background image

Montavimo vadovas 

DEVIcomfort 10T

Įžanga

„DEVIcomfort“ 10T šildymo elementai naudojami 

tik grindų šildymui ir visuomet užliejami betonu  

ar panašia medžiaga.

Produkto žymėjimo simbolių aprašas.

Tiesioginis grindų 

šildymas

Montavimas betone

Nuskenuokite QR kodą ir gaukite išsamų mon-

tavimo vadovą, garantijos registraciją, produkto 

informaciją, patarimus ir kt., arba apsilankykite 

www.gb.manuals.devi.com

.

Saugumo instrukcijos

„DEVIcomfort“ 10T visuomet turi būti montuojami 

pagal vietinius statybos reikalavimus ir laidų ve-

džiojimo taisykles bei atsižvelgiant į šioje montavi-

mo instrukcijoje pateikiamus nurodymus.

•  Vaikai nuo 8 metų, taip pat fizinę, sensori-

nę ar psichinę negalią turintys asmenys ar 

asmenys, neturintys pakankamai patirties ir 

žinių, naudoti šį prietaisą gali tik prižiūrimi 

už jų saugumą atsakingo asmens arba iš jo 

gavę nurodymus dėl saugaus naudojimo ir 

suvokdami su tuo susijusius pavojus.

•  Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie 

nežaistų su įrenginiu.

•  Įrangos valymą ir priežiūros darbus vaikai 

gali vykdyti tik prižiūrimi.

•  Prieš montavimą ir priežiūrą išjunkite visas 

elektros grandines. 

•  Kiekvieno šildymo elemento ekranas turi būti 

įžemintas, laikantis vietinių elektros taisyklių 

ir prijungtas naudojant liekamosios srovės 

įrenginį (RCD). 

•  RCD srovė turi būti iki 30 mA.
•  „DEVIcomfort“ 10T turi būti pajungti per 

kirtiklį, kuris gali atjungti visus polius ir kurį 

galima užrakinti esant išjungimo padėčiai. 

•  Kilimėliai turi būti pajungti per tinkamo dy-

džio saugiklius arba automatinius išjungiklius 

(pagal vietinius įstatymus). 

•  Niekada neviršykite didžiausios leistino 

šilumos tankio (W/m²).

•  „DEVIcomfort“ 10T negalima jungti tarpu-

savyje.

•  „DEVIcomfort“ 10T visuomet turi būti pilnai 

įmontuoti į nedegią medžiagą, pvz., betoną, 

skiedinį ar plytelių klijus mažiausiai 5 mm 

gylyje (neįskaitant plytelių).

•  „DEVIcomfort“ 10T visuomet turi valdyti ter-

mostatas („Devireg™ Touch“, „DEVIreg™“ 535 

arba „DEVIreg™“ 530M), ribojantis iki 35 °C 

maksimalią grindų temperatūrą.

•  Visi šildymo elementai toje pačioje patalpoje 

turi turėti vienodą šilumos tankį (W/m² = 

vienodas C-C atstumas), nebent jie prijungti 

prie atskirų grindų jutiklių ir termostatų.

•  Pridėtą etiketę reikia užpildyti ir priklijuoti 

ant paskirstymo pulto. Joje aprašoma šildy-

mo elementų vieta. 

Apie „DEVIcomfort“ 10T reikia

•  pateikti informaciją saugiklių dėžėje arba 

paskirstymo pulte, arba pritvirtinant įspėja-

muosius ženklus elektros prijungimo vietoje. 

DEVI VIJUB102

14

Summary of Contents for DEVIcomfort 10T

Page 1: ...Installationsguide DEVIcomfort 10T 1 DEVI VIJUB102 Installation Guide DEVIcomfort 10T Intelligent solutions with lasting effect Visit DEVI com Installation Guide DEVIcomfort 10T...

Page 2: ......

Page 3: ...n Guide DE Installationsanleitung DK Installationsvejledning EE Paigaldusjuhend FI Asennusohje LT Montavimo vadovas NO Installasjonsveiledning PL Instrukcja monta u RO Ghid de instalare SE Installatio...

Page 4: ...tion and service The screen from each heating element must be connected to earth in accordance with local electricity regulations and connected via a residual current device RCD RCD trip rating is ma...

Page 5: ...lly embedded in screed fine concrete Do not lay DEVIcomfort 10T under walls and fixed obstacles Do not place objects that will cause a ther mal block e g furniture thick carpets etc Min 6 cm air is re...

Page 6: ...icht mit dem Ger t spielen Reinigung und Wartung d rfen von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durch gef hrt werden Alle Stromkreise vor Installation und War tung abschalten Das Geflecht jed...

Page 7: ...rrutschen und Verschiebungen nach dem Verlegen zu vermeiden Reinigen Sie vor dem Verlegen den Unterbo den sorgf ltig von Fremdk rpern Schmutz usw D nnbettheizmatten m ssen vollst ndig in D nnbett Estr...

Page 8: ...eelementsk rmen skal forbindes til jord i henhold til de lokale regulativer p elomr det og skal forbindes via en fejl str msafbryder RCD RCD rel b r v re maks 30 mA DEVIcomfort 10T skal forbindes ved...

Page 9: ...t indst bt i afretningslag finpuds L g ikke DEVIcomfort 10T under v gge og faste forhindringer Anbring ikke objekter der vil for rsage en termisk blokering f eks m bler tykke t pper osv Der skal v re...

Page 10: ...uleb hendada maandusega kohalike elektrieeskirjade kohaselt ning hendada rikkevoolukaitsme ga RCD Rikkevoolukaitsme maksimaalne rakendu misvool on 30 mA DEVIcomfort 10T k ttekehad tuleb hen dada l lit...

Page 11: ...paigaldage DEVIcomfort 10T k tte kehi seinte ja p randale tihedalt toetuvate takistuste alla rge pange neile esemeid mis takistavad soojuse liikumist nagu m bel paksud vai bad jne Vajalik on v hemalt...

Page 12: ...a paikallisten s hk m r ysten mukaisesti ja kytkett v vikavirtasuojaan VVS RCD RCD n laukaisuvirta on enint n 30 mA DEVIcomfort 10T on kytkett v kytkimen kautta joka mahdollistaa molempien napo jen ir...

Page 13: ...oniin l asenna DEVIcomfort 10T t seinien tai kiinteiden rakenteiden alle l aseta kohteita jotka aiheuttavat l m p esteen kuten huonekaluja ja paksuja mattoja J t v hint n 6 cm ilmatilaa Lattian l mp e...

Page 14: ...grandines Kiekvieno ildymo elemento ekranas turi b ti emintas laikantis vietini elektros taisykli ir prijungtas naudojant liekamosios srov s rengin RCD RCD srov turi b ti iki 30 mA DEVIcomfort 10T tur...

Page 15: ...ti pilnai panardintas skiedin i lyginamasis sluoksnis Neklokite DEVIcomfort 10T po sienomis ar stacionaria ranga Nenaudokite daikt sudaran i kli t ilumai pvz bald stor kilim ir pan Reikalingas ma iaus...

Page 16: ...rmingen p hvert varmeelement skal kobles til jord i samsvar med forskriftene Det skal v re en forankoblet jordfeilbryter Jordfeilbryteren skal v re p 30 mA DEVIcomfort 10T m kobles til via en bryter m...

Page 17: ...ematten m v re helt innst pt i avret tingsmasse termomasse Legg ikke DEVIcomfort 10T under vegger eller faste hindringer Unng plassere gjenstander som vil for r sake termisk blokkering f eks m bler ty...

Page 18: ...konserwacyjne nie powinny by wykonywane przez dzieci bez nadzoru Przed przyst pieniem do monta u lub serwisowania nale y od czy zasilanie od wszystkich obwod w Ekran ka dego elementu grzejnego nale y...

Page 19: ...stalacji Przygotuj miejsce instalacji usuwaj c ostre przedmioty brud itp Cienk mat nale y w ca o ci pokry wylewk betonow lub warstw kleju Nie uk adaj DEVIcomfort 10T pod cianami i sta ymi przeszkodami...

Page 20: ...asigura c nu se joac cu instala ia Cur area i ntre inerea la nivel de utilizator nu trebuie efectuate de copii nesuprave ghea i Deconecta i toate circuitele electrice nainte de instalare i nainte de...

Page 21: ...rafe e neregulate Construc ia aflat sub podea trebuie s fie sigur pentru a se evita apari ia mi c rii relative dup instalare Preg ti i corespunz tor locul de instalare ndep rt nd obiectele ascu ite mu...

Page 22: ...t ng av all str m f re installation och underh ll Sk rmen p alla v rmeenheter m ste jordas i enlighet med lokala els kerhetsregler och anslutas via en jordfelsbrytare RCD Jordfelsbrytarens maxtr skel...

Page 23: ...smuts jord osv Den tunna mattan m ste vara fullst ndigt omsluten av avj mningsmassa finbetong L gg inte DEVIcomfort 10T under v ggar eller fasta f rem l Placera inte ut f rem l som kan orsaka termisk...

Page 24: ...Installation Guide DEVIcomfort 10T DEVI VIJUB102 24...

Page 25: ...Installation Guide DEVIcomfort 10T 25 DEVI VIJUB102...

Page 26: ...Installation Guide DEVIcomfort 10T DEVI VIJUB102 26...

Page 27: ...Installation Guide DEVIcomfort 10T 27 DEVI VIJUB102...

Page 28: ...thout subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of...

Reviews: