background image

IT - 17

90147

13.   Collegare l’attacco del tubo della maschera al tubo del dispositivo a pressione positiva continua delle vie aeree 

(CPAP) e regolare il dispositivo alla pressione prescritta. (Figura 7) 

14.   Far ruotare il capo del paziente steso sul letto da un lato all’altro ed identificare le zone delle perdite che potrebbero 

impedire l’addormentamento del paziente.

15.   In caso di perdite, serrare le cinghie in Velcro più prossime all’area della perdita. NON serrare eccessivamente la 

cuffia.

Da uSaRE Su uN uNIco paZIENTE

Si consiglia una pulizia quotidiana. Lavare la maschera e i componenti con acqua calda e un detergente neutro. Dopo il 

lavaggio sciacquare bene la maschera. Verificare che i fori di sfiato siano liberi e fare asciugare la maschera all’aria. Il 

lavaggio del volto prima di indossare la maschera rimuove l’eccesso di olio dalla pelle e aumenta la durata della maschera.
NOTA: Controllare sempre la maschera prima di usarla. Sostituire la maschera se vi sono parti danneggiate o se il gel 

risulta esposto a causa di lacerazioni o fori. 

NOTA: L’imbottitura in gel, nonostante sia morbida al tocco, non si lacera, non si rompe e non si stacca dalla maschera 

durante l’uso normale e durante le pratiche di pulizia e manutenzione consigliate di seguito. Tuttavia, l’imbottitura in gel 

non è indistruttibile e può lacerarsi, tagliarsi e strapparsi se utilizzata in modo errato. La garanzia non copre questo tipo di 

difetti del prodotto. quindi, manipolare con cura la nuova Maschera. 
Pulizia settimanale (se desiderata):  la maschera Innova può essere lavata in lavastoviglie, posizionandola nel comparto 

superiore e vincolando tutti i componenti piccoli. Far asciugare all’aria la maschera prima di utilizzarla.

uSo pRESSo STRuTTuRE ISTITuZIoNalI

SOLO PER GLI USA: fare riferimento alle istruzioni del fabbricante per il metodo di disinfezione suggerito. Utilizzare il 

Disinfettante CIDEX OPA

®

 per la disinfezione ad alto livello senza diluizione. 

INFoRMaZIoNI TEcNIchE

Dimensioni 

  Maschera montata (senza cuffia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123mm (A), 80mm (l), 86mm (P)

Peso

  Maschera inclusa cuffia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85g

  Cuffia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18g

Materiali utilizzati (la maschera è realizzata con materiali privi di PVC, DEPH e ftalato.)

  Telaio della maschera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Policarbonato (PC)

  Cuffia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon + Spandex

 Cuscinetti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gel a base di silicone

Resistenza al flusso d’aria   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a 50 l/min: 0.25 cmH

2

O

Resistenza al flusso d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a 100 l/min: 0.95 cmH

2

O

Volume Di Spazio Morto (ml appross.)   . . . . . . . . Piccola - 76 ml / Piccola Plus - 82 ml / Media - 102 ml / Grande - 108 ml

Temperatura di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Non esporre la maschera a temperature superiori ai 60˚C (140˚F)

caRaTTERISTIchE pRESSIoNE/FluSSo FoRo DI SFogo (appRoSS.)

Flusso foro di sfogo (l/min)

Pressione maschera (cm H

2

O)

Summary of Contents for Innova Large 50168

Page 1: ...rand 50168 ATTENTION En vertu de la loi f d rale am ricaine cet appareil ne peut tre vendu que par un m decin ou sur ordonnance de ce dernier Fabriqu aux Etats Unis Fabriqu sans latex DE Innova Nasenm...

Page 2: ...90147 2 1 2 3 4 5 6 7 figures X p...

Page 3: ...hen the positive airway pressure device is turned on and functioning properly new air from the device flushes the exhaled air out through the mask s vent holes When the positive airway pressure device...

Page 4: ...self Figure 1 5 Once the headgear has been properly attached to the mask follow the fitting tips below to fit the mask 6 Detach one Velcro strap by sliding the Velcro loop off the quick release hook s...

Page 5: ...arranty does not cover these types of product failures Therefore please handle your new mask with care Weekly Cleaning if desired The Innova Mask is dishwasher safe if placed in top rack small compone...

Page 6: ...n positiva de las v as a reas est encendido y funcionando adecuadamente el aire nuevo que entra del dispositivo limpia el aire espirado por los orificios de ventilaci n de la m scara Cuando el disposi...

Page 7: ...jo en el centro del casco 4 Sujete cada correa del casco y f jela a su ubicaci n respectiva en la m scara introduciendo la correa de Velcro por las ranuras del casco y fij ndola sobre s misma Figura 1...

Page 8: ...perder en condiciones normales de uso y siguiendo los procedimientos de limpieza y mantenimiento recomendados pero no es indestructible Su manipulaci n indebida o forzada puede desprenderlo cortarlo o...

Page 9: ...n expiratoire positive est en marche et fonctionne convenablement l air frais qui entre dans le dispositif chasse l air expir par les fentes du masque Toutefois si le dispositif de pression expiratoir...

Page 10: ...Placer le casque sur une table l tiquette dirig e vers le bas avec la partie la plus troite pr s de vous 3 Placer le masque avec le gel dirig vers le bas sur le centre du casque 4 Prendre les sangles...

Page 11: ...fuit pas ou ne se d tache pas du masque dans des conditions normales d utilisation et pour autant que les protocoles de nettoyage et d entretien recommand s soient observ s Toutefois le coussinet de g...

Page 12: ...nktioniert verdr ngt die Frischluft vom Ger t die ausgeatmete Luft durch die Entl ftungs ffnungen der Maske Wenn das berdruckatmungsger t jedoch nicht funktioniert kann die ausgeatmete Luft wieder ein...

Page 13: ...es Kopfgurtes 4 Befestigen Sie die Riemen des Kopfgurtes an ihren entsprechenden Anschl ssen an der Maske indem Sie den Klettverschluss als Schlaufe durch die Kopfgurtschlitze ziehen und an seiner R c...

Page 14: ...iegt Hinweis Obwohl sich das Gelkissen seidig anf hlt reisst leckt bzw trennt es sich bei nor maler Verwendung und bei Befolgung der empfohlenen Reinigungs und Wartungs protokolle nicht von der Maske...

Page 15: ...ispositivo di pressione positiva per le vie respiratorie attivo e funziona correttamente l aria nuova del dispositivo fa scorrere l aria espirata attraverso i fori di sfiato della maschera Tuttavia se...

Page 16: ...una delle cinghiette della cuffia alla maschera nei punti indicati facendo passare le parti in Velcro attraverso i fori della cuffia ed unendole sulla parte posteriore Figura 1 5 Dopo aver collegato i...

Page 17: ...e manutenzione consigliate di seguito Tuttavia l imbottitura in gel non indistruttibile e pu lacerarsi tagliarsi e strapparsi se utilizzata in modo errato La garanzia non copre questo tipo di difetti...

Reviews: