background image

Figure 2

A-655

C o m m e n t   F a i r e   F o n c t i o n n e r   l e   C o m p r e s s e u r

25

I n t r o d u c t i o n   /   P i è c e s   I m p o r t a n t e s

A-655

24

COMMENT FAIRE FONCTIONNER 
LE COMPRESSEUR

REMARQUE–

Avant la mise en service initiale, il faut
nettoyer le nébuliseur selon les instruc-
tions de nettoyage ci-dessous, ou tel que
recommandé par le médecin ou le four-
nisseur de Sunrise.

1. Veiller à ce que l’interrupteur principal soit en

position arrêt (OFF) (

Figure 1

).

2. Dérouler le cordon d’alimentation.
3. Placer le compresseur de manière à ce que les

pieds en caoutchouc reposent sur une surface
stable et plate (

Figure 2

) afin de faciliter l’ac-

cès aux commandes en position assise. Ne
jamais bloquer les orifices à air du produit ou le
placer sur une surface molle, comme sur les
genoux du patient, un lit ou un canapé, où les
orifices à air pourraient être obstrués.

4. Brancher le cordon d’alimentation à une prise

murale appropriée.

DANGER

Pour éviter les risques de choc électrique et
l’endommagement du compresseur, le com-
presseur/nébuliseur DeVilbiss doit être utilisé
à la source de courant spécifiée.

5. Se laver les mains.
6. Brancher l’une des extrémités du tube du nébu-

liseur dans le connecteur d’admission d’air

Figure 2

.

REMARQUE–

Dans des conditions d’humidité élevée, de
la condensation (accumulation d’eau)
peut se produire dans le tube du nébu-
liseur. 

7. Assembler les pièces nettoyées du nébuliseur en

mettant le déflecteur dans la chambre de médi-
cation. Ajouter les médicaments prescrits à la
chambre de médication (

Figure 3

). Visser le

couvercle du nébuliseur, tout en maintenant la
chambre fixe (

Figure 4

).

1

2

4

5

3

6

7

Figure C

Déclaration d’utilisation envisagée

Le compresseur /nébuliseur DeVilbiss modèle 3655 est
muni d’un compresseur d’air à courant alternatif qui
fournit une source d’air comprimé en vue des soins
médicaux à domicile. Le compresseur est utilisé avec
un nébuliseur (pneumatique) à jet pour transformer
certains médicaments à inhaler en aérosol à l’usage du
patient. L’appareil peut être utilisé avec des patients
adultes ou des enfants.

REMARQUE—

Dans le cas de l’utilisation d’un nébu-
liseur autre que celui distribué par
Sunrise Medical, vérifier que les carac-
téristiques de pression et (ou) de débit
du nébuliseur (fonctionnant avec le mod-
èle 3655) répondent aux recommanda-
tions du fabricant.

PIÉCES IMPORTANTES DE VOTRE 
COMPRESSEUR DEVILBISS

(Figures A & B)

1. Interrupteur principal
2. Filtre
3. Connecteur de sortie d’air
4. Poignée de transport
5. Logement du cordon d'alimentation

PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE 
NÉBULISEUR JETABLE  

(Figure C)

1. Embout buccal
2. Pièce en T
3. Couvercle
4. Chambre de médication
5. Connecteur d’admission d’air
6. Déflecteur
7. Tube

Les pièces du nébuliseur ne sont pas vendues séparé-
ment. Des nébuliseurs supplémentaires (pièce nº 4650D-
621) sont disponibles chez le fournisseur de Sunrise.

Figure 1

Figure 3

Figure A

1

2

3

4

5

Figure B

5

Summary of Contents for Pulmo-Aide 3655D

Page 1: ...Modelos 3655D PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU No Contiene L tex Certificaci n Entela para UL1...

Page 2: ...ds 3 Use this product only for its intended use as described in this guide Do not use attachments not recommended by the manufacturer 4 Never operate this product if a It has a damaged power cord or p...

Page 3: ...alified Sunrise provider This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully...

Page 4: ...be cleaned following cleaning instructions or as rec ommended by your physician or Sunrise provider 1 Make sure the power switch is in the Off posi tion Fig 1 2 Unwrap power cord 3 Place compressor so...

Page 5: ...lified Sunrise provider or authorized ser vice center DANGER Electric shock hazard Do not remove compressor cabinet All disassembly and maintenance must be done by a qualified Sunrise provider NEBULIZ...

Page 6: ...ER S NOTE Thank you for choosing a DeVilbiss compressor nebulizer We want you to be a satis fied customer If you have any questions or comments please send them to our address on the back of this manu...

Page 7: ...l quido ha prescrito un compresor nebulizador DeVilbiss El compresor nebulizador DeVilbiss funciona para convertir el medicamento en una neblina de alta calidad de finas part culas que pene tran dent...

Page 8: ...aso de usarlo e inserte en la parte superior de la tapa del nebulizador Si se usa una mascarilla para aerosol inserte la parte inferior de la mascaril la directamente en la parte superior de la tapa d...

Page 9: ...por 30 minutos Fig 8 O use un desinfectante germi cida bacteriano que se puede conseguir a trav s de su distribuidor O s lo para nebulizador reusable lave diariamente en el lavaplatos uti lizando la r...

Page 10: ...o no lave las partes del nebulizador desechable en lavadora autom tica de platos podr a da arlas de hacerlo as ADVERTENCIA Para evitar un posible riesgo de infecci n por las soluciones de limpieza con...

Page 11: ...ia por el compresor nebulizador DeVilbiss Deseamos que sea un consumidor satisfecho En caso de tener preguntas o comentarios s rvase enviarlos a nuestra direcci n escrita a continuaci n LLAME A SU PRO...

Page 12: ...respiratoire Pour mieux utiliser ce m dicament liquide il vous a prescrit un compresseur n bu liseur de la marque DeVilbiss Votre compresseur n buliseur DeVilbiss convertit le m dicament en une brume...

Page 13: ...e du n bu liseur 7 Assembler les pi ces nettoy es du n buliseur en mettant le d flecteur dans la chambre de m di cation Ajouter les m dicaments prescrits la chambre de m dication Figure 3 Visser le co...

Page 14: ...tre les instructions du fabricant 2 Avec les mains propres enlever les pi ces de la solution d sinfectante les rincer l eau chaude du robinet et les laisser s cher l air sur une serviette propre en pa...

Page 15: ...ible d infection due aux solutions de nettoyage contamin es pr parer toujours une solution fra che pour chaque cycle de nettoyage et jeter la solution apr s chaque utilisation 3 Garder la surface exte...

Page 16: ...IE LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CON...

Page 17: ...660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTR...

Reviews: