background image

E s p a ñ o l

C ó m o   O p e r a r   S u   C o m p r e s o r

10

directamente a la salida de aire del tubo de
extensión 

Figura 3

.

6. Antes de enchufar el cordón de corriente,

asegúrese que el interruptor de corriente está 
en la posición "Apagado" al oprimir en la 
parte inferior media del interruptor 

Figura 4

.

Enchufe el cordón a un tomacorriente de pared
aterrizado apropiadamente.

ADVERTENCIA

Solo se puede lograr una conecxion segura a
tierra cuando el equipo esta conectado a un
receptaculo equivalente donde se indique
“Graduacion de Hospital.”

PRECAUCION

—Este modelo está diseñado para operar

empleando 115V, 60Hz. No conecte este
compresor a ninguna otra fuente de
poder, ya que podría resultar un daño
al motor.

7. Para arrancar el compresor, encienda el

interruptor de corriente.

NOTA

—El encendido del motor puede retrasarse a

temperaturas frías. En este caso, lleve el
compresor a un cuarto más caliente hasta que
la unidad tenga la temperatura ambiente. Y
luego oprima el interruptor de nuevo.

La presión del compresor puede aumentarse al girar la
perilla de ajuste de presión en el sentido de las
manecillas del reloj (se debe sacar la perilla para 
quitar el seguro) 

Figura 5

. La presión se disminuye al

girar la perilla de ajuste de presión en el sentido
contrario de las manecillas del reloj. Ajuste la 
presión como lo especifique su doctor o como las
instrucciones del medicamento lo indiquen y oprima 
la perilla para asegurarla.

NOTA

—Para uso continuo, no exceda un presión

máximo de 50 psi. 

NOTA

—Para que la unidad registre una lectura correcta

del manómetro de presión, se debe conectar el
nebulizador/conducto al compresor.

Figura 6

Figura 5

Figura 4

Figura 3

Summary of Contents for 8650D

Page 1: ...u a de Instrucciones del Compresor para Trabajos Pesados DeVilbiss Modelo 8650D ADVERTENCIA La unidad no est aprobada para usarse con ventilador ADVERTENCIA Las leyes federales de los Estados Unidos d...

Page 2: ...IDO Precauciones Importantes 8 Partes Importantes de Su Compresor 8650D 8 C mo Operar Su Compresor 8650D 9 Limpieza del Compresor 11 Limpieza Cambio de filtro 11 Mantenimiento 11 Especificaciones 12 G...

Page 3: ...ONS INTENDED USE The DeVilbiss 8650D is used with a pneumatic nebulizer to administer humidified air or medication into the airways to treat respiratory disorders The device is intended for home healt...

Page 4: ...structions provided by physician for set up of both nebulizer and medication CAUTION During high humidity weather conditions condensation water build up can occur in the internal motor hose of the com...

Page 5: ...ustment knob in a clockwise direction knob must be pulled out to unlock Figure 5 Pressure is decreased by turning the pressure adjustment knob in a counterclockwise direction After adjusting the press...

Page 6: ...or authorized service center FUSES WARNING Risk of fire Replace fuse only as marked 6 3A 250V MAINTENANCE All maintenance must be performed by a Sunrise Medical provider or authorized service center...

Page 7: ...red in compressor rental while said unit is under repair or costs for labor incurred in repairing or replacing defective part s THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THOSE OF...

Page 8: ...rmaci n a la que debe prestar atenci n especial GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO PREVISTO El aparato DeVilbiss 8650D se usa con un nebulizador neum tico para administrar aire humidificado o medicamentos...

Page 9: ...de la parte posterior del aparato 4 Para usarlo como nebulizador desechable enrosque el conector opcional del conducto ya sea a la salida de aire delcompresor o al tubo opcional de extensi n y luego...

Page 10: ...esor encienda el interruptor de corriente NOTA El encendido del motor puede retrasarse a temperaturas fr as En este caso lleve el compresor a un cuarto m s caliente hasta que la unidad tenga la temper...

Page 11: ...ente con agua jabonosa caliente se enjuague bien y se seque por completo Filtros de entrada de aire Este filtro se ubica dentro de la cubierta y debe cambiarse cada 12 meses o con mayor frecuencia si...

Page 12: ...onsumo de potencia 345 watts m ximo Rango de Presi n de Funcionamiento 5 50 psi Garant a 1 a o EQUIPO M DICO COMPRESOR DE AIRE 40HN CON RESPECTO A RIESGOS DE DESCARGA EL CTRICA INCENDIO Y RIESGOS MEC...

Page 13: ...la s parte s defectuosa s NO HAY NINGUNA OTRA GARANTIA EXPLICITA LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y AJUSTE POR ALGU PROPOSITO PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A LA DURACION D...

Page 14: ...rite une attention particuli re CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE PR VU Le mod le DeVilbiss 8650D est utilis avec un n buliseur pneumatique pour injecter de l air humidif ou des m dicaments dans les vo...

Page 15: ...mani re assurer une circulation d air suffisante l arri re du dispositif 4 Pour utiliser un n buliseur jetable enfiler le connecteur de tuyau optionnel sur la sortie d air du compresseur ou le tuyau d...

Page 16: ...ue dans la mesure o le moteur pourrait s endommager 7 Pour mettre le compresseur en marche mettez l interrupteur lectrique en position Marche REMARQUE Les basses temp ratures peuvent provoquer un d la...

Page 17: ...d t riorer En cas d utilisation continue il est galement conseill de nettoyer le filtre une fois par semaine l eau chaude savonneuse de le rincer soigneusement et de le s cher enti rement Filtres d en...

Page 18: ...345 W maximum Domaine de pression de fonctionnement 5 50 psi Garantie 1 an QUIPEMENT M DICAL COMPRESSEUR D AIR 40 HN CONFORME UL60601 1 POUR LES CHOCS LECTRIQUES LES INCENDIES ET LES DANGERS M CANIQUE...

Page 19: ...acement de la des pi ce s d fectueuses IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE LES GARANTIES IMPLIQU ES Y COMPRIS CELLES D APTITUDE LA VENTE ET DE CONVENANCE UN BUT PARTICULIER SONT LIMIT ES LA DUR...

Page 20: ...est Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTRALIA 61 2 9899 3144 Sunrise Medical Division Respiratoire 13 Rue de la Pain...

Reviews: