background image

A-655

P r e c a u c i o n e s   I m p o r t a n t e s

13

P r e c a u c i o n e s   I m p o r t a n t e s

A-655

12

b) No funciona apropiadamente.
c) Se ha caído o descompuesto.
d) Se ha caído en el agua.
Regrese el producto a un centro de servicio autorizado de Sunrise para ser
examinado y reparado.

5. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire del producto ni lo ponga en una superficie

blanda, como una cama o sofá, donde se puedan bloquear las entradas de aire.
Mantenga las entradas de aire sin pelusa, pelo y otros objetos similares.

7. Nunca lo use cuando esté somnoliento o adormecido.
8. Nunca deje caer ni introduzca un objeto en ninguna abertura o manguera del

producto.

9. No lo use en exteriores. Este producto es para usarse solamente en el hogar.
10. No lo use en un ambiente enriquecido de oxígeno.
11. No utilice este producto con un transformador de CC a CA ni con un voltaje de

CA y/ o frecuencia diferente de la que se especifica.

NOTA–

La unidad emplea un limitador térmico y de corriente que apagará la unidad en
caso de mal funcionamiento. Póngase en contacto con el proveedor calificado
de Sunrise para reemplazar la unidad.

Si es necesario reemplazar el cable o el enchufe, póngase en contacto con su provee-
dor de Sunrise autorizado.

Este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, este enchufe podrá entrar en un tomacorriente polarizado en una
sola posición. Si no logra introducir el enchufe completamente en el tomacorriente,
déle la vuelta. Si continúa sin entrar, póngase en contacto con un electricista cualifi-
cado. No intente alterar esta medida de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Su médico le ha prescrito un medicamento líquido para el tratamiento de su estado
respiratorio. Para utilizar de la mejor manera el medicamento líquido, ha prescrito un
compresor/ nebulizador DeVilbiss. El compresor/nebulizador DeVilbiss funciona para
convertir el medicamento en una neblina de alta calidad de finas partículas que pene-
tran dentro de los pulmones. 

Asegúrese de leer y entender la información en esta guía de instrucciones. Al seguir
estas sencillas instrucciones y el consejo de su médico, su compresor se convertirá en
un auxiliar efectivo de su rutina terapéutica.

SIMBOLOS IEC

Atención, consulte la guía de instrucciones

Corriente alterna

Parte aplicada Tipo BF

Doble aislamiento

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre
deben tomarse las precauciones básicas de seguridad. Lea todas las instrucciones antes
de usar el aparato. Se enfatiza la información importante por medio de estos términos:

PELIGRO–

Información de seguridad urgente que involucra riesgos que puedan
causar lesiones serias o incluso la muerte.

ADVERTENCIA–

Información de seguridad importante para riesgos que pudieran causar
lesiones serias.

PRECAUCION–

Información para evitar daño al producto. 

NOTA–

Información a la que debe prestar atención especial.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de electrocutación:

1. Siempre desconecte este producto inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use cuando se bañe.
3. No coloque ni guarde el producto donde se pueda caer a la 

bañera o al lavabo.

4. No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otro líquido.
5. No toque el producto que cayó en el agua. Desconéctelo 

inmediatamente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocutación, incendio, 
o lesiones a personas:

1. Nunca se debe dejar desatendido un producto cuando esté conectado.
2. Es necesario mantener una supervisión cercana cuando se use este producto con

o cerca de niños o inválidos.

3. Utilice este producto exclusivamente para lo que fue hecho, tal como se

describe en la guía. No use aditamentos que no recomiende el fabricante.

4. Nunca opere este producto si:

a) Tiene el cordón o el enchufe deteriorado. 

Summary of Contents for Pulmo-Aide 3655D

Page 1: ...Modelos 3655D PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU No Contiene L tex Certificaci n Entela para UL1...

Page 2: ...ds 3 Use this product only for its intended use as described in this guide Do not use attachments not recommended by the manufacturer 4 Never operate this product if a It has a damaged power cord or p...

Page 3: ...alified Sunrise provider This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully...

Page 4: ...be cleaned following cleaning instructions or as rec ommended by your physician or Sunrise provider 1 Make sure the power switch is in the Off posi tion Fig 1 2 Unwrap power cord 3 Place compressor so...

Page 5: ...lified Sunrise provider or authorized ser vice center DANGER Electric shock hazard Do not remove compressor cabinet All disassembly and maintenance must be done by a qualified Sunrise provider NEBULIZ...

Page 6: ...ER S NOTE Thank you for choosing a DeVilbiss compressor nebulizer We want you to be a satis fied customer If you have any questions or comments please send them to our address on the back of this manu...

Page 7: ...l quido ha prescrito un compresor nebulizador DeVilbiss El compresor nebulizador DeVilbiss funciona para convertir el medicamento en una neblina de alta calidad de finas part culas que pene tran dent...

Page 8: ...aso de usarlo e inserte en la parte superior de la tapa del nebulizador Si se usa una mascarilla para aerosol inserte la parte inferior de la mascaril la directamente en la parte superior de la tapa d...

Page 9: ...por 30 minutos Fig 8 O use un desinfectante germi cida bacteriano que se puede conseguir a trav s de su distribuidor O s lo para nebulizador reusable lave diariamente en el lavaplatos uti lizando la r...

Page 10: ...o no lave las partes del nebulizador desechable en lavadora autom tica de platos podr a da arlas de hacerlo as ADVERTENCIA Para evitar un posible riesgo de infecci n por las soluciones de limpieza con...

Page 11: ...ia por el compresor nebulizador DeVilbiss Deseamos que sea un consumidor satisfecho En caso de tener preguntas o comentarios s rvase enviarlos a nuestra direcci n escrita a continuaci n LLAME A SU PRO...

Page 12: ...respiratoire Pour mieux utiliser ce m dicament liquide il vous a prescrit un compresseur n bu liseur de la marque DeVilbiss Votre compresseur n buliseur DeVilbiss convertit le m dicament en une brume...

Page 13: ...e du n bu liseur 7 Assembler les pi ces nettoy es du n buliseur en mettant le d flecteur dans la chambre de m di cation Ajouter les m dicaments prescrits la chambre de m dication Figure 3 Visser le co...

Page 14: ...tre les instructions du fabricant 2 Avec les mains propres enlever les pi ces de la solution d sinfectante les rincer l eau chaude du robinet et les laisser s cher l air sur une serviette propre en pa...

Page 15: ...ible d infection due aux solutions de nettoyage contamin es pr parer toujours une solution fra che pour chaque cycle de nettoyage et jeter la solution apr s chaque utilisation 3 Garder la surface exte...

Page 16: ...IE LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CON...

Page 17: ...660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTR...

Reviews: