 Haftungsausschluss 58 ...

Page 48: ...rderseite Rückseite Zuführrad Stellschraube Sortierrad für Banknoten Widerstands Rad Trichter Führung Ticket Transport Rad Sensor starten Gremium LCD Bildschirm Ticket Aufnahmerad Transport Plattform Banknoten Empfangssensor Externe Anzeige ...

Page 49: ... Banknoten Fassungsvermögen des Trichters Kapazität der Stapelung Nettogewicht Größe der Maschine 100 240V 50 60Hz 600mA 60W Max 4 cifre 900 banknoten min 1 999 banknoten MIN 50 90 mm MAX 100 190 mm 0 075 0 15mm 300 banknoten 200 banknoten 4 02 kg L 268 mm W 210 mm H 237 mm USB RJ11 Etikette Steckdose Netzschalter 2 Spezifikationen ...

Page 50: ...che diese Taste um die Empfindlichkeitsstufe oder eine andere Einstellung zu verringern Drücken Sie in der Zeiteinstellung auf um die Zeit zu verringern PRINT Drücken Sie auf um den aktuellen Zählbericht zu drucken Drücken Sie in der MENÜ Oberfläche auf um zur vorherigen Oberfläche zurückzukehren MODE 1 Drücken Sie diese Taste um den Zählmodus zu ändern UV MG MIX SGL CNT UV MG Zählen der Banknote ...

Page 51: ...e halten Sie MENÜ gedrückt und schalten Sie das Gerät während dieser Zeit ein Folgen Sie dann den Hinweisen auf dem Bildschirm IN WEISSEM PAPIER und IN SCHWARZEM PAPIER um das Papier der Reihe nach einzulegen und drücken Sie dann MENÜ um jeden Schritt zu bestätigen Erst nachdem Sie die Benachrichtigung vom Lieferanten erhalten haben können Sie mit der Kalibrierung der Maschine fortfahren Eine fals...

Page 52: ...10 5 aus wählen oder der Benutzer kann 1 10 drücken um eine Batch Nummer zu definieren der Batch Bereich ist 0 999 5 5 Anpassung der Banknoteneinzugskompensation Wenn der Banknoteneinzug zu locker ist stößt die Maschine auf das Problem der Doppelnoten und der ungenauen Zählung usw Der Benutzer kann dann die Einstellschraube nach und entgegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Zählung gleichmäßig ist...

Page 53: ...d 9 0 bedeutet dass die UV Detektion deaktiviert ist 1 ist die niedrigste Stufe und 9 ist die höchste Stufe Drücken Sie MENÜ und drücken Sie CUR oder ADD um die Einstellung zu ändern drücken Sie in P01 UV LEVEL 1 10 oder REP um die gewünschte Ebene auszuwählen und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTER 6 2 MG Erkennung Überprüfen Sie die Banknote mit der MG Funktion Wenn das Gerät während des Zähl...

Page 54: ...ken um mit dem Zählen fortzufahren oder er kann alle Noten aus dem Stapler nehmen um sie erneut zu zählen Die FARBE geht von 0 bis 9 0 bedeutet dass die FARB Erkennung deaktiviert ist 1 ist die niedrigste Stufe und 9 ist die höchste Stufe Drücken Sie MENÜ und drücken Sie CUR oder ADD um die Einstellung zu ändern drücken Sie in P04 UV LEVEL 1 10 oder REP um die gewünschte Ebene auszuwählen und drüc...

Page 55: ...er UV Detektionsproblem Verringern Sie das Niveau der UV Empfindli chkeit MG ALARM Kontrolle verdächtiger Banknoten durch MG Erkennung Entfernen Sie die verdächtige Banknote und drücken Sie RESET um fortzufahren Entnehmen Sie alle Banknoten aus dem Stapler Problem mit MG Erkennung Senken Sie die Empfindlichkeitsstufe des MG IR ALARM Kontrolle verdächtiger Banknoten durch IR Erkennung Entnehmen Sie...

Page 56: ... den Reset Sensor 2 Ersetzen Sie die Hauptplatine 1 Ersetzen Sie den Längensensor 2 Ersetzen Sie die Hauptplatine 1 Ersetzen Sie den Magnetsensor 2 Ersetzen Sie die Hauptplatine 1 Ersetzen Sie den linken Farbsensor 2 Ersetzen Sie die Hauptplatine 1 Ersetzen Sie den UV Sensor 2 Ersetzen Sie die Hauptplatine 1 Ersetzen Sie den linken Zählsensor 2 Ersetzen Sie die Hauptplatine 1 Ersetzen Sie den rich...

Page 57: ...ierstücke usw die in den Noten vermischt sind Gefaltete oder gerollte Banknoten müssen vor dem Zählen begradigt werden Was das Bündel neuer Banknoten betrifft so muss es vor dem Zählen gefaltet und gebogen werden Banknoten müssen vor dem Zählen weggeräumt werden da sonst das gleiche Problem bei laufendem Automaten auftritt Nasse und oder sehr fleckige Note Papier Clip Gummi Notenstapel mit anderen...

Page 58: ...fe in die Nähe rotierender Teile der Maschine Drücken Sie die Tasten nicht mit irgendetwas Scharfem Halten Sie die Maschine trocken diese Maschine ist nicht wasserdicht Reparieren Sie die Maschine nicht selbst sondern lassen Sie sie von einem qualifizierten Techniker reparieren und warten 11 Wartung Der Zählsensor und der Einzugssensor sind Teil der optischen Ausrüstung Wenn der Sensor mit Staub u...

Page 59: ...59 V100 ...

Page 60: ...t ce manuel avant de l utiliser Pour la sécurité des produits veuillez utiliser nos produits correctement Notre société continuera à améliorer et à optimiser le produit de sorte que le produit réel peut être légèrement différent de ce manuel Notre société continuera à essayer de fournir aux clients des produits de meilleure qualité ...

Page 61: ...roduction de l affichage principal 65 5 Opération 65 6 Réglage de la fonction de détection 67 7 Code d erreur et solution 69 8 Code d erreur et solution 70 9 Précautions à prendre pour la manipulation de la machine 71 11 Mises en garde 72 12 Maintenance 72 13 Avertissement 72 CONTENU Compteur de billets Detectalia V100 ...

Page 62: ...Vis de réglage Roue de triage des billets de banque Roue de la résistance Guide des trémies Roue de transport de billets Capteur de démarrage Panel Écran LCD Roue de réception des billets Plate forme de transport Sensore di ricezione banconote 1 L introduction des parties principales ...

Page 63: ...comptabiliser Épaisseur des billets de banque Capacité de la trémie Capacité d empilage Poids net Taille de la machine 100 240V 50 60Hz 600mA 60W Max 4 chiffres 900 billets min 1 999 billets MIN 50 90 mm MAX 100 190 mm 0 075 0 15 mm 300 billets 200 billets 4 02 kg L 268 mm W 210 mm H 237 mm USB RJ11 Label Prise d alimentation Interrupteur ...

Page 64: ...tre réglage Dans le réglage de l heure appuyez sur cette touche pour diminuer PRINT Appuyez sur cette touche pour imprimer le rapport de comptage en cours Dans l interface MENU appuyez sur cette touche pour revenir à l interface précédente MODE 1 Appuyez sur cette touche pour changer le mode de comptage UV MG MIX SGL CNT UV MG compter le billet avec détection UV MG MIX comptez ensemble les différe...

Page 65: ... calibrage sur la machine Veuillez appuyer longuement sur MENU et allumer la machi ne pendant ce temps puis suivre l avis affiché à l écran IN WHITE PAPER et IN BLACK PAPER pour mettre le papier à tour de rôle puis appuyer sur MENU pour confirmer chaque étape Ce n est qu après avoir reçu l avis du fournisseur que vous pourrez procéder à l étalonnage de la machine Un mauvais calibrage peut endommag...

Page 66: ...10 pour définir un numéro de lot la plage de lot est 0 999 5 5 Ajustement de la compensation de l alimentation en billetse Lorsque l alimentation en billets est trop lâche la machine se heurte au problème du double billet et du nombre de comptage inexact etc L utilisateur peut alors tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d une montre petit à petit jusqu à ce que le compta ge ...

Page 67: ...les compter à nouveau Le niveau d UV se situe entre 0 et 9 0 signifie que la détection UV est désactivée 1 est le niveau le plus bas et 9 le niveau le plus élevé Appuyez sur MENU et appuyez sur CUR ou ADD pour changer de réglage dans P01 UV LEVEL appuyez sur 1 10 ou REP pour sélec tionner le niveau souhaité puis appuyez sur ENTER pour confirmer 6 2 Détection MG Vérifiez le billet avec la caractéri...

Page 68: ...ut appuyer sur START pour continuer à compter ou prendre tous les billets de l empileuse pour les compter à nouveau Le niveau de COULEUR va de 0 à 9 0 signifie que la détection de la COULEUR est désactivée 1 est le niveau le plus bas et 9 est le niveau le plus élevé Appuyez sur MENU et appuyez sur CUR ou ADD pour changer de réglage dans P04 UV LEVEL appuyez sur 1 10 ou REP pour sélectionner le niv...

Page 69: ... Problème de détection des UV Abaisser le niveau de sensibilité aux UV MG ALARM Contrôle des billets suspects par la détection de la MG Retirez le billet suspect et appuyez sur RESET pour continuer Retirez tous les billets de l empileur Problème avec la détection MG Abaissez le niveau de sensibilité de la MG IR ALARM Contrôle des billets suspects par détection IR Retirez tous les billets de l empi...

Page 70: ...cuit imprimé principal 1 Remplacer le capteur de réinitialisation 2 Remplacer le circuit imprimé principal 1 Remplacer le capteur de longueur 2 Remplacer le circuit imprimé principal 1 Remplacer le capteur magnétique 2 Remplacer le circuit imprimé principal 1 Remplacer le capteur de couleur gauche 2 Remplacer le circuit imprimé principal 1 Remplacer le capteur UV 2 Remplacer le circuit imprimé pri...

Page 71: ... élastique morceaux de papier etc mélangé dans les notes Les billets pliés ou enroulés doivent être redressés avant d être comptés Quant à la liasse de nouveaux billets elle doit être pliée et fléchie avant d être comptée Les billets doivent être rangés avant d être comptés sinon le même problème se posera lorsque la machine fonctionnera Billet roulé Billet plié Note humide et ou très tachée Papie...

Page 72: ... à proximité des parties rotatives de la machine en cas de danger N appuyez pas sur les touches avec quelque chose de pointu Gardez la machine au sec cette machine n est pas étanche Ne pas réparer la machine par soi même mais demander à un technicien qualifié de la réparer et de l entretenir 12 Maintenance Le capteur de comptage et le capteur d alimentation font partie de l équipement optique Si l...

Page 73: ...73 V100 ...

Page 74: ...74 V100 Thank you Gracias Grazie Danke Mercy ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...etectalia Europe S L U No part of this manual may be reproduced in any form by print copy or in any other way without prior written permission of Detectalia Europe S L U Detectalia Europe S L U is not liable and or responsible in any way for the information provided in this manual ...

Reviews: